Теория и практика научной речи
.pdf∙Каковы основные правила произношения некоторых сочетаний согласных?
∙В чем заключаются особенности произношения заимствованных слов?
∙Что изучает акцентология?
∙Что такое акцентологическая норма?
∙Что такое словесное ударение?
∙Какими особенностями характеризуется русское словесное ударение?
∙Чем различаются акцентологические варианты?
∙Что такое омографы?
∙Что такое интонация?
∙Что такое интонационная норма?
∙Что называется интонационной конструкцией?
∙Какие интонационные конструкции выделяются в «Русской грамматике»?
∙Что такое коммуникативная норма?
∙Какие этапы являются основными для осуществления коммуникативного акта?
6.4.Нормы письменной речи
Кнормам письменной речи относятся:
∙орфографические нормы;
∙пунктуационные нормы.
6.4.1. Орфографические нормы
Орфографические нормы регулируют правописание слов и их частей:
дома, слоны, зуб, книжка, бледно-розовый, бледнолицый и т. п. Система правил написания слов называется орфография (греч.orthos – правильный и grapho – пишу).
Орфография включает в себя 5 основных разделов:
1)правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем;
2)правила о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов;
3)правила употребления прописных и строчных букв;
4)правила переноса слов с одной строки на другую;
5)правила графического сокращения слов.
Каждый из разделов представляет собой систему правил, базирующуюся на определенных принципах.
В основе системы правил первого раздела лежат следующие принципы орфографии – фонематический (морфологический), фонетический, традиционный и принцип дифференцирующего написания.
Основным принципом русской орфографии является фонематический принцип, который регулирует более 90% всех написаний. Суть его заключается в том, что на письме отражается не звуковой состав слова или
220
морфемы, а его фонемный состав, т.е. для того чтобы правильно выбрать написание в слабой позиции, необходимо проверить ее сильной позицией (для гласных – это ударная позиция, для парных шумных согласных – позиция перед гласным, перед сонорным, перед в). Таким образом, на письме не отражается редукция гласных, оглушение и озвончение согласных. Этот принцип называют еще морфологическим, так как он предполагает единообразное написание одних и тех же морфем независимо от их произношения.
Фонетический принцип орфографии заключается в написании слов и морфем в соответствии с их произношением. К таким написаниям относятся, например:
– написание приставок на -з (-с): безбрежный, избрать, разбить и
бессмысленный, исправить, рассмотреть;
– написание приставок раз- (рас-) / роз- (рос-): разыскáть – рó зыск,
расписáть – рó спись;
– написание ы после ц в словах типа: цыпленок, пальцы, лисицын,
круглолицый;
– написание ы на месте и после приставок на твердый согласный:
подыскать, сыграть.
Традиционный принцип заключается в написании, закрепленном традицией, т.е. не объяснимом с точки зрения современного русского языка. Это написания, которые надо запомнить:
–написание и после ж, ш: жить, шить, мыши, лыжи;
–написание мягкого знака после шипящих: идешь, мышь, ложь,
настежь;
– написание окончания -ого- при произношении его со звуком [в]:
большого, первого;
– написание корней с чередованием о/а, е/и: предложение – предлагать,
стереть – стирать;
– написание безударных гласных в корнях слов, не проверяемых ударением: абонемент, винегрет, демагог, интеллигент, контроль, корабль,
лабиринт, макулатура, папоротник и др. В школьной практике такие слова называются словарными.
Дифференцирующие написания – написания, различающие на письме омофоны (слова и словоформы, совпадающие в звучании): ожог (сущ.) – ожёг
(глагол), туш – тушь, плач – плачь, роман – Роман, компания – кампания и т.п.
Слитное, раздельное и дефисное написание осуществляется с учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова в словосочетании пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами (ни с кем, не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по- моему). Правила этого раздела характеризуются недостаточной упорядоченностью, что приводит к частым ошибкам, особенно в написании производных наречий (доверху – до отказа), сложных существительных и прилагательных (блок-пункт – блокпост, народнохозяйственный – народно-
демократический). При возникновении сложностей с написанием подобных
221
слов следует обращаться к нормативным словарям, в первую очередь – орфографическим, а также к толковым или орфоэпическим словарям.
Употребление прописных и строчных букв регулируется лексикосинтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся имена собственные (Саратов, Хопер, Кавказ), большинство аббревиатур (РФ, СГУ, ГАБТ), а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.
Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих правилах: при переносе учитывается прежде всего деление слова на слоги. При этом запрещается оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не являющуюся слогом (нельзя переносить *ро-ст, *др-угой), необходимо учитывать и морфемную структуру слова. Если в слове есть приставка (или приставки), то ее нельзя разрывать, перенос осуществляется между двумя приставками или между приставкой и корнем:
раз-бить, со-кращение (нельзя: *ра-збить, *сок-ращение). Нельзя разрывать части сложных слов: пяти-курсник, зав-кафедрой (нельзя: *пятик-урсник, *завк-афедрой). Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Не разрешается переносить часть слова, начинающуюся буквами ы, й, ъ, ь: ра-
зыскать, боль-шой, подъ-езд, вой-на (нельзя: *раз-ыскать, *боль-ьшой, *под-
ъезд, *во-йна). Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются:
кас-са.
Правила графического сокращения слов регламентируются ГОСТом
7.12-93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке». Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке, а также особые случаи сокращения слов, часто встречающихся в библиографической записи. Все остальные сокращения, не предусмотренные в настоящем стандарте, допускается применять только в том случае, если в работе имеется их расшифровка.
Рассмотрим основные правила сокращения русских слов и словосочетаний, изложенные в данном стандарте.
Сокращениям подлежат различные части речи. Существительные, прилагательные, глаголы, а также причастия сокращают одинаково во всех грамматических формах, независимо от рода, числа, падежа и времени.
Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в списках стандартов.
Применяются также общепринятые сокращения:
1)употребляемые самостоятельно (и др. – и другие; и пр. – и прочее; и т.д. – и так далее; и т.п. – и тому подобное; т.е. – то есть; т.к. – так как; т.о. – таким образом; т.н. – так называемый);
2)употребляемые при именах и фамилиях (г-жа – госпожа; г-н – господин; им. – имени; тов. – товарищ);
3)употребляемые при географических названиях (г. – город; д. – деревня; с. – село; губ. – губерния; обл. – область);
4)употребляемые при внутритекстовых ссылках (гл. – глава; п. – пункт; разд. – раздел; рис. – рисунок; табл. – таблица; с. – страница);
222
|
5) употребляемые при цифрах (г., гг. – год, годы; в., вв. – век, века; до н.э. |
|
– |
до нашей эры; ч – час, часов; мин – минута; с – |
секунда; тыс. – тысяча; млн – |
миллион; млрд – миллиард; ок. – около; к., коп. – |
копейка; р., руб. – рубль; экз. |
|
– |
экземпляр). |
|
|
Прилагательные и причастия сокращают, отбрасывая части слова, |
|
например: санитарный – сан. |
|
|
|
Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на |
имена прилагательные и страдательные причастия, образованные от того же
корня, например: академия – |
акад.; академический – акад. |
|
Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на: |
||
-авский |
-ельский |
-кий |
-адский |
-енный |
-ний |
-ажный |
-енский |
-ный |
-азский |
-ентальный |
-ованный |
-айский |
-ерский |
-овский |
-альный |
-еский |
-одский |
-альский |
-иальный |
-ольский |
-анный |
-инский |
-орский |
-анский |
-ионный |
-ский |
-атский |
-ирский |
-ской |
-ейский |
-ительный |
-ческий, |
-ельный |
-ический |
|
сокращают отбрасыванием этой части слова. Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -номический, сокращают отбрасыванием следующих частей слова: -афический, -огический, -омический, например:
географический – геогр., биологический – биол., астрономический – астрон.
Если отбрасываемой части слова предшествует буква «и», то при сокращении слова следует сохранить следующую за ней согласную, например:
калийный – калийн., крайний – крайн.
Если отбрасываемой части слова предшествует гласная буква, то при сокращении слова следует сохранить следующую за ней согласную, например:
ученый – учен., масляный – маслян.
Если отбрасываемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную, например:
польский – пол., сельский – сел.
Если отбрасываемой части слова предшествует удвоенная согласная, то при сокращении слова следует сохранить одну из согласных букв, например:
классический – клас.
В сложных прилагательных, пишущихся через дефис, каждую составную часть сокращают в соответствии с правилами, приведенными выше, например:
военно-политический – воен.-полит., профессионально-технический – проф.-
техн.
