- •Содержание
- •От автора
- •Состав и структура словаря
- •Словарная статья
- •Грамматические пометы
- •Стилистические пометы
- •Северновеликорусские говоры (основные особенности)
- •Южновеликорусские говоры (основные особенности)
- •Оренбургские говоры, сходные с диалектом уральских (яицких) казаков
- •Словарный состав оренбургских говоров
- •Бурлáк, а́, м. Белый навозный червь с красной головкой (личинка майского жука?). На бурлака очень хороший голавль берет. Сарак. 4.
- •Вавула или ваула – лентяй, нескорый. Лос.
- •Валёга, и, ж. Упавшее дерево. В лесу после бури нашли две валёги. Бузул. 2. Через валёгу не смогли переехать и вернулись домой. Куван. 2.
Памяти моего учителя доктора филологических наук,
профессора МГУ Сергея Алексеевича Копорского посвящается.
Содержание
От автора
Состав и структура словаря
Из истории заселения Оренбургской губернии
(краткие сведения)
Северновеликоруские говоры (основные особенности)
Южновеликорусские говоры (основные особенности)
Оренбургские говоры, сходные с диалектом уральских
(яицких) казаков
Словарный состав оренбургских говоров
Словарь
Список сокращений названий рукописных
и печатных источников
Список сокращений названий населённых пунктов,
говоры которых изучались
Список студентов Оренбургского пединститута (филологический факультет), представивших сведения о говорах Оренбургской области
От автора
Оренбургский областной словарь является диалектным словарём; в него вошли слова, которые употреблялись и употребляются в оренбургских говорах, а в словарный состав русского литературного языка они не входят. Диалектные слова собирались преимущественно в центральных и южных районах области: Оренбургском, Сакмарском, Октябрьском, Новосергиевском, Саракташском, Илекском, Соль-Илецком. Лексика, записанная в других районах (западных, восточных, северных), представлена в небольшом количестве.
Словарь создан на основе картотеки, которая составлялась автором (преподавателем кафедры русского языка Оренбургского пединститута) с перерывами на протяжении длительного времени: в 50—80-е годы двадцатого столетия. На карточки перенесены диалектные слова и сведения о них, взятые из многочисленных записей живой диалектной речи, сделанных автором в различных населённых пунктах области в следующих случаях:
1. Во время командировок в различные районы области с целью собирания материала по специальной программе для составления Диалектологического атласа русского языка.
2. Во время многих других поездок в сельскую местность для решения различных вопросов, связанных с моей основной работой на кафедре русского языка: для занятий с заочниками на консультпунктах; для нового набора на стационар и ОЗО; с целью проверки работы РайОНО с заочниками факультета русского языка и литературы; для инспектирования работы учителей русского языка и литературы сельских школ Оренбургской области; чтения докладов о русском языке (в составе лекторской группы); для руководства педпрактикой студентов в сельской школе. Во всех этих поездках при наличии условий и соответствующей обстановки беседовал с сельскими жителями, записывал устную речь и диалектные слова.
3. В период проведения диалектологической практики студентов 1-го курса факультета русского языка и литературы. В течение нескольких лет выезжал с различными студенческими группами в населённые пункты области, записывал со студентами устную речь сельских жителей (ручная запись и с помощью магнитофона); вместе со студентами обрабатывали собранный материал, расписывали диалектные слова по карточкам.
4. Много раз выезжал вместе со студентами в отдалённые села Оренбургской области для оказания помощи колхозам и совхозам в уборке урожая. В свободное от работы время беседовал с местными жителями и собирал материал для областного Словаря.
5. Запись новых материалов и проверка старых, собранных ранее, проводилась на консультациях, а также во время бесед с сельскими студентами, которые учились в пединституте на факультете русского языка и литературы.
6. В распоряжении составителя Словаря находился и дополнительный материал – это авторские выписки, перенесённые на карточки, из различных источников, как рукописных, так и печатных, относящихся к дореволюционному периоду, а также к советскому; выписки из оренбургских газет, напечатанных до 1917 г., а также в советское время; выписки из книг оренбургских писателей, в произведениях которых встречаются диалектизмы. При использовании дополнительного материала обычно указывается год издания печатного источника или год оформления рукописного материала.