
- •Фонетика современого русского
- •Литературного языка
- •Часть I. Субстанциональная фонетика
- •Введение
- •Артикуляционный аспект фонетических описаний
- •Устройство речевого аппарата
- •Звук речи. Гласные и согласные
- •Основные компоненты речепроизводства
- •Инициация
- •Артикуляция
- •Дополнительная артикуляция
- •Фонация
- •Устройство гортани
- •Механизм работы гортани
- •Механизм образования голоса
- •Артикуляционная классификация звуков русского языка
- •Согласные
- •Гласные
- •Изменения звуков в потоке речи
- •Артикуляционная база
- •Акустический аспект фонетических описаний
- •Объективные свойства звуков и их субъективные корреляты
- •Чистый тон
- •Распространение звуковых волн
- •Комплексные звуки
- •Резонанс
- •Основные способы изучения акустических свойств речи
- •Акустическая теория речепроизводства
- •Образование гласных
- •Соотношение артикуляционных и акустических характеристик гласных
- •Акустические свойства согласных
- •Коартикуляционные изменения гласных
- •Алгоритм спектрографического анализа
- •Преобразование акустического сигнала в цифровую форму (оцифровка)
- •Перцептивный аспект фонетичеких описаний (восприятие) этапы процесса восприятия
- •Методы изучения восприятия
- •Прием и преобразование акустического сигнала Устройство слухового аппарата
- •Полезные признаки звукового сигнала (акустические ключи)
- •Лингвистический этап восприятия
- •Категориальность и нелинейность восприятия
- •Основные модели восприятия речи
- •Часть II. Лингвистическая фонетика (фонология) звук речи. Звукотип
- •Фонологические идеи и.А. Бодуэна де куртенэ
- •Ленинградская фонологическая школа
- •Структурализм
- •Пражский лингвистический кружок
- •Московская фонологическая школа
- •Состав фонем русского языка
- •Позиционные чередования Сильные и слабые позиции
- •Сильные и слабые позиции согласных фонем
- •Сильные и слабые позиции гласных фонем
- •Фонетическая преализация гласных фонем
- •Фонологическая теория р.И.Аванесова (1956)
- •Динамические модели в фонологии
- •Стандартная модель порождающей фонологии
- •Интегральная модель звукового поведения
- •Часть III. Суперсегментная фонетика сегментные и суперсегментные единицы
- •Структура слога
- •Функции слога
- •Признаки слога
- •Шкала сонорности
- •Универсальные принципы организации слога
- •Основные теории слога и слогоделения в русском языке
- •Сонорная теория
- •Теория имплозии/эксплозии
- •Теория мускульного напряжения
- •Теория открытого слога
- •Слог и усвоение языка ребенком
- •Слогоделение и универсальные принципы строения слога. Теория оптимальности
- •Ресиллабификация
- •Пограничные сигналы
- •Фонетическое слово (такт)
- •Ударение
- •Функции ударения
- •Фонетические корреляты ударения
- •Побочное ударение
- •Структурные типы ударения
- •Синтагма
- •Интонация
- •Интонационные средства и их реализация
- •Интонационная система е.А.Брызгуновой
- •Комбинаторная модель интонации
- •1.1. Направление изменения тона.
- •1.2. Прочие тональные признаки.
