Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
последние лекции Сопоставительное языкознание3.doc
Скачиваний:
203
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
436.22 Кб
Скачать

Имя прилагательное (сифат) Значение и морфологические признаки

Как в русском, так и в башкирском языках семантика имен прлагательных совпадает — они обозначают разные признаки и качества предметов, например: зеленая трава йәшел үлән, кислое яблоко әсе алма, высокий дом бейек өй, тяжелый груз ауыр йөк, золотые серьги алтын алка и т. д. Совпадают в обоих языках и синтаксические функции прилагательных: обычно они выступают в предложении в роли определения или сказуемого. Например: Белый снег покрыл землю Ерҙе ак кар капланы (определение); Зима в этом году морозная Быйыл кыш һалкын (сказуемое).

Однако существенно различаются в русском и башкирском языках морфологические признаки имен прилагательных. Так, в русском языке прилагательные изменяются по родам, числам, падежам. Формы рода, числа и падежа прилагательных полностью зависят от форм рода, числа и падежа имен существительных: прилагательные вступают в связь с существительными по способу согласования. В башкирском языке прилагательные являются неизменяемыми словами: имея формальные признаки числа и падежа (а грамматическая категория рода в башкирском языке отсутствует вообще), башкирские прилагательные вступают в связь существительными по способу примыкания. Ср.: зеленый луг, зеленая трава; зеленой травы, зелеными травами. Йэшел болон, йәшел болондоң.

Лексико-грамматические разряды

Не совпадает в сопоставляемых языках деление прилательных на лексико-грамматические разряды. В русском языке прилагательные делятся на три разряда: 1) качественные (высокая гора, теплый день, глубокое озеро, красивые цветы; 2) относительные (стеклянная посуда, кирпичный дом, шерстяное платье, детские игрушки), 3) притяжательные (медвежья берлога, птичье гнездо, заячьи следы, мамина кофта, отцова шляпа).

В башкирском же языке выделяются только два разряда прилагательных: 1) качественные (төп - основной): тәмле аш - вкусный суп, кыҙыл таҫма — красная лента; 2) относительные (шартлы — условные): йыллык план — годовой план, яҙғы ел - весенний ветер, итле аш — мясной суп. Русские притяжательные прилагательные передаются в башкирском языке именами существительными с аффиксом принадлежности или без него (нулевой аффикс в изафетной конструкции). Ср.: лисий хвост төлкө ҡойроғо.

Качественные прилагательные имеют в сопоставляемых языках ряд общих признаков, в частности, они сходны по семантике и обозначают признаки, присущие предметам по самой их природе, свойственные предметам непосредственно, в частности, размер (большая гора ҙур may, широкая река киң йылға, цвет (белый цветок аҡ сәскә) и т.д.

В русском языке имеются три степени сравнения: положительная, сравнительная, превосходная, а в башкирском - четыре: төп дәрәжә (основная степень), сағыштырыу дәрәжәһе (сравнительная степень), артыҡлыҡ (превосходная), аҙһытыу (уменьшительная степень).

Сравнительная степень показывает, что в том или ином предмете признак проявляется в большей или меньшей степени, чем в сравниваемом другом, например: Эта книга интереснее той; Эта гора выше той; Кама шире Белой; Юлай силънее меня. Ср. то же в башкирском языке: Был китап тегеһенән ҡыҙыҡлыраҡ; Был may meгehенән бейегерәк и т. д.

Как видно из сопоставительного анализа, главное отличие прилагательных в русском и башкирском языках состоит в словоизменении: для русского языка характерно многообразие форм прилагательных, способность изменяться по родам, числам, падежам, наличие трех типов склонения с их твердым и мягким вариантами, а в башкирском языке прилгагательные являются неизменяемыми словами.

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (ҺАН)

Специфика имени числительного как части речи

Специфика имени числительного как части речи состоит в том, что они немногочисленны по лексическому составу: как в русском, так и в башкирском языках - их насчитывается всего немногим более 20 базовых слов, из которых можно образовать множество других числительных (они служат основой для обра­зования сложных и составных количественных, а также порядковых, собирательных и дробных числительных). В обоих языках наблюдается однозначное соответствие числительных как лексических единиц по семантике: обозначают отвлеченное число, количество предметов и порядок при счете; наблюдается параллелизм и в структурном составе числительных: различаются простые, состоящие только из одной основы (два ике, пять —биш, десять ун, сто — йөҙ), сложные, состоящие из двух основ (пятьдесят, восемьдесят, пятьсот, девятьсот); в башкирском языке нет подобных числительных, им соответствуют составные числительные из двух слов: ун ике — двенадцать, ун өс тринадцать, ун биш — пятнадцать, биш йөҙ — пятьсот, туғыҙ йөҙ — девятьсот), составные числительные, образованные из нескольких слов (двести шестьдесят пять ике йөҙ алтмыш биш, сто сорок два бер йөҙ кырк ике). Но существенно различаются они по морфологическим признакам.

Числительные в обоих языках делятся на несколько лексико-грамматических разрядов, между которыми нет полного параллелизма.

В русском языке:

В башкирском языке:

1.Количественные

а) целые

б) дробные

2. Порядковые

3. Собирательные

1.Количественные (төп һандар)

а)целые (тулы һандар)

б)дробные (кәсер һандары)

2. Порядковые (тәртип һандары)

3.Собирательные(йыйыу һандары)

4. Разделительные (бүлем һандары)

5. Приблизительные (сама һандары)

6. Числительные меры (үлсәү һандары)

Как видно из таблицы, лексико-грамматические разряды числительных в русском языке имеют соответствующие однозначные параллели в башкирском языке. Кроме того, числительные в башкирском языке делятся еще на три разряда, которых нет в русском языке.

Количественные числительные в обоих сопоставляемых языках представлены базовыми словами. Они образуют основной лексико-грамматический разряд, так как все остальные разряды числительных производятся от них.