Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
специальность.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
805.89 Кб
Скачать

Вопросы философии языка в диалоге платона "кратил"

Среди важнейших вопросов, разрабатывавшихся в первый период (хронологически он охватывает время приблизительно с конца VI до конца IV в. до н. э.), основной проблемой (и предметом ожесточенных дискуссий) стал спор о так называемом «природном» или условном характере слов, иначе говоря, о том, как соотносятся друг с другом предметы и их наименования. Названный спор привел к формированию двух основных теорий[2]«фюсей» («по природе», т. е. название определяется самой природой предмета) и «тесей» («по установлению», т. е. название представляет собой продукт соглашения между людьми, являясь произвольным и никак не связанным с природной сущностью предмета).    Основоположниками названных концепций называют двух крупнейших представителей древнегреческой философской мысли – Гераклита Эфесского (540–480 гг. до н. э.) и Демокрита из Абдеры (460–370 гг. до н. э.). Первый утверждал, что каждое имя неразрывно связано с той вещью, которую оно обозначает; поэтому название отражает природу обозначаемой вещи, подобно тому как дерево отражается в реке или человек – в зеркале. «У всего существующего есть правильное имя, врожденное от природы… одно и то же у всех», – так передает эту точку зрения в своем диалоге «Кратил» крупнейший древнегреческий философ Платон (ок. 427 – ок. 347 до н. э.).    Вторая концепция, напротив, исходила из того, что вещи обозначаются словами исключительно согласно обычаю, по установлению людей. В противном случае трудно объяснить такие факты, как многозначность слова, синонимию, изменение названий, отсутствие словесных обозначений для целого ряда вещей. В упомянутом диалоге данная точка зрения формулируется следующим образом: «…Никакое имя никому не урождено от природы, но принадлежит на основании закона и обычая тем, которые этот обычай установили и так называют».    В этом споре понимали участие такие представители древнегреческой философской мысли, как Протагор, Эпикур и др. Что же касается самого Платона, то, изложив устами своих героев – Кратила и Гермогена обе точки зрения, он, от имени выведенного в диалоге Сократа, занимает среднюю линию. С одной стороны, слово далеко не всегда отражает сущность предмета; с другой стороны, полная случайность связи между словом и предметом сделала бы невозможным человеческое общение. Подлинно правильный язык может существовать только в идее; вначале между звуками слова и обозначаемыми понятиями должна была существовать внутренняя связь; однако затем от «правильных» первоначальных слов было образовано такое множество других, что внутренняя связь между звуком и значением уже не может быть усмотрена, и закреплена она благодаря общественной традиции.

Композиция диалога достаточно сложна - цельный текст диалога распадается на 4 основные части:

  • об общем отношении именующего, имени и вещи;

  • о человеке, устанавливающем отношения имени и вещи (ономатотет);

  • о моделировании как основе соотношений имени и вещи;

  • об основных правилах такого моделирования, или о так называемых этимологиях.

Увидев эти 4 основные композиционные части, мы понимаем, что этот диалог есть описание становления речевой деятельности, описание некоторой системы, благодаря которой возможно становление речевой деятельности.

Одна из тайн творчества Платона состоит в том, что его диалоги содержат особенный тип изложения. Художественно-этическое содержание - лишь моделика и дидактика изложения существа, в них слиты и строгая научная системность, и выразительная сила деталей обстановки, поэтому мы должны отделить изложение мысли от самой мысли и постараться вычленить эту мысль.

Действующих лиц в диалоге 3: Сократ, Кратил и Гермоген. Сократ выспрашивает спорящих, постигая истину в речи каждого из них, и находит разрешение противоречий, возникающих в споре Кратила и Гермогена, таким образом подвигая вперед общие знания. Сократ как бы соглашается с обеими точками зрения, тем самым устанавливаются антиномия, которая является завязкой сюжета. Разные точки зрения Гермогена и Кратила состоят в том, что Кратил убеждает, что план содержания предопределен сущностью вещи, следовательно, дан вещи от природы; он рассматривает соотношение "имя-вещь", не считаясь с тем, что действие именования совершается человеком. Поскольку одной вещи в одном языке и тем более в разных языках соответствует много имен, то правильность имени зависит не от звуков, а только от общего смысла слов - это правильность содержания. Гермоген возражает и говорит, что имя вещи дано по установлению (по вещественному договору) и не может быть предопределено природой вещи:

У всего существующего есть правильное имя, врожденное от природы, и не то есть имя, чем некоторые лица, условившись так называть, называют, произнося при этом частицу своей речи, но некоторое правильное имя врождено и эллинам, и варварам, одно и то же у всех.