- •Сильные и слабые фразовые позиции
- •Приложение
- •Оглавление
- •Часть I. Субстанциональная фонетика 1
- •Часть II. Лингвистическая фонетика (фонология) 43
- •Часть III. Суперсегментная фонетика 95
Оглавление
Часть I. Субстанциональная фонетика 1
ВВЕДЕНИЕ 1
АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ АСПЕКТ ФОНЕТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ 7
УСТРОЙСТВО РЕЧЕВОГО АППАРАТА 7
ЗВУК РЕЧИ. ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ 8
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ РЕЧЕПРОИЗВОДСТВА 8
ИНИЦИАЦИЯ 8
АРТИКУЛЯЦИЯ 9
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ 10
ФОНАЦИЯ 11
Устройство гортани 11
Механизм работы гортани 12
Механизм образования голоса 12
АРТИКУЛЯЦИОННАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА 13
Согласные 13
Гласные 14
ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ 17
АРТИКУЛЯЦИОННАЯ БАЗА 19
АКУСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОНЕТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ 20
Объективные свойства звуков и их субъективные корреляты 20
Чистый тон 21
Распространение звуковых волн 22
Комплексные звуки 22
Резонанс 23
Основные способы изучения акустических свойств речи 24
Акустическая теория речепроизводства 25
Образование гласных 25
Соотношение артикуляционных и акустических характеристик гласных 26
Акустические свойства согласных 28
Коартикуляционные изменения гласных 29
Алгоритм спектрографического анализа 33
Преобразование акустического сигнала в цифровую форму (оцифровка) 34
ПЕРЦЕПТИВНЫЙ АСПЕКТ ФОНЕТИЧЕКИХ ОПИСАНИЙ (ВОСПРИЯТИЕ) 35
ЭТАПЫ ПРОЦЕССА ВОСПРИЯТИЯ 35
МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ 35
ПРИЕМ И ПРЕОБРАЗОВАНИЕ АКУСТИЧЕСКОГО СИГНАЛА 36
Устройство слухового аппарата 36
Полезные признаки звукового сигнала (акустические ключи) 38
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭТАП ВОСПРИЯТИЯ 40
Категориальность и нелинейность восприятия 40
Основные модели восприятия речи 41
Часть II. Лингвистическая фонетика (фонология) 43
ЗВУК РЕЧИ. ЗВУКОТИП 43
ФОНЕМА 45
ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ ИДЕИ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ 51
ЛЕНИНГРАДСКАЯ ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА 53
СТРУКТУРАЛИЗМ 57
ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК 58
МОСКОВСКАЯ ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА 64
СОСТАВ ФОНЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА 71
ПОЗИЦИОННЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ 74
Сильные и слабые позиции 74
Сильные и слабые позиции согласных фонем 77
Сильные и слабые позиции гласных фонем 83
Фонетическая преализация гласных фонем 84
ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ Р.И.АВАНЕСОВА (1956) 85
ДИНАМИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ В ФОНОЛОГИИ 89
Стандартная модель порождающей фонологии 89
Интегральная модель звукового поведения 91
Часть III. Суперсегментная фонетика 95
СЕГМЕНТНЫЕ И СУПЕРСЕГМЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ 95
С Л О Г 97
СТРУКТУРА СЛОГА 97
ФУНКЦИИ СЛОГА 98
ПРИЗНАКИ СЛОГА 98
ШКАЛА СОНОРНОСТИ 100
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ СЛОГА 103
ОСНОВНЫЕ ТЕОРИИ СЛОГА И СЛОГОДЕЛЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 104
Сонорная теория 105
Теория имплозии/эксплозии 107
Теория мускульного напряжения 107
Теория открытого слога 108
Слог и усвоение языка ребенком 109
Слогоделение и универсальные принципы строения слога. Теория оптимальности 109
РЕСИЛЛАБИФИКАЦИЯ 117
ПОГРАНИЧНЫЕ СИГНАЛЫ 119
ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО (ТАКТ) 122
УДАРЕНИЕ 122
Функции ударения 123
Фонетические корреляты ударения 123
Побочное ударение 127
Структурные типы ударения 128
СИНТАГМА 130
ИНТОНАЦИЯ 130
ИНТОНАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА И ИХ РЕАЛИЗАЦИЯ 131
ИНТОНАЦИОННАЯ СИСТЕМА Е.А.БРЫЗГУНОВОЙ 134
КОМБИНАТОРНАЯ МОДЕЛЬ ИНТОНАЦИИ 139
СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ФРАЗОВЫЕ ПОЗИЦИИ 143
ПРИЛОЖЕНИЕ 145
ОГЛАВЛЕНИЕ 147
1 Некоторые ученые придерживаются иной точки зрения - они называют мягкими только палатализованные согласные русского языка. С этой точки зрения [j] не считается ни мягким, ни твердым согласным [Панов 1979: 24]. Несомненно, однако, что в фонетической системе русского языка [j] ведет себя мягкий согласный: он может смягчать предшествующий твердый согласный, после него может произноситься [и] ([мурав'jи] муравьú), но невозможен [ы], он вызывает продвижение вперед в начальной части последующих гласных ([п'jиáн] пьян как [п'иáткъ] пятка); наконец, акустические и перцептивные свойства [j] совпадают с соответствующими свойствами мягких согласных
2 Глухой [j] иногда обозначается знаком [ç].
3 В нашем учебнике для обозначения передних гласных среднего и верхне-среднего подъема используются разные буквы - соответственно [э] (шест) и [е] (честь); в других книгах может употребляться только одна буква - [э] или [е], ею в этих случаях обозначается гласный среднего подъема, а для обозначения гласного средне-верхнего подъема используются диакритические знаки: [ë], [ì] или [é].