В сложных прилагательных, пишущихся слитно, сокращают вторую часть слова, например: агролесомелиоративный – агролесомелиор., лесохозяйственный – лесохоз.
223
Однокоренные прилагательные и причастия, отличающиеся только приставками, сокращают одинаково, например: школьный – шк., пришкольный –
пришк.
Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме, например: изданный – изд., издано – изд.
Сокращать слово не допускается, если оно является единственным членом предложения.
Слова и словосочетания сокращать не допускается, если возможно различное понимание текста.
6.4.2. Пунктуационные нормы
Пунктуационные нормы регулируют постановку знаков препинания. Система правил постановки знаков препинания и система самих знаков препинания называется пунктуация (от лат. punctum – точка). От правильной постановки знаков препинания может зависеть смысл высказывания. Вспомним классический пример – Казнить, нельзя помиловать и Казнить нельзя,
помиловать.
Различают две основные группы знаков препинания: разделительные (отделительные) и выделительные.
Разделительные знаки препинания служат для разграничения самостоятельных предложений и их частей. К ним относятся точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие,
Выделительные знаки препинания служат для выделения синтаксических конструкций внутри предложения (обособленных членов предложения, вводных и вставных конструкций, обращений и т.п.). К ним относятся парные скобки, запятая или парные запятые, тире или парные тире, кавычки.
Современные правила пунктуации достаточно подробно изучаются в средней школе, изложены в учебниках русского языка и специальных справочниках по орфографии и пунктуации, поэтому подробнее остановимся только на правилах пунктуационного оформления цитат.
В научном тексте часто приходится обращаться к работам других авторов, ссылаться на них и цитировать. В зависимости от объема цитаты и расположения ее в тексте существуют разные способы ввода и оформления цитат.
1. Точная цитата может быть оформлена как прямая речь. Если слова автора находятся перед цитатой (прямой речью), то после них ставится двоеточие, а цитата заключается в кавычки. Если цитата представляет собой повествовательное предложение, то после закрывающих кавычек ставится точка. Если цитата является вопросительным, восклицательным предложением или повествовательным предложением с многоточием в конце, то вопросительный, восклицательный знаки и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками. Например: Роль периодической деятельности
солнца А.Л.Чижевский понимал как роль регулятора последствий на Земле, во
224
времени и силе их проявления. В частности он сказал: «Как солнечное, так и космическое излучения являются главнейшими источниками энергии,
оживляющими поверхностные слои земного шара».
Если слова автора помещаются внутри прямой речи (цитаты), то кавычки ставятся только в начале и в конце цитируемого текста. Слова автора с двух сторон выделяются запятыми и тире, если на месте разрыва прямой речи в цитируемом тексте нет никаких знаков препинания или стоят запятая, точка с запятой, двоеточие или тире. Вторая часть цитаты в таком случае пишется со строчной буквы: «В семьях, где были дедушка и бабушка, – пишет
В.Ильинский, – духовное воспитание детей шло быстрее».
Если слова автора помещаются после цитируемого текста, то цитата с двух сторон заключается в кавычки, после нее ставится запятая, многоточие, восклицательный или вопросительный знаки (в зависимости от типа предложения по цели высказывания) и тире. Слова автора в любом случае начинаются со строчной буквы: «Суровая, трудовая крестьянская жизнь
вырабатывала и суровую этику», – замечает В.Ильинский.
Если цитата приводится не полностью, то на месте пропуска ставится многоточие. В научных текстах для этой цели рекомендуется использовать знак
<…>, реже – (…) или /…/: Так, М.Ф.Мизинцева пишет: «Информационные ресурсы – это интегральное понятие, включающее в себя полную совокупность сведений, формируемых в процессе жизнедеятельности в целом <…> Информационные ресурсы – это отдельные документы и массивы документов в информационных система»; «Переустройство современной школы <…>
предполагает гуманизацию всей совокупности школьных отношений <…>».
2. Цитата может быть оформлена как предложение с косвенной речью:
Отметив, что «<…> математика во всякой общеобразовательной школе при
всех сменах взглядов и направлений стояла и будет стоять на первом плане как предмет для умственного развития учащихся», В.П.Шереметевский указал на недопустимость того, что великие открытия творцов европейской
математики игнорируются.