Здесь дана главная лингвистическая антиномия плана содержания и плана выражения. Сократ соглашается с обеими точками зрения, потому что план содержания условно связан с планом выражения. Сократ фактически подтверждает условность этой связи. Искусство Платона заключается в том, что он не останавливается на этом, а пытается выяснить причину условности этой антиномии, т.е. Сократ подталкивает обоих участников диалога к выяснению существа номинации с тем, чтобы понять условность связи плана содержания и плана выражения. Выделяют в речах Сократа, Гермогена и Кратила 2 вещи: связь имени с тем, кто именует (с именующим) и связь вещи с именем. Сократ, принимая точки зрения обеих спорящих сторон, сохраняет за собой возможность выйти за пределы антиномии. Его внутренняя цель, как показывает далее развитие сюжета диалога, состоит в том, чтобы исследовать самой возникновение этой антиномии. Принимая к обсуждению обе точки зрения на понимание правильности, он тем самым утверждает, что есть и правильность содержания, и правильность выражения.

Природная сущность вещей понятна человеку не из субъективного представления о вещи, а из действий с вещами (то, что философы не увидели в диалоге).

Любое действие совершается по правилам, соответствующими орудиями, если мы желаем получить нужный результат. Также и для речи есть определенные орудия и материалы, для того, чтобы сделать это правильно, и чтобы человек сумел что-либо сказать. Давать имена - тоже действие, так как говорить - действие по отношению к вещам, следовательно, давать имена надо в соответствии с природой вещей, надо их давать и с помощью того материала, который предназначен природой, а не так, как заблагорассудится. Называть вещи надо с помощью чего надо (так же, как сверлить нужно сверлом, ткать на ткацком станке челноком). Таким образом, имя - орудие в процессе называния. Давая имена, мы учим друг друга и распределяем вещи соответственно способу из существования, следовательно, имя - орудие обучения и распределения сущности (как челнок - орудие распределения нити по основе). Законодателем имени может быть только профессионал.

СОЗДАНИЕ ИМЕНИ

Создание имени - орудийное действие, которым занимается профессионал, который называется законодателем, имядателем (ономатотэт - дающий имя; от "онома" (гр.) - "имя"). Таким образом, не каждому человеку дано устанавливать имя, но лишь Творцу имен.

...устанавливать имена - дело не всякого мужа, но некоего творца имен. Это и есть, по видимому, законодатель (тот, кто создает, формирует орудие поучения и разбора сущности вещей; если сущность вещей дается в действиях с ними, то законодатель должен, прежде всего, знать способы действия человечества с вещами и уметь придумывать новые способы действия, достигающие полезного результата - для этого он создает слово (логос), или закон), который реже всех других мастеров встречается среди людей.

Труд законодателя принадлежит обществу и контролируется им, и осуществляется на основании определенных правил. Творец работает под контролем общества. Его воображение, позволяющее ему создать новое слово, свободно и неконтролируемо, но результат его работы (созданное новое слово) оценивается обществом, принимается или отвергается. Имя оценивается тем, кто им пользуется - тот, кто умеет ставить вопросы и давать ответы (диалектик), следовательно, законодатель должен создавать имя под присмотром диалектика, если он намерен как следует установить имя, следовательно, не такое уж это ничтожное дело - установить имя, и не дело людей незнающих или случайных.

Сократ: Видимо, Гермоген, установление имен не ничтожное дело, как ты думаешь, и не дело ничтожных и первых появившихся людей? И Кратил говорит истину, утверждая, что имена присущи вещам от природы и что не всякий является мастером имен, но только тот, кто глядит на имя, от природы присущее каждой вещи, и может вложить его образ в буквы и слоги.