4 В другой лингвистической традиции эти термины последовательно различаются: "В более узком смысле различают собственно коартикуляцию и аккомодацию. Собственно коартикуляция имеет место в тех случаях, когда положение или состояние некоторого речевого органа при реализации данного звукового жеста задается не им, а соседними звуками, не затрагивая при этом центральных, опорных параметров этого звука... Собственно коартикуляцию часто описывают как наложение дополнительного, "чужого" движения на целевую артикуляцию. Ярким примером коартикуляции в этом смысле является ситуация, когда на отрезке согласного (или даже последовательности согласных) осуществляется губная артикуляция последующего гласного, как, например, это происходит при произнесении русских слов [суп], [стул]... Аккомодация имеет место тогда, когда положение (состояние) некоторого речевого органа, основного с точки зрения производства данного звука, определяется одновременно не только этим звуком, но и его звуковыми соседями. Адаптационная природа аккомодации выражается в том, что участвующий в ней речевой орган, будучи элементом данной целевой артикуляции, занимает положение, точные параметры которого зависят от соседних звуков. Тем самым происходит сближение (уподобление) артикуляционных характеристик соседних звуковых жестов. Например, точное место образования преграды у язычных согласных зависит от положения языка, которое требуется для произнесения последующего гласного..." [Кодзасов, Кривнова 2000].
5 О слоге и ударении подробнее см. ниже в разделе "Супрасегментная фонетика".
6 Различная реакция базилярной мембраны на частоту звуковых колебаний является следствием ее упругих свойств и анатомического строения. Разные участки базилярной мембраны отличаются шириной и жесткостью. Ширина мембраны увеличивается по направлению от основания к вершине улитки примерно в десять раз, а упругость постепенно уменьшается, так что у вершины мембрана примерно в 100 раз менее упруга, чем у основания - в соответствии со своим строением она реагирует на разные частотные составляющие звуков (от высоких к низким - рис. 6.6) колебаниями разных своих частей. Можно сказать, что место на базилярной мембране является своеобразным биологическим фильтром, а сама мембрана вдоль ее длины может рассматриваться как набор упорядоченных по частоте фильтров, с перекрывающимися полосами, которые в совокупности покрывают весь набор частот, доступных восприятию человека.
7 Так, до 500 Гц ширина полосы нейронных фильтров примерно одинакова и равна 100 Гц, в полосе 500-3000 она возрастает до 450 Гц и далее до 2500 Гц на частоте 10000 Гц
8 Показателем активности нейрона является частота генерируемых им разрядов.
9 Хотя на начальном этапе развития акустической фонетики преполагалось именно такое соотношение фонологических признаков и акустических параметров; эта идеология отражена, например, в классической работе Романа Якобсона, Гуннара Фанта и Морриса Халле "Введение в анализ речи".
10 Например, если в начале речевого сообщения слушающий с достаточной степенью вероятности установил фонемный состав первого слога, эти фонемные ключи, наряду с другими языковыми ограничениями, могут использоваться для выделения в словаре слушающего активного класса слов, которые с этого слога начинаются.
11 "Обращение к словам как оперативным единицам восприятия речи объясняется по крайней мере тремя взаимосвязанными причинами. Во-первых, для пофонемного восприятия недостаточна разрешающая способность слухового анализатора человека: при необходимости постоянно осуществлять текущее перекодирование поступающего акустического сигнала в цепочку фонем слуховой анализатор должен перерабатывать слишком большое количество информации в единицу времени. Во-вторых, значительная часть акустических сегментов "нормальной" речи характеризуется неполным типом произнесения; их объективных характеристик просто недостаточно для того, чтобы дать им фонемную интерпретацию. Наконец, в-третьих, человеку вообще свойственна тенденция к укрупнению единиц и признаков в процессах восприятия, т.к. это повышает быстроту действия соответствующих механизмов. В указанных условиях слушающий, пользуясь признаками слова как целостной единицы, относит его к некоторому классу. В информационно насыщенной среде, обычной для речевого общения , идентификации слова с точностью до некоторого класса обычно достаточно: к тому моменту, когда появляется необходимость в распознавании данного слова, возможности выбора уже значительно сужены предтекстом, ситуацией, опытом и установкой слушающего. Если же выбор шире класса, с точностью до которого можно опознать слово как целое, то человек пускает в ход имеющиеся в его распоряжении стратегии более детального анализа звукового облика слова, устанавливая фонемный состав экспонента или его часть, достаточную для успешного распознавания" (Зиндер Л.Р., Касевич В.Б. Фонема и ее место в системе языка и речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1989, N 6.)
12 Символьная природа фонем в чем-то сближает их с буквами: буквы используются для фиксации речи на бумаге, а фонемы - для записи слов в нашей памяти. Хотя на письме буквы часто обозначают именно фонемный, а не звуковой состав слова (см. об этом ниже), полного совпадения между ними и фонемами нет.