3. Цитата может быть введена в текст вводными конструкциями по словам, по мнению, как отмечает, как справедливо замечает, как утверждает и т.п.: Как утверждают исследования О.Л.Зверевой и А.Н.Ганичевой, «вплоть до революции 1917 года школьное воспитание рассматривалось как
дополнительное к основному воспитанию в семье <…>».
4. Если цитата представляет собой часть предложения, то она выделяется только кавычками: Второй губернский съезд по Народному образованию (18–23
февраля 1919 г.) нашел необходимым «заменить семейное воспитание социальным, как более совершенной формой общественного воздействия на подрастающее поколение»; Изучаемые в школе физические объекты и явления традиционно несут линейный взгляд на мир, а следовательно, и линейное мышление, поскольку «сам процесс мышления детерминируется объектом,
который в нем раскрывается в форме мысли».
В основе современных орфографических и пунктуационных норм лежат «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые Академией наук в
225
1956 г. Специфической формой пунктуационной и орфографической кодификации являются специальные пособия и справочники. Назовем только некоторые из них:
Правила орфографии и пунктуации. – М., 1956; Былинский К. И., Никольский Н. Н. Русский язык. Справочник по
орфографии и пунктуации. – М., 1998; Ковалевская Е.Г., Елисеева М.Б., Золик Б.М., Черепенин А.Б.
Универсальный справочник по орфографии и пунктуации. Со словарями и тестами. – СПб., 2006.
Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. –
М., 2007.
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Справочник. Орфография и пунктуация. – М., 2007.
Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация. – М., 2007.
Розенталь Д.Э Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. Прописная или строчная? – М., 2007.
Соловьева Н.Н. Как пишется правильно? Нормы орфографии и пунктуации русского литературного языка. – М., 2008.
Термины
Выделительные знаки препинания Графическое сокращение слов Дифференцирующие написания Знаки препинания Косвенная речь Орфографические нормы Орфография Перенос слов
Принцип слитного, раздельного и дефисного написания Принципы орфографии Прямая речь Пунктуационные нормы Пунктуация
Разделительные знаки препинания Традиционный принцип Фонематический принцип Фонетический принцип Цитата
Контрольные вопросы
∙Что называется орфографией?
∙Что регулируют орфографические нормы?
∙Какие разделы включает в себя орфография?
∙Какие принципы орфографии существуют?
226
∙Какой принцип орфографии является ведущим?
∙В чем заключается сущность фонематического принципа орфографии?
∙В чем заключается сущность фонетического принципа орфографии?
∙В чем заключается сущность традиционного принципа орфографии?
∙Что такое дифференцирующее написание?
∙В чем заключается сущность принципа слитного, раздельного и дефисного написания?
∙Какие правила следует учитывать при переносе слов?
∙Чем регламентируются правила сокращения слов?
∙Каковы основные правила сокращения слов?
∙Что регулируют пунктуационные нормы?
∙Что называется пунктуацией?
∙Какие выделяют группы знаков препинания по функции?
∙Какие существуют основные правила цитирования?
Литература
1.Аванесов, Р.И. Русское литературное произношение / Р.И. Аванесов. – М.: Просвещение, 1984. – 384 с.
2.Балашова, Л.В. Русский язык и культура общения: практикум: в 2-х ч. / под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов, 2001. – 2 ч.
3.Бондарко, Л.В. Звуковая система языка и произносительная норма / Л.В. Бондарко – Режим доступа: [http://www.speech.nw.ru/regions/Articles/bondarko.html].
4.Вепрева, И.Т. О кодифицированной норме в современной культурноречевой ситуации: норма и мода / И.Т.Вепрева // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы: сб. статей. – М.: Ин-т рус. яз. им.
В.В.Виноградова, 2006. – С. 111–119.
5.Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно / Л.А. Вербицкая. – М.: Высшая школа, 2003. – 239 с.
6.Гольдин, В.Е. Русский язык и культура речи: учебник для студентовнефилологов / В.Е. Гольдин, О.Б. Ситротинина, М.А. Ягубова; под ред. О.Б. Сиротининой. – М.: Эдиторал УРСС, 2003. – 216 с.
7.Горбачевич, К.С. Нормы современного русского литературного языка / К.С.Горбачевич. – М.: Просвещение, 1981. – 208 с.
8.Дмитриева, О.И. Культура речи и культура общения / О.И. Дмитриева, Н.М. Орлова. – Саратов, 2000.
