Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кутузов =Практическая грамматика английского яз...doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

4. Сказать / говорить / разговаривать.

to Speak (to / with smb.)  говорить / разговаривать (с кем-либо);

обозначает длительное / регулярное действие:

Do you speak English? Вы говорите по-английски?

Не is speaking on the phone. Он разговаривает по телефону.

I'd like to speak to / with you. Мне хотелось бы поговорить с тобой.

She speaks very loudly. Она разговаривает / говорит очень громко.

Используется в выражениях so to speak так сказать; strictly / generally / roughly speaking строго / вообще / грубо говоря:

I want you to look beautiful every day, so to speak. Я хочу, чтобы ты выглядела красивой каждый день, так сказать.

Roughly speaking, I do not like him at all. Грубо говоря, он мне вовсе не нравится.

to talk (to / with smb.)  говорить / разговаривать / беседовать (с кем-либо);

обозначает длительное / регулярное действие:

You are talking too loudly. Ты разговариваешь / говоришь слишком громко.

I'd like to talk with / to you. Мне хотелось бы поговорить с тобой.

Не is talking too much. Он слишком много говорит.

Используется в значении говорить на какую-либо тему:

to talk weather / business / shop / ...  говорить о погоде / бизнесе / работе / ...:

You are talking shop too much. Ты слишком много говоришь о работе.

talk  разговор / беседа:

No shop talk, please. Пожалуйста, ни слова о работе.

I had a serious talk with my daughter. Я серьезно поговорил / Я имел серьезный разговор с дочерью.

to talk smb. into doing smth.  уговорить кого-либо сделать что-либо;

to talk smb. out of doing smth.  отговорить кого-либо сделать что-либо:

You won't talk me into going there. Ты не уговоришь меня пойти туда.

She talked him out of buying that car. Она отговорила его покупать эту машину.

Примечание:

иногда вместо глагола to talk в подобных конструкциях можно использовать другие глаголы: to press smb. into / out of doing smth.  заставить под нажимом сделать / не делать что-либо; to force smb. into / out of doing smth.  заставить силой сделать / не делать что-либо; to cheat smb. into /out of doing smth.  заставить обманом сделать / не делать что-либо:

She cheated me out of buying that ear. Она обманом заставила меня отказаться от покупки этой машины.

to say smth. (to smb.)  сказать / говорить что-либо (кому-либо);

обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to say не обязательно указывать кому; если же кому указывается, то обязательно ставится предлог to:

Не says nothing. Он ничего не говорит.

Не says nothing to me. Он ничего мне не говорит.

She said (that) I am a good boy. Она сказала, что я хороший парень.

She said to my mother that I am a good boy. Она сказала моей матери, что я хороший парень.

to tell smb. smth.  сказать / говорить / рассказывать кому-либо что-либо;

обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to tell в значении сказать / говорить обязательно указывается кому, при этом предлог to не ставится:

Не tells me nothing. Он Ничего не говорит мне.

She told my mother that I am a good boy. Она сказала моей матери, что я хороший парень.

В значении рассказывать / говорить не обязательно указывать кому; предлог to не ставится:

Не likes to tell long stories. Он любит рассказывать истории.

Не told (us) the truth. Он рассказал (нам) всю правду.

Примечания:

для обозначения прямой речи используется только to say:

Не said, 'Don't worry. Он сказал: "Не волнуйся."

при пересказе прямой речи используется to tell (если есть кому), или to say (если нет кому):

Не told me not to worry. Он сказал мне не волноваться.

Не said that I should not worry. Он сказал, чтобы я не волновался.

to say используется в субъектном инфинитивном обороте; to tell не используется :

Не is said not to smoke. Говорят, что он не курит.

Не is told not to smoke. Ему сказали не курить.