13 Фонемы, в отличие от звуков, обычно заключаются в ломаные (<и>) или косые (/и/) скобки.
14 Легко видеть, что для одного слова этот вопрос представляется несущественным: запомнить 12 форм существительного - практически то же самое, что запомнить 1 корень и 12 окончаний. Но если принять во внимание, что в словарный состав языка входит несколько десятков тысяч лексем, то разница окажется очень существенной. Так, даже для 1000 регулярных существительных одного типа склонения можно представить себе либо лексикон, состоящий из 1012 морфем (1000 корней и 12 окончаний), либо лексикон, состоящий из 12 000 словоформ. Таким образом, лексикон морфем дает существенную экономию объемов памяти. С другой стороны, словарь словоформ является более простым с точки зрения порождения высказывания, так как позволяет "вынимать" из памяти уже готовые единицы, а не строить их из морфем по правилам. Вероятнее всего, что в памяти хранятся как словоформы, так и морфемы (ведь мы в состоянии построить грамматически правильные формы даже совершенно неизвестных нам слов - например, очевидно, что форма родительного падежа от слова брукс будет брукс-а, дательного - брукс-у, родительного множественного брукс-ов и т.п., хотя всех этих форм Вы еще никода не слышали, и в Вашей памяти они лдо сих пор отсутствовали).
15 "Предмет фонетики составляет: а) рассмотрение звуков с чисто физиологической точки зрения, естественные условия их образования и их классификация... б) роль звуков в механизме языка... в) генетическое развитие звуков, их история" ("Некоторые общие замечания о языковедении и языке", 1871 [Бодуэн де Куртенэ 1963, I: 65-66]).
16 "Фонема = единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе посредством слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука - психический эквивалент звуков языка. С единым представлением фонемы связывается (ассоциируется) некоторая сумма отдельных антропофонических представлений, которые являются, с одной стороны, артикуляционными представлениями, то есть представлениями совершенных или могущих быть совершенными физиологических артикуляционных работ, а с другой стороны, акустическими представлениями, то есть представлениями услышанных или могущих быть услышанными результатов этих физиологических работ" [Бодуэн де Куртенэ 1963, I: 271-272]. Таким образом, данное определение фонемы в этом значении практически полностью совпадает с современным определением звукотипа как единства артикуляционного жеста и соответствующего ему слухового образа, см. выше с.??.
17 "Звуки, которые, различаясь между собой фонетически, указывают, однако, на общее историческое происхождение или являются исторически родственными... то есть исторически происходят из одной и той же фонемы... В слове nog - та же самая фонема g, что и в словах noga, nogami, и разница между ними - это разница произносящихся звуков, разница не психическая, а физиологическая, зависящая от условий произношения: одной фонеме g соответствуют здесь два звука, g и k" [Бодуэн де Куртенэ 1963, I: 273-274, 351].
18 Первый из которых в современной фонетике обычно называется звукотипом (или фонемой в теории Л.В.Щербы), а второй - фонемой (МФШ).
19 "Связующим звеном между отдельными произносительными актами, будь то определенный звук или фонетическое слово... являются представления, образы памяти, и во время самого произнесения эти образы памяти становятся стимулом, побуждением к тому, чтобы соответствующим образом привести в движение органы речи. При этом возможны два случая: либо физиологические условия, заключающиеся в деятельности участвующих в произнесении органов, позволяют полностью произвести предполагаемую мозговым центром группу фонационных работ, либо названные физиологические условия этого не позволяют. В одном случае имеет место полное согласие (напр.: za, ra, ar, польск. ro´du, mro´zu...); в другом же случае - коллизия между фонетическим намерением (целью) и его осуществлением (напр., zta со звонким z... rud, wud-ka с d). В этом последнем случае, в случае коллизии, наши фонетические привычки, как и общечеловеческие условия фонетических связей, вынуждают нас несколько изменять произношение предполагаемых сочетаний, а именно: sta с s вместо z... rut, wut-ka с t вместо d" [Бодуэн де Куртенэ 1963, I: 278].