Имя истинно, если в нем верно отражены объективные свойства вещи, которая этим именем называется. Доказательством истинности имен является то, что благодаря истинному имени возникают правильные мнения о природе вещей. Правильность этих мнений приводит к успеху, прежде всего, в неязыковых, производственных операциях с вещами. Имя правильно, если оно истинно; имя истинно, если в нем правильно отражены объективные свойства вещи. Правильность понимания объективных свойств вещи подтверждается успехом операций с этим именем. Законодатель закладывает в имя ("строки строф") некий образ. По результатам действия человек судит об истинной природе, которая не зависит от субъективного имени. Именование - одно из действий с вещами.

Сократ: А говорить - разве не является одним из действий?

Гермоген: Да.

Сократ: Итак, правильно ли будет говорить человек, говоря так, как, по его мнению, следует говорить, или так, как от природы свойственно вещам говорить и быть предметом речи, и тем, что свойственно, - если он таким образом и такими средствами будет говорить, то добьется успеха и действительно скажет, если же нет - то ошибется и ничего не сделает.

Правильность постигается по результату речи. Сократ, как бы соглашаясь с обоими мнениями, выясняет истину. Он формулирует предпосылки для ответа на вопрос: "Что есть истинность, правильность имени?"

...если не для всех без различия все всегда одинаково, а с другой стороны, не для каждого каждая вещь существует по-своему, то отсюда ясно, что вещи сами по себе обладают некоей прочной сущностью безотносительно к нам и независимо от нас, не увлекаются нами наверх и вниз сообразно нашему воображению, но сами по себе находятся в определенном отношении к своей природной сущности.

Вещам свойственно по природе именоваться и быть именуемыми: имя для человека есть орудие, которым он воздействует на природу вещи и добивается или не добивается результата. Результат возникает в зависимости от правильности действия, то есть от правильного подбора орудия (имени) и от подбора правильного способа действия этим орудием.

Итак, имя - разновидность орудийности. У всякого орудия есть свой способ применения: ткацкий челнок разбирает уток и основу, бурав сверлит. По Платону имя - орудие образования, культуры.

...имя есть некое орудие поучения и разбора сущности, подобно тому, как ткацкий челнок является орудием разбора для ткани.

Из речи Сократа следует, что правильность достигается правильностью употребления вещи, то есть имена должны давать правило их употребления, следовательно, имя - модель действия с вещью. Принципы моделирования позволяют разрешить спор между Кратилом и Гермогеном. Модель всегда отражает сущность вещи, потому что она не тождественна вещи по природе, следовательно, прав Кратил. Поскольку же модель не тождественна вещи, то у вещи много имен, даваемых в сознательно, по общественному уговору, следовательно, прав Гермоген.

Законодатель должен уметь свойственное от природы каждой вещи имя "влагать" в звуки и слоги и, глядя на то самое, что является именем, создавать всё новые имена. Он создает имя вещи, учитывая всю историю именования, то есть имя должно быть правильным не только относительно вещи, но и относительно другого имени, данного ранее. По каким принципам может быть создано имя: составлено из многих единичных или являются единичными (пример номинации). Производные имена составляются из единичных базовых.

Ведущим принципом при создании имен Платон считает "изображение" представления предмена, или моделирование.

...изображению совсем нет надобности воспроизводить все стороны того, что оно отображает, для того чтобы быть ему изображением.

В моделировании имени одна вещь (модель) сопоставляется с другой вещью (объектом) так, чтобы некоторые свойства объекта уподоблялись свойствам модели. Если принцип моделирования при именовании является всеобщим, то отдельные приемы и правила могут быть разными для разных языков, могут меняться с течением времени, зависеть от культурной традиции и искусства законодателя. Платон рассматривает только самые общие принципы моделирования - народная, или вульгарная этимология. Согласно этой этимологии имена делятся на два основных разряда: первичные и производные, составленные из первичных.

Сократ: Одни имена составлены из более первичных, а другие являются первыми.

Принципы моделирования имени: добавление, вставка или изъятие звука; сокращение слова до целого речения; заимствование; моделирование содержания, или описательное именование; благозвучие; стершаяся этимология или абстрактные звучания; словосложение.

Приемы моделирования: система правил, разумно применяя которую можно получить истинное имя; этимологии Платона - грамматика именования, правило построения новых имен - изложена как система прецедентов, дело повседневной практики людей, создающих неологизмы.

