
- •Deutschland
- •Physische Geographie
- •Die Wörter
- •Fragen zum Text
- •Die Naturlandschaften Deutschlands
- •Vokabeln
- •Vokabel
- •Vokabeln
- •Wirtschaft Deutschlands
- •Wirtschaftsstruktur
- •Vokabeln
- •Die Währung - валюта
- •Die Inflation - інфляція
- •Das Bruttoinlandsprodukt – ввп Валовий внутрішній продукт
- •Wirtschaftsstruktur – структура господарства (економіки)
- •Finanzamt
- •Deutschland
- •Österreich
- •Зверніть увагу на нові слова:
- •Staatsaufbau Deutschlands
- •Bejahen oder verneinen Sie die Tatsachen unter Gebrauch "das stimmt" oder "das stimmt nicht"
- •Vokabeln
- •Wörter und Wendungen zum Thema Sitten und Bräuche Deutschlands.
- •Dezember
- •Feste und Bräuche im Winter *** November
- •Vokabeln zum Text
- •Dezember
- •Vokabeln zum Text Dezember
- •Vokabeln zum Text
- •D ie Sehenswürdigkeiten der Stadt Berlin
- •Die brd und ihre Sehenswürdigkeiten
- •Vokabeln zum Text
- •Die brd und ihre Sehenswürdigkeiten
- •Vokabeln zum Text
- •Das Leben der deutschen Jugend
- •Fragen zum Text
- •Michael Schumacher
- •Vokabeln
- •Lebenslauf
- •Motorsportkariere
- •Angela Merkel
- •Elternhaus und frühe Kindheit (1954–1960)
- •Schulzeit (1961–1973)
- •Studium in Leipzig (1973–1978)
- •Arbeit an der Akademie der Wissenschaften (1978–1989)
- •Bundeskanzlerin in der Großen Koalition (2005–2009)
- •Familiäres
- •Vokabeln zum Text „Angela Merkel“
- •Heinrich Heine Heinrich Heine - Dichter und Kämpfer
- •Vokabeln
- •Ein großer Dichter
- •Vokabeln
- •Ein Kämpfer für Freiheit und Gerechtigkeit
- •Von schwerer Krankheit gezeichnet
- •Jahresübersicht
- •Du hast Diamanten und Perlen
- •Ein Jüngling liebt ein Mädchen
- •Übungen
- •Bilden Sie die Pronominaladverbien von den Präpositionen
- •2. Machen Sie die Übung dem Muster nach.
- •3.Machen Sie die Übung dem Muster nach.
- •4.Beantworten Sie die Fragen.
- •5.Stelen Sie die Fragen zu den fett gedruckten Wortgruppen.
- •Übersetzen Sie aufs Ukrainische.
- •Übungen
D ie Sehenswürdigkeiten der Stadt Berlin
Die Hauptstraße – „Unter den Linden“. Sie ist mit 321 Linden bepflanzt. Das ist auch eine Bummelallee mit vielen Schaufenstern.
Das Brandenburger Tor ist 26 m hoch, 65,5 m breit und 11 m tief. Es wurde 1734 als Teil der Stadtmauer errichtet. Nach dem zweiten Weltkrieg stand das Tor mitten im Grenzgebiet und konnte weder von Ost noch von West richtig besichtigt werden.
A
lexanderplatz
der bekannteste Platz Berlins. Nicht
ganz unbeteiligt an dieser Berühmtheit ist vor allem Alfred Döblins
Buch „Berlin Alexanderplatz“. Die Berliner sagen zum
Alexanderplatz kurz Alex! (Zu Ehren des
russischen Zaren Alexander der Ersten bekam der Platz den Namen
Alexander.)
Das Nikolaiviertel liegt im heutigen Bezirk Mitte.
Es gehörte zu den Stadtanfängen Anfang des 13. Jahrhunderts. Im zweiten Weltkrieg wurde das Nikolaiviertel fast gänzlich zerstört. Von 1981 - 1987 baute man es nach historischen Vorlagen wieder auf.
Weitere Sehenswürdigkeiten sind: die Staatsbibliothek, die berühmte Humboldt Universität, das Rathaus, Schloss Charlottenburg, die Deutsche Staatsoper und viele andere. Der Treptower Park und der Tiergarten sind die schönsten Parkanlagen Berlins. Berlin ist wirklich eine der schönsten Städte Europas.
Тема: Німеччина.
Підтема заняття: Розвиток культури в Німеччині. Мистецтво у Німеччині.
Barthel weiß schon, wo man den Most holt.
Bauer bleibt Bauer, selbst wenn er auf seidenem Kissen schläft.
Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber Menschen.
Besser ein Ende mit Schrecken, als eine Schrecken ohne Ende.
Besser spät als nie!
Betroffene Hunde bellen
Bier auf Wein, lass das sein; Wein auf Bier, das rat ich Dir.
Lektion 2.10.
Тема: Німеччина.
Підтема: Визначні місця Німеччини. Класифікація простих речень
Da liegt der Hase im Pfeffer Daheim bin ich König. Daheim ist daheim. Das Beste kommt zuletzt. Das Hemd ist (mir) näher als der Rock. Das Herz ist auf dem rechten Fleck. Den letzten beißen die Hunde. Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Der dümmste Bauer hat die dicksten Kartoffeln
Die brd und ihre Sehenswürdigkeiten
Vokabeln zum Text
die Sehenswürdigkeiten – визначні місця Німеччини
die Kirche - церква
der Klöster - монастир
die Burg - замок
das Schlöss – замок, палац
das Geschäft – магазин; справа, заняття
das Cafe - кафе
das Restaurant - ресторан
die Staatsoper – державна опера
das Theater - театр
rotes Rathaus – червона ратуша
zählen – налічувати, нараховувати
der Turm – вежа, башта
das Hausdach – дах будинку
schauen - дивитись
das Neue Rathaus – нова ратуша
weisen – показувати, вказувати
der Weg - шлях
die Mariensäule – Маріїнська колона
in anderer Richtung – у іншому напрямку
ausländisch - іноземний
„Deutschlands Tor zur Welt“ – «Німецькі ворота у світ»
die Hafenstadt – портове місто
die Weltbedeutung – світове значення
die Medienmetropole – метрополія ЗМІ
die Altstadt – стара частина міста
sich fühlen – почувати себе
das Märchenland – казкова країна
eng - вузький
es ist unmöglich – це неможливо
aufzählen - перелічувати
geschweige – не кажучи вже про те, що…
sehnlichster Traum – потаємна мрія
die Aussicht – вид, краєвид
winken – робити знак, сигналізувати, кивати
|
Der Wurzelsalat |
Das Wort |
Die Übersetzung |
1 |
die enkeitwürdigsehens |
|
|
2 |
das ranttaures |
|
|
3 |
die stadfenhat |
|
|
4 |
die tungbeweltdeu |
|
|
5 |
die podienmemetrole |
|
|
6 |
das chenmärland |
|
|
7 |
sterlichsehn umtra |
|
|
8 |
die chekir |
|
|
9 |
es ist mögunlich |
|
|
10 |
der terklös |
|
|
11 |
dischlänaus |
|
|
12 |
zählenauf |
|
|
13 |
gegeweisch |
|
|
14 |
die lesäurienma |
|
|