20 "Смысловые представления ассоциированы с некоторым общим звуковым представлением того или другого слова, со звуковым словом-типом, которому может соответствовать колеблющееся произношение... Тем не менее все эти колебания нормально нами не осознаются, оставаясь ниже порога сознания" (стр. 3)
21 "Элементы звуковых представлений, подобные русским a, i, s, v и т. д., называются обыкновенно "звуками"; но для того, чтобы подчеркнуть их психическую природу и отличить их от звуков в строгом и прямом смысле слова, является целесообразным дать этим элементам какое-либо иное название. Термин "фонема", предложенный Бодуэном, будет по моему мнению, вполне подходящим в данном случае... Разнообразие элементов акустических представлений чрезвычайно велико: если рассматривать ударенные гласные русского языка, произносимые в словах, то окажется, что оттенки, при этом наблюдаемые, составляют чуть ли не непрерывную шкалу. Между тем, поскольку сознание изолирует кратчайшие элементы наших акустических представлений, оно различает относительно небольшое их число в каждом данном языке, целые группы оттенков возбуждают одинаковое, типовое представление..." (стр. 7-9).
22 "Прежде всего мы воспринимаем как тождественное все мало-мальски сходное с акустической точки зрения, ассоциированное с одним и тем же смысловым представлением, и с другой стороны мы различаем все способное само по себе ассоциироваться с новым значением. В словах дети и детки мы воспринимаем t и t' как две разные фонемы, так как в одет-одеть, разут-разуть, тук-тюк они дифференцируют значение; но мы воспринимаем различные оттенки первого гласного, как одну фонему, так как не найдем в русском языке ни одного случая, где бы дифференциация смысла была поддерживаема лишь этими двумя оттенками, и такой случай нельзя себе представить даже в искусственном русском слове. Совершенно обратное видим во французском, где в словах dé и dais вся разница смысла покоится на различении двух фонем [e] (е узкого) и [e] (е широкого). Приведу еще несколько примеров для иллюстрации сказанного. 1. В русском языке исследователи давно заметили два оттенка а и два оттенка i в зависимости от качества последующего согласного, например, в словах дан-дань и бит-бить; но эти оттенки не способны самостоятельно дифференцировать слова - с точки зрения смысла они всегда тождественны; другими словами в русском языке существует лишь одна фонема а и одна фонема i. Не то видим во французском и в чешском: в первом различаются два а, как в pâte и patte, а во втором два i, как в píti и piti. 2. Во французских словах cas и qui [k] несомненно будет очень разное; но k, слышашееся в qui, никогда не будет стоять перед a, слышашееся же в cas, никогда не будет стоять перед i - поэтому эти два оттенка k не играют роли смысловых величин, а разница между ними не существует с лингвистической точки зрения..." (стр. 9-10).
23 И в этом его концепция не отличается от других - более поздних.
24 "Фонемой называется кратчайшее общее фонетическое представление языка, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова и могущее быть выделяемо в речи без искажения фонетического состава слова... Фонемы - это продукт нашей психической деятельности. Они являются, хотя и типовыми, но все же конкретными фонетическими представлениями. Иначе говоря, мы стремимся "произносить фонемы" одинаково во всех положениях. В справедливости сказанного нетрудно убедиться: в слове дети мы произносим очень закрытое е в зависимости от мягкости последующего согласного; но этот оттенок е не является самостоятельной фонемой, и вместо него неминуемо появляется нормальное е (соответствующее фонеме), как только нам случится протянуть это е... Оттенки потому только и не тождественны с фонемами, что в произношении всякий раз имеются факторы, автоматически изменяющие фактическое осуществление нашего намерения" (стр. 14,15,19).
25 Несомненно, что к этому же лингвистическому течению относится и фонологическая теория МФШ. Ср. любопытное замечание А.А.Реформатского: "Фонология и структурализм - почти близнецы... Одно без другого немыслимо" [Реформатский 1970:516].
26 Среди других направлений структурализма были глоссематика и дескриптивизм.
27 Это чисто структуралистский подход - если изучать реальные процессы говорения и понимания, то невозможно противопоставлять фонетику и фонологию ‑ это просто разные этапы речевой деятельности.
28 Следует иметь в виду, что интегральным называется не любой несущественный фонетический признак, а только такой, который может быть в данном языке дифференциальным, но не является таковым для данной фонемы (например, глухость/звонкость для русских <ц> и <j>). Другие фонетические признаки, которые в данном языке никогда не являются дифференциальными (например, лабиализация согласных в русском языке), интегральными не называются.
29 Особенно важны в этой книге стр. 7-12, 38-47, 52-62, 73-74, 86-93.
30 В разных фонологических теориях, созданных в рамках структурализма, классификация играет чрезвычайно существенную роль. При этом классифицируются в первую очередь те явления, которые считаются в данной теории базовыми. Так, Н.С.Трубецкому принадлежит чрезвычайно разветвленная классификация оппозиций; в МФШ более важным явлением считается чередование.
31 Это ограничение является существенным, так как, строго говоря, минимальным элементом смыслоразличения является дифференциальный признак (например, слова там-дам различаются значениями ДП глухость/звонкость). Однