- •Олешков м.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект
- •Введение
- •1. Функционализм как лингвистическая парадигма
- •1.1. Функциональная лингвистика.
- •1.2. Функциональная грамматика
- •1.3. Лингвопрагматика.
- •1.3.1. Прагматика. Функциональная система речевого общения
- •1.3.2. Лингвопрагматика и психолингвистика
- •1.3.3. Лингвопрагматика и когнитивная лингвистика
- •1.3.4 Лингвопрагматика и нейролингвистика
- •1.3.5. Основные единицы лингвопрагматики
- •1.3.6. Высказывание и интенциональность
- •1.4. Теория перформативности и речевой акт
- •2. Текст/дискурс в коммуникативном процессе
- •2.1. Текст в коммуникации
- •2.1.1. Текст как лингвистическая единица
- •2.1.2. Основные категории текста
- •2.1.3. Проблема типологии текстов
- •2.1.4. Текст и информация
- •2.2. Дискурс как единица коммуникации
- •2.3. Дискурс как междициплинарный феномен
- •2.3.1. Дискурс в философии
- •2.3.2.Дискурс и социальные науки
- •2.3.3. Дискурс в лингвистике
- •2.4. Основные категории дискурса
- •3. Анализ текстадискурса
- •3.1. Структура текста/дискурса
- •3.2. Дискурс-анализ как междисциплинарное направление функциональной лингвистики
- •3.3. Дискурс-анализ как современный метод исследования коммуникативных процессов
- •3.3.1 Прикладное исследование дискурса и анализ текста
- •3.3.2. «Междисциплинарная» модель дискурс-анализа
- •3.3.3. Теория риторической структуры
- •3.3.4. Дискурс и когнитивная система
- •3.3.5 Дискурс и сознание
- •3.3.6. Дискурсивные выборы как производные когнитивных состояний
- •3.3.7. Устный бытовой диалог и гетерогенные структуры
- •4. Анализ институционального дискурса
- •4.1. Институциональный дискурс
- •4.2. Основные коммуникативные категории процесса дидактического взаимодействия
- •4.3. Пропозиция в дидактическом дискурсе
- •4.4. Трансляция «нового» в дидактической коммуникации
- •4.5. «Категориальный» анализ дидактического дискурса
- •4 Класс
- •7 Класс
- •9 Класс
- •4.6. Уровень энтропии дидактического текста/дискурса
- •Заключение
- •Литература
- •Глоссарий
- •Оглавление
4.2. Основные коммуникативные категории процесса дидактического взаимодействия
Рассмотрим возможности дискурс-анализа в исследовании закономерностей порождения и восприятия речи в процессе коммуникативного взаимодействия участников педагогического общения. Так как исследуемые процессы происходят в образовательной среде школьного урока и основная цель (макроинтенция) общающихся имеет дидактическую направленность (на уровне конвенции), то такой дискурс будем называть «дидактическим».
В контексте исследования дидактического дискурса в рамках образовательной среды урока важно определить основные дефиниции, описывающие процесс дидактической коммуникации.
Адресант речевого события вообще — это всегда тот, кто говорит или пишет, даже если он только транслирует чью-то точку зрения, пересказывает полученную из различных источников и в различное время информацию, более или менее умело ее компилируя. Иначе обстоит дело в дидактической речевой ситуации (ось учитель – учащийся), инициатором (и «держателем речи»!) которой является учитель. Здесь адресант, автор дискурса, - человек, который осознает свою потребность (как желание или необходимость) в создании текста (исполнитель некоторой конвенциональной роли, носитель социального, возрастного и т.п. статуса). Он обладает способностью «создавать» речь и реализует ее в виде собственного дидактического текста-жанра, оказывая планируемое воздействие на адресата (преследуя определенную цель) в конкретной ситуации общения. Обязательными характеристиками адресанта дидактического текста являются осознанная потребность и необходимость в самореализации в дидактическом общении; умение создавать, исполнять и рефлексировать собственный текст по «дидактическим» правилам. Из этого следует, что адресант дидактического текста - автор, «хозяин», тот, кому есть что сказать (потому что он личность и профессионал), и тот, кто умеет это сделать (потому что он обладает профессиональной компетентностью).
Адресат (реципиент) в дидактическом речевом событии - это тот, кому предназначено высказывание, получатель информации, т. е. в большей степени объект, нежели субъект общения (субъект-субъектные отношения - прерогатива другого, личностно ориентированного, уровня взаимодействия). В то же время, адресность в дидактическом контексте указывает на стохастическую (вероятностную) диалогичность с разной степенью ее выраженности: аудитория может ответить автору сообщения (высказывания), вступить с ним в диалог, может откликнуться (или не откликнуться) эмоциональной или вербальной реакцией-ответом и др.
Так как цель дидактического дискурса – «социализация нового члена общества» (Карасик, 2002: 304), то целеполагание адресанта-учителя - это «планируемое воздействие», следовательно, осознанный акт, детерминированный особенностями (и, в первую очередь, личностными особенностями) самого адресанта и его адресата (учащегося). В то же время, цель в дидактической речевой ситуации может быть и неосознанной (спонтанной).
Кроме того, важную роль играют референтная ситуация, канал связи, общий контекст взаимодействия на оси «адресант — адресат».
Существенным признаком дидактического взаимодействия является также относительное стилевое единообразие речевого поведения участников дидактического взаимодействия в рамках институционального дискурса. Это обеспечивается механизмом ролевого поведения: стандартная дидактическая коммуникативная ситуация, соотносится субъектом речи с типовой «контекстной моделью» (Dijk, 1995), задает типовой образ адресанта - речевую (дискурсивную) роль, поведение в рамках которой регулируется социально установленными предписаниями и/или взаимными ожиданиями партнеров (учителя и учащихся).
Такая стереотипность речевого поведения членов образовательной среды (участников дидактического взаимодействия) обусловлена когнитивными и социально-психологическими факторами. Если считать, что ментальные схемы (фреймы, модели, сценарии), обеспечивающие человеку ориентацию в ситуациях и событиях, в которых он участвует или которые наблюдает, иерархически организованными структурами данных, аккумулирующими знания об определенной стереотипной ситуации (Дейк, 1989; Минский, 1979; Chafe, 1993; Schank, 1977), то следует признать, что именно они позволяют субъекту общения более или менее адекватно интерпретировать поведение других людей, планировать собственные действия и осуществлять их традиционными (принятыми в данном обществе) способами, что и позволяет партнерам интенционально понимать поступки и воспринимать их логику.