Рождественский переписал диалог в доступной форме. Он убрал художественно-этическую сторону диалога (копозицию, сюжетные хода) и выстроил его логически, оставив только существо рассуждений:

1. Деятельность, характеризующая существование общества, имеет две стороны: структура и разделение труда (благодаря разделению труда общество получает структуру деятельности). Деятельность любого общества имеет две стороны.

2. Структура деятельности складывается из воздействия человеком посредством тех или иных орудий на материалы, при котором формируется результат труда (продукт деятельности). Таким образом, первое, что устанавливается из диалога - структура деятельности состоит из следующих частей:

а) сам труд и целенаправленное усилие;

b) применение в труде орудий труда;

с) использование материалов труда;

d) получение продукта труда.

Структура деятельности считается осуществившейся, когда получен желаемый продукт.

3. Разделение труда: один человек пользуется результатами труда другого (использование в своем труде орудий и материалов, представляющее собой использование продуктов труда другого человека).

4. Возможность человека заняться определенной формой труда предполагает обучение человека определенным формам труда.

5. Изобретение (возникновение любой новой конкретной формы труда как результат деятельности человека) содержит в себе структуру деятельности (целенаправленное усилие, орудие труда, материал труда, продукт труда) и составляет особую разновидность конкретных форм труда, и предполагает обучение изобретению.

6. Потенциальная возможность заняться любой конкретной формой труда не всегда может быть реализована каждым членом общества в силу субъективных и объективных причин.

7. Для того, чтобы обеспечить саму деятельность в обществе, с её структурой и разделением труда, должна существовать некая система нормативов этой деятельности для каждой конкретной формы труда. Следование нормативу предполагает, что деятельность проделана правильно, а результат прекрасен и совершенен.

8. Построение нормативов деятельности достигается знанием. Объективная ценность знаний проявляется в результате деятельности, который свидетельствует о соответствии конкретной формы труда истинной природе вещей. Постижение свойств вещей есть открытие, знание же субъективно, а продукт труда, являющийся результатом успешной деятельности, получается только тогда, когда в процессе труда правильно учтены объективные свойства предметов природы, которые существуют до человека и не зависят от него, и с которыми человек действует в процессе труда.

9. Мастер, который учит что-либо делать, строит свои нормативы на знании, следовательно, правильность - это следование нормативу в сознании и практике, обеспечивающее достижение нужного результата. Истинность - это утверждение о природе вещей, которое содержится в нормативах деятельности. Правильность относится к конкретной форме труда. Истинность относится к разделению труда и не зависит от какого-либо члена общества, однако зависит от общества в целом.

10. Нормативы как конкретное и общественное знание должны создаваться и сохраняться, следовательно, должна существовать особая сфера деятельности, которая служит созданию и сохранению этих нормативов деятельности. Язык хранит нормативы всех других видов деятельности, следовательно, эта форма деятельности (язык, речевая деятельность) есть не только средство фиксации знания, но и средство создания знания.

11. Языковой деятельности, как всякой деятельности, свойственны структура и разделение труда, а её нормативам и образцам - критерии правильности и истинности.

12. В актах именования орудием являются звуки речи, а материалом - объекты именования (вещи). Имя - продукт конкретной формы труда, именование - процесс труда. Языковая деятельность, как любая другая, содержит нормативы, характеризующиеся правильностью (зависит от того, насколько выдержаны нормативы пользования языком при актах именования) и истинностью (зависит от того, насколько имя отвечает природе вещи и описывает её существенные свойства).

13. Моделирование - принцип именования, соединения звуков речи с именуемыми вещами - предполагает только частичное, а не полное сходство имени с предметом именования (моделью). Благодаря этому имя относится не к одному предмету, а к целому классу предметов, обладающих свойством, изображенным в модели.

14. Имя, возникшее как продукт именования, используется в других видах деятельности благодаря разделению труда. Правильное именование природы вещей обеспечивает правильное применение вещей во внеречевой деятельности. Имя-модель является знанием природы вещи, и на основании этого знания можно построить другие разновидности деятельности (в том числе производственная деятельность).

15. Человек, производящий именование, называется создателем логоса, или законодателем, который на основании знания природы именуемой вещи должен создать новую модель класса вещей. Благодаря разделению труда потенциальными пользователями имен являются все члены общества.

