Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
последний вариант СТИЛЬ. ТЕКСТ, ДИСКУРС.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
44.71 Кб
Скачать

Министерство образования и науки, молодёжи и спорта Украины

Луганский национальный университет

имени Тараса Шевченко

Кафедра русского языкознания и коммуникативных технологий

Утверждено на заседании кафедры

Протокол № 4 от 21 сентября 2012 года

Зав. кафедрой ____________ Синельникова Л.Н.

Стиль. – Текст. - Дискурс

(учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по дистанционной программе)

Дистанционный учебный курс для магистрантов-филологов подготовлен доктором филологических наук, профессором, заведующей кафедрой русского языкознания и коммуникативных технологий Л.Н. Синельниковой.

Сфера научных интересов: лингвистическая поэтика,

социолингвистика, риторика, коммуникативистика, дискурсология, паблик рилейшнз.

Предисловие

Парадигмальные (то есть связанные друг с другом набором объединяющих и разделяющих признаков) отношения между включенными в название этого учебного курса понятиями «Стиль. Текст. Дискурс», по сути, способны представить современное лингвистическое знание (а вместе с ним – и языковое сознание, языковую картину мира) едва ли не в полном объеме.

Сферы современной коммуникации представлены многообразно, в различных жанровых оформлениях, текстах и дискурсах. Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный (с учётом его специфики) – позволяют составить представление о коммуникативно-познавательной деятельности в той или иной общественно значимой сфере. Текст может иметь как одностилевой характер (все языковые средства консолидированы установкой на стилистическую согласованность), так и полистилевой (функционально-смысловые характеристики и трансформации языковых единиц подчиняются коммуникативным установкам адресанта, ориентированного на адресата как определенную языковую личность).

Дискурс в самых общих характеристиках может быть определен как текст, взятый в событийном аспекте, с учетом когнитвно-прагматических целеустановок (интенций) автора, процессуально (то есть в процессе смыслопорождения) взаимодействующего с адресатом, на адекватное понимание которого для достижения коммуникативного успеха рассчитывает автор.

Детализация обозначенных соотношений позволит магистрантам познакомиться с рядом понятий и проблем современной лингвистической науки, ориентированной на коммуникативно-деятельностный подход к анализу языковых единиц, категорий и явлений.

Основная цель курса: освоение содержательных признаков операционально значимых для филолога понятий «стиль», «текст», «дискурс» и приобретение навыков стилистического анализа, анализа текста и дискурс-анализа. Такого рода навыки необходимы и в переводческой деятельности.

Выполнение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  • знакомство с соответствующей научной и методической литературой, ее анализ с целью выявления проблемных положений и подходов;

  • дефинирование (определение содержания) понятий «стиль», «текст», «дискурс» на основании изученных работ и данных словарей;

  • освоение методов и методик стилистического анализа текста и дискурс-анализа.

Изучение «языка в действии» осуществляется многими науками — теорией текста, функ­циональной стилистикой, прагматикой, социальной лингвистикой, работающими с понятиями текст, стиль, дискурс. Дефиниции этих понятий отражают этапы развития науки, стремящейся глубже проникнуть в существо связной речи, расширить сферы и аспекты наблюдения.

  • Текст — объединенная смысловой связью последовательность речевых единиц (энциклопедия «Русский язык»); ...последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность (Лингвистический энциклопедический словарь); упоря­доченное определенным образом множество предложений, объединенных единством коммуника­тивного задания (вузовские учебные пособия). Текст представляет собой внутренне взаимосвязанную последовательность различных знаков, образующих целостность, которая обладает оформленностью. Целостность текста проявляется в его оформленности, в организации его внутренней структуры через композицию и семантику (в широком смысле семантика включает стилистические показатели и коннотативные, то есть оценочные, признаки) языковых единиц, их обусловленность поставленными задачами, жанром, особенностями авторской индивидуальности и др.

  • Стиль — разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за той или иной сферой, социальной жизни; отбор и комбинация языковых средств. Стилистика — учение о стилях речи, признаки и свойства которых определяются условиями и целями общения и различаются по используемым средствам. Стилистика ресурсов — систематизация языковых средств как носителей признаков определённого стиля (основная дифференциация «книжность — разговорность).

  • Стилистика текста рассмотрение текстовых единиц в стилистическом отношении. В тексте стиль проявляет себя как социальная, нормативно-ценностная система, своего рода трансформатор, с помощью которого язык превращается в осуществлённое речевое действие.

  • Дискурс — последовательность речевых актов, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический контекст; процесс, а не завершенный продукт и протекает при наличии как минимум двух участников, интерпретирующих высказывания друг друга и совместными усилиями разрабатывающих структуру дискурса в каждый данный момент.

Дискурс — сложное коммуникативное явление, представляющее иерархию знаний о мире (обществе, культуре, личности) в виде мнений, рассуждений, суждений и т.д. Дискурс проявляет себя как интерактивная среда, в которой выстраиваются отношения между автором и читателем, между разными текстами, разными оценками, аргументами и субъектами — носителями оценок. В любом случае язык в дискурсе рассматривается не как имманентная (замкнутая) структура, а как действие. Если текст — результат, то дискурс — процесс. Если функциональный стиль и его норма­тивные предписания по большей части отчуждены от субъектов речи, то дискурс приближен к социально означенным адресанту и адресату. «Единство коммуни­кативного задания» в дискурсе проявляет себя как межличностное коммуникативное действие. Мотивированность, уместность в употреблении языка связываются с «условиями удачи», кото­рые могут меняться в разные моменты общения, и ролевое переключение заставляет личность работать в разных стилистических режимах.