Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
последние лекции Сопоставительное языкознание3.doc
Скачиваний:
203
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
436.22 Кб
Скачать

Лексика и фразеология русского и башкирского языков Словарный состав языка

Совокупность всех слов языка образует его словарный состав.

Слово – это основная единица языка. Каждое слово имеет свою звуковую оболочку, определенное морфологическое строение и выражает известное смысловое значение, знаком которого оно служит.

Лексические значения слов в русском и башкирском языках отличаются большим многообразием.

В связи с этим рассмотрим многозначность слов (3988е5 к9п м171н1лелеге) или полисемия.

Значительная часть слов имеет только одно значение. К этой группе башкирского языка относятся названия чисел (3ан атамалары), местоимения (алмаштар), названия дней и месяцев (д9ш1мбе, шиш1мбе, 7инуар), термины, относящиеся к разным областям науки (кислород, градус, амперметр) и т.д.

В русском и башкирском языках многозначность слова является распространенным фактом. Так, в башкирском языке имеются слова, обладающие 20-30 значениями. Многозначность больше всего присуща (характерна) глаголам.

Следует отметить, значения слов раскрываются в полной мере лишь в речи, в составе контекста.

Например, слово оло имеет основное значение кемдер8е5 й1ш я7ынан 8урлы7ы, 2лк1нлеге, о8а6 й1ш1г1н, й1ше буйынса 6арт, оло кеше, оло й1шт1. Самат мин1н оло.

Другое значение: оло б1хет, оло шатлы6, оло 6ай7ы.

Задание: найдите другое значение следующих слов ар6а, т9ш, баш, 6ола6, бил, ауы8, 6улты6, т15к1, т2п, тамыр, 24т1л, осоу, а7ыу, ултырыу, к9се9.

Все производные значения слов взаимодействуют с прямым номинативным значением данного слова, составляя в совокупности его семантическое поле.

Перенос значения слов в русском и башкирском языках происходит нескольким способом.

Переносные значения слов возникают из прямого на основе сходства признаков: тяжелая ноша – тяжелое горе, растет лес – лес рук, золотое кольцо - золотой характер.

Пример из башкирского языка: со6оноу-6а8ыу, кемдеңдер 71йебен э8л19; 6ойоро6, маймыл.

При перенесении значений происходит метафорическое сопоставление по общим признакам формы, цвета, материала, назначения, функции и т.д.

Причем обязательным условием для появления нового значения должно быть «затухание» метафоры.

Например, неверный имеет номинативное значение – «не соответствующее истине» (неверный перевод, неверная запись). При переносном употреблении у этого слова возникли следующие значения:

а) подверженный ошибкам в восприятии или воспроизведении чего-либо (неверный глаз, слух);

б) непостоянный, вероломный (неверный друг);

в) слабый, неверный, колеблющийся (неверный луч, неверная тень) и т.д.

Возможность употребления одного слова вместо другого, близкого по функции называется метонимией: аудитория (собралась), класс (отстал), стол (ломится).

  1. №ауыт мен1н уны5 эсенд1ге н1м1не алыштырыу: бер стакан эсеп б2тт2.

  2. Ауыл, урынды уны5 кешел1ре урынына 6улланыу: Б2т1 ауыл о8ата сы6ты.

  3. А.С.Пушкинды 3атып алдым.

  4. Кешене5 к95ел-х1лен, торошон белдерг1н 39881ре т1би71т к9ренешт1рен1 к9сере9: Мо53оу к2н, 6ур6ыныс т2н.

  5. Материал исемен унан я3а7ан н1м1 урынына 6улланыу: Ту6тау3ы8 6ур7аш яуа.

Одной из разновидностей метонимии является синекдоха, в основе которой лежит выражение целого его частью или, наоборот, через общее называется одно целое.

Использование названий одежды или части тела для называния самого человека: Т18р1н1н 1леге баш к9ренде; А6 панама, килеп ту6та7ас та, и5 элек Анна Константиновна мен1н к9реште. (С.Агиш)

Запомните!

Метафора – это слово или выражение, употребляемые в переносном значении на основе какого-либо сходства предметов или явлений. Например: Мы стоим у порога нового дня.

Метонимия – это слово или выражение, употребляемые в переносном значении на основе чисто внешней или внутренней связи предметов, явлений, т.е. перенос по смежности признаков. Например: Только слышно на улице где-то одинокая бродит гармонь (Исак).

Синекдоха – разновидность метонимии.

Уны5 ниге8енд1 бер б2т2нд2 уны5 2л2шт1ре мен1н й1ки, кире3енс1, к9плек т2ш2нс1лере аша бер б2т2нд2 са7ылдырыу ята. Съел всю тарелку. Бөгөн Пушкинды һатып алдым.