16. Успех использования имени (соглашения) зависит только от того, плодотворной ли оказалась модель для продуктивности других разновидностей деятельности. Сам законодатель не может судить об успехе именования. В деятельности законодателей был бы полный произвол, если бы не диалектика, которая рассматривает процесс именования с точки зрения эффективности имен-моделей, и в её функции входит установление истинности имени; люди, занимающиеся этой деятельностью, называются диалектиками - они рассматривают соответствие характера модели-имени сущности вещи и определяют правильность именования, а также дают рекомендации законодателю для дальнейшей деятельности.

17. Эти рекомендации касаются как истинности имени, так и правил именования, то есть диалектик предлагает законодателю грамматику именования, которая, однако, не может регулировать поисков сущности вещи, а только регулирует использование языкового материала.

18. Искусство в пользовании звуками речи (то есть орудием именования) сводится к включению их в процесс именования по определенным правилам:

а) имена могут быть простыми и сложными;

b) простые имена создаются путем звукоизображения вида вещи, действий с ней или ёё движений;

с) сложные имена - это комбинации простых имен с изменением их звучания;

d) эти изменения сводятся к перемене звука в исходном имени, аббревиации и метонимическому сокращению, заимствованию и т.д., причем каждое из этих правил может применяться в комбинации с одним или несколькими другими правилами.

19. По этой системе можно создать много языков, каждый из которых будет давать истинные имена в соответствии с природой вещи.

20. Животные могут действовать, мыслить, издавать какие-то звуки, но они не составляют общества. Общество формируется деятельностью, то есть разделением труда и структурой труда. Пока нет разделения труда и не создается структура труда - общества быть не может. Для установления деятельности общества необходима деятельность именования.

Почему Платон прав и чем подтверждается правота Платона? Платон, очень точно поняв орудийность имени, выразил иначе, но то же самое по существу, что мы читаем в начале книги Бытия (как Господь создал мир: Вначале было слово, и слово было у Бога, и слово было "Бог"). Представление об инструментальности не противоречит герменевтическим представлениям о создании мира. Первым законодателем речи был Адам.

Сократ и Платон считали, что имя установлено не произвольно, "не так, как нам заблагорассудится", а по природе. Но что значит "по природе"? Для Платона имя подражает прежде всего сущности. Первоначально даже по своему звучанию слова были похожи на предметы, т.е. на свои значения. Но затем от исходных слов было образовано столько новых слов, что теперь уже нельзя усмотреть внутреннюю связь между звуком и значением. Связь слова с предметом закрепляется общественной традицией.

Термин «падеж» в античности и понятие падежа в Индии.

В античности слово являлось первичной и по сути неопределяемой единицей анализа. Критерии членения текста на слова не были выработаны не только в античной и средневековой европейской традиций, но и в выросшей из нее языковедной науке вплоть до начала XX в. Слово для александрийцев и для их продолжателей было заранее известной данностью, с которой затем проводились те или иные операции. Слова классифицировали по частям речи, изучалось словоизменение, в то же время слова толковали и заносили в словари. Все было основано на слове, при этом вопрос о том, что такое слово, перед наукой о языке не стоял вплоть до самого конца XIX в. и начала XX в., когда его в разных странах поставили сразу несколько языковедов. В европейской морфологии слово было не только первичной, но и единственной единицей анализа. Никаких корней и аффиксов для античных и средневековых ученых не существовало. Если иногда и предпринимались попытки определить слово, то они скорее похожи на современные определения морфемы: слово считалось мельчайшей значимой единицей. Этим определениям, правда, несколько противоречила трактовка сложных слов: признавалось, что они не элементарны, а состоят из слов же. Что же касается склонения и спряжения, то еще стоиками была разработана модель, нашедшая окончательное завершение у Присциана. В соответствии с ней слово как таковое — лишь исходная словоформа, для имен — это именительный падеж единственного числа (для глагола единой точки зрения не было, чаще такой исходной формой считали форму первого лица единственного числа настоящего времени, но иногда и инфинитив). Остальное — лишь «отклонения», «падежи» исходного слова (именительный падеж при таком подходе падежом не считался). Предполагалось, что «падежи» слов образуются заменой части (обычно конечной) слова на некоторую другую часть, при этом ни одной из частей не приписывалось никакое значение. То есть склонение и спряжение описывались не как присоединение к корню тех или иных окончаний, а как некоторое чередование звуков в нечленимом слове. При этом не нарушается понимание слова как минимальной значимой единицы. От такой традиционной модели, просуществовавшей почти два тысячелетия, сохранились до сих пор привычные термины «падеж», «склонение», «спряжение», «словоизменение» (в русском — это кальки из классических языков), а также встречающиеся в наиболее традиционных грамматиках формулировки о том, что, например, в словоформе столами значение творительного падежа множественного числа заключается не в окончании -ами, а во всем слове (даже в наши дни могут писать о том, что в таком слове лексическое и грамматическое значения «неразрывно связаны», хотя корень и окончание очевидно выделяются). Более привычное для нас выделение корней и аффиксов появилось в европейской науке лишь в XVI—XVII вв., по мнению ряда авторитетных ученых, под прямым влиянием знакомства с еврейским и арабским языкознанием, а обобщающее понятие морфемы лишь в конце XIX в. у И. А. Бодуэна де Куртенэ. У арабов также понятие слова имело большую значимость, но основных единиц было две: слово и корень. Слово, по своим границам вполне сопоставимое с европейской словоформой, также воспринималось как первичная единица, а границы слов считались заданными. Однако в отличие от античных языковедов арабские не считали слово нечленимой единицей. Слово разлагалось на компоненты как по форме, так и по значению, исключение составляли лишь неизменяемые частицы (в состав которых могли попадать также наречия и др.). В обычном же слове выделялись корень, огласовка и «добавки», то есть окончания. От слова прежде всего отчленялись сегментные «добавки» с грамматическими значениями, а остальное делилось на трехсогласный (изредка двухсогласный) корень и огласовку из гласных внутри корня и перед ним (как уже говорилось, понятия изолированного гласного в арабской традиции не было). Как корень, так и огласовка рассматривались как нечто единое. Корню приписывалось определенное лексическое значение, а огласовка рассматривалась как операция над корнем, модифицирующая это значение. Такие принципы, безусловно, более детально разработанные по сравнению с традиционными европейскими, были хорошо применимы к особенностям структуры арабского и других семитских языков. Грамматическая структура санскрита достаточна близка к структуре древнегреческого и латинского языков, заметно отличаясь от структуры арабского языка. Тем не менее подход, принятый в индийской традиции, сильно отличается от античного и даже ближе к арабскому, прежде всего в связи с важностью понятия корня (хотя корень, разумеется, не мог в Индии пониматься как последовательность согласных). Первичная грамматическая единица — пада — могла соответствовать как слову в нашем понимании, так и корню или аффиксу. Тем не менее различие между корнем и словом проводилось, что отражалось в противопоставлении правил внутренних и внешних сандхи — правил соединения корней и аффиксов внутри слова и правил соединения слов в высказывании; фонетические изменения на стыках морфем и стыках слов оказывались существенно разными, поэтому правила задавались на разных уровнях. При последовательно синтетическом подходе у Па-нини исходной единицей оказывался корень, из которого по правилам внутренних сандхи получались изолированные слова, а затем по правилам внешних сандхи — предложения и высказывания. Тем самым как бы слово оказывалось не столь значимой единицей, как в других традициях, а определяющим и достаточно четким критерием для выделения слов — различие внутренних и внешних сандхи, что также не было свойственно другим традициям, где такие критерии вообще не формулировались. Однако такая особенность была прежде всего производной от общего индийского подхода к своему объекту. Последовательная ориентация на синтез требовала движения от низших единиц к высшим, отсюда такой интерес к корням и окончаниям. Такие свойства традиции проявлялись и в лексикографии: индийские словари строились по корневому принципу, что перешло в XIX в. и в европейскую санскритологию, хотя данный принцип не мог бы быть выработан в Европе самостоятельно. В то же время немалое место в индийских грамматиках занимало и изучение слова и его свойств. Достаточно своеобразен подход к морфологии и в японской традиции, которая в некоторых отношениях (без всякого прямого влияния) оказывалась близкой к европейской, но при этом обладала спецификой в понимании первичной единицы. Такая единица, получившая уже в период европеизации название «го», также выделялась издавна и принималась как данность. При этом общего понятия для нее до конца XIX в. не было, существовало два термина для знаменательных и служебных единиц. Оба класса понимались как минимальные значимые единицы языка; даже в XX в. японские лингвисты определяли простое (не сложное и не производное) «го» именно таким образом. Здесь видна аналогия с античной лингвистикой. Эта аналогия распространялась и дальше. Ср. японские ему «читаю, читаешь...», ежи «читая», ёмэ «читай!». Для японской традиции это были три формы одного «го», в которых части -ми, -му, -мэ могли заменяться друг на друга (напомним, что моры типа ми, му, мэ рассматривались как единое целое), при этом отдельным частям никаких значений не приписывалось. Это очень похоже на описание склонения и спряжения в античной и средневековой Европе (только в Японии такая схема применялась лишь к спряжению). Однако сами «го» не вполне соответствуют словам в привычном для европейца понимании. Парадигма японского глагольного спряжения не исчерпывается приведенными выше формами, существуют и другие аффиксы, уже состоящие из целой моры или нескольких мор. )днако такого рода единицы не признаются частью «го», они трактуют-:я как целые служебные «го» наряду с несомненными служебными сло-!ами. При этом сложные слова и производные слова со словообразовательными суффиксами считаются целыми «го». Итак, знаменательное iro» более или менее соответствует тому, что принято называть основой лова (иногда с добавлением нескольких самых простых аффиксов, упомянутых в предыдущем абзаце), а служебное «го» — служебным словам и большинству аффиксов словоизменения. Японское «го» в целом длиннее морфемы и короче слова. Характерно, что уже в период европеизации японской лингвистики, когда формировался синтаксис, помимо «го» была выделена еще одна сак бы соответствующая слову единица (бунсэцу), представляющая со-юй сочетание «го» со всеми примыкающими к нему служебными эле-дентами; предложение членится на «бунсэцу», а не непосредственно на «го». Японское письмо обычно лишено пробелов, но в тех редких случаях, согда пробелы бывают (например, в учебниках для начальной школы), швделяют именно «бунсэцу». Различие же между аффиксами словоизменения и служебными словами в стандартном варианте японской линг-шстики даже в наше время не появилось. Наконец, в Китае единственной единицей грамматики и лексики »ыло все ТО же «цзы», ТО есть тонированный слог, имеющий значение корнеслог). Современная китаистика обычно признает существование ! Китайском языке как минимум сложных слов, состоящих из нескольких слогов (более спорно наличие в китайском языке аффиксации). Однако китайская традиция никогда не выделяла единицы, промежу-рочные между корнеслогом и предложением, а существование сложных !лов в современном смысле если и замечалось, то лишь на том же уров-ie, на котором в лингвистике фиксируются устойчивые словосочетания фразеологизмы). Итак, каждая традиция выделяла одну первичную единицу, обыч-ю (кроме Индии) с неопределяемыми свойствами, рассматриваемую как (заданная заранее. Слова в любой традиции сопоставимы по значимости, йо не всегда сопоставимы по своим свойствам: в китайской традиции miobo обычно соответствует морфеме, в японской — находится между морфемой и словоформой, в европейской, индийской и арабской соответ-Ьтвует словоформе. Некоторые традиции не выделяли более ничего (Ки-гай, первоначально Япония и Европа), иногда выделялись и другие еди-шцы: более протяженные (бунсэцу в поздней японской традиции) или [аще менее протяженные (корень и окончание в Индии, у арабов и на гозднем этапе в Европе). ЛИТЕРАТУРА Античные истории языка и стиля. М.—Л., 1936. Раздел «Язык». История лингвистических учений. Древний мир. Л., 1980. История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л., 1981. История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л., 1986. История лингвистических учений. Позднее средневековье. Л., 1991. Алпатов В. М. О сопоставительном изучении лингвистических традиций (к постановке проблемы) // Вопросы языкознания, 1990, № 2.

Функциональная грамматика — направление лингвистики, в основе которого лежит изучение универсальных категорий языка. Это грамматика, нацеленная на изучение и описание функций единиц строя языка и закономерностей функционирования этих единиц во взаимодействии с разноуровневыми элементами окружающей среды. Грамматика данного типа рассматривает в единой системе средства, относящиеся к разным ярусам языка, но объединённые на основе общности их семантических функций. При анализе языкового материала используется подход «от семантики к ее формальному выражению» («от функций к средствам», так называемый ономасиологический подход) как основной, определяющий построение грамматики, в сочетании с подходом «от формы к семантике» («от средств к функциям»). Необходимо отметить, что объектом исследования в функциональной грамматике являются не только факты собственно грамматики в её традиционном понимании (морфология и синтаксис), но и единицы других уровней языка (лексики и словообразования).Одно из наиболее известных направлений было основано в 1970-е годы нидерландским лингвистом С.Диком и в настоящее время развивается его последователями (К. де Гроот, М.Болкестейн и др.) в Нидерландах, Бельгии, Дании, Великобритании, Испании. В университете Амстердама есть специальный центр, работающий в русле грамматики Дика, – Институт функциональных исследований языка и языкового употребления. Функциональная грамматика Дика строится как глобальная теория языка и опирается на постулат о функциональном характере языка как средства социального взаимодействия (в этих отношениях она аналогична референциально-ролевой грамматике). Это, в частности, означает, что языковая структура должна находить объяснение в механизмах коммуникации и психологических характеристиках говорящих. Функциональная грамматика стремится к типологической, прагматической и психологической адекватности. При этом в грамматике Дика важное место занимает формальный компонент: конкретные утверждения о структуре предикатов, предикаций, пропозиций (это три разных понятия) обычно делаются в виде формул. В функциональной грамматике уделяется большое внимания таким процессам, как приписывание синтаксических функций, отображение функциональных структур в морфосинтаксические структуры, и таким языковым явлениям, как типы глаголов и аргументных структур, порядок слов, залог, тема и топик.