9.Крысин, Л.П. Языковая норма в проекции на современную речевую практику / Л.П. Крысин // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы
языковой нормы: сб. статей. – М.: Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова,
2006. – С. 294–311.
10.Кузьмина, С.М. Норма в орфоэпических и орфографических словарях / С.М. Кузьмина // Русский язык сегодня. Вып. 3. Проблемы русской лексикографии: сб. статей; отв. ред. Л.П.Крысин. – М.: Ин-т рус. яз. им.
В.В.Виноградова, 2004. – С.165–171.
227
11.Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: НОРМА, 2002. – 560 с.
12.Культура устной письменной речи делового человека. Справочник. Практикум / сост. И.М.Рожкова. – 12- е изд. – М.: Флинта, 2006. – 315 с.
13.Лебедева, Ю.Г. Звуки. Ударение. Интонация / Ю.Г.Лебедева. – М.: Русский язык, 1986. – 270 с.
14.Морозов, В.Э. Культура письменной научной речи / В.Э. Морозов. – М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2007. – 268 с.
15.Мучник, Б.С. Культура письменной речи / Б.С. Мучник. – М., 1996.
16.Полищук, Г.Г. Русский язык и культура общения: Пойми меня правильно… / Г.Г. Полищук. – Саратов: Изд-во «Слово», 1998. – 88 с.
17.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э.Розенталь.
– М., 1987. – 399 с.
16.Русская грамматика: в 2-х т. / ред. колл.: Н.Ю.Шведова [и др.]. Т. 1. Фонетика. Словообразование. Морфология. – М.: Наука, 1980.
18.Русский язык и культура речи / под ред. В.Д.Черняк. – М. – СПб., 2003. –
509 с.
19.Цейтлин, С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение / С.Н. Цейтлин. –
СПб.: ИД «МиМ», 1997. – 192 с.
228
Раздел III. ПРАКТИКУМ
Модуль 1. Научная речь
Задание 1. Рассмотрите группы синонимических слов, определите при помощи словарей различия в их лексическом значении и стилевой принадлежности.
Болезнь – заболевание – хворь – болячка; Землевладелец – помещик – аграрий;
Множество – обилие – изобилие – море – масса – тьма – уйма – сонм
Реакционер – мракобес – обскурант – ретроград
Примечание. За справками рекомендуется обратиться к словарям синонимов и толковым словарям.
Задание 2. Определите функционально-стилевую принадлежность текстов, указывая их отличительные признаки.
1. Столичные школы называть русскими как-то и неловко. На каком еще, кроме основного государственного языка страны, можно учить детей в Москве? Но торопиться с ответом не стоит.
В столице сегодня около ста учебных заведений с азербайджанским, армянским, грузинским, литовским, молдавским и другим уклоном, или, как принято говорить, этнокомпонентом. Но и в обычных московских школах учатся дети мигрантов. По неофициальным данным, школьников-нероссиян в Москве около 100 тыс. человек. Что в этом плохого? Да ничего, кроме того что эти дети, как и многие взрослые в их семьях, практически не говорят по-русски.
Обычная средняя школа сегодня, в зависимости от района столицы, состоит из русских (имеются в виду носители языка) на 30–70%. Остальные дети – представители той или иной национальности, которая обосновалась по соседству. Бывает, что в одном учебном заведении можно встретить учеников
15–16 |
этносов |
одновременно. Позиция столичных властей в этом вопросе |
||
однозначна – |
все дети должны |
учиться. С одной стороны, такая позиция |
||
заслуживает уважения, с другой – |
русские дети начинают говорить с акцентом, |
|||
падает |
общий |
уровень образования… Как следствие, |
более состоятельные |
|
родители переводят своих чад в другие школы, лицеи, |
гимназии, в том числе |
частные. Вот откуда «растет» расслоение общества. Сначала плохой русский язык, затем сокращенная программа, и как результат – неконкурентоспособность в будущем (АиФ. № 11. 2008).
2. В настоящее время усиленно разрабатываются методы синтеза сигналов с заданными автокорреляционными и спектральными свойствами. Если рассматривать последовательности из n импульсов прямоугольной формы, которые в соответствии с номером позиции M могут принимать значения ± 1, то простым перебором можно найти такие последовательности,
для которых
229