Семантические примитивы — непреодолимые слова естественного языка, при помощи которых можно толковать значения всех остальных слов, выражений, а также предложений языка, не прибегая к герменевтическому кругу, то есть определению одних слов через другие — те, которым уже даны определения; метод, разработанный лингвистом и философом Анной Вежбицкой, проживающей в Австралии.

Мы все знаем, что в обычных толковых словарях слова объясняются idem per idem (одно через то же самое, определение через определяемое). Например, «красный» может быть определен как «цвет, близкий цвету крови», а «кровь», в свою очередь, как «жидкость, циркулирующая в организме, красного цвета».

Философы давно задумывались над тем, можно ли создать такой примитивный словарь, который позволил бы уйти от порочного способа idem per idem. Великий Лейбниц думал о создании такого «языка мысли» (lingua mentalis).

Благодаря достижениям аналитической философии и теории речевых актов (см.) Анне Вежбицкой во многом удалось построить язык С. п.

В первую очередь перед ней встал вопрос, какие слова выделить в качестве исходных, чтобы с их помощью, как в геометрии с помощью нескольких аксиом доказывают большое количество теорем, пояснить все другие слова, выражения и высказывания.

Вот что она пишет по этому поводу: «...моя цель-состоит в поисках таких выражений естественного языка, которые сами по себе не могут быть истолкованы удовлетворительным образом, но с помощью которых можно истолковать все прочие выражения [...]. Список неопределяемых единиц должен быть как можно меньшим; он должен содержать лишь те элементы, которые действительно являются абсолютно необходимыми [...] для истолкования всех высказываний».

После семилетних поисков Вежбицка выделила следующие С. п.

  • Хотеть

  • не хотеть

  • чувствовать

  • думать о...

  • представлять себе

  • сказать

  • становиться

  • быть частью

  • нечто

  • я

  • ты

  • мир (вселенная)

  • это

  • некто (существо)

Толкования слов, даваемые Вежбицкой, так же необычны, как и список С. п. Вот пример толкования слов «оранжевый», «розовый» и «серый».

«Х — оранжевый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто желтое в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто красное

Х — розовый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто красное в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто белое

Х — серый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто белое в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто черное»

Теория С. п. А. Вежбицкой не только позволила разрешить казавшуюся неразрешимой лексикографическую проблему — она является семантической теорией, во многом измевившей наши представления о значении, ориентированной не на отправителя информации, говорящего, а на получателя информации, слушающего, то есть ориентированной прагматически (см. прагматика ).

Лит.:

Вежбицка А. Из книги «Семантические примитивы». Введение // Семиотика / Под ред. Ю. С. Степанова. — М., 1983.

Вежбицка А. Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 16.

Лингвистическая прагматика. — М., 1985.

Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. — М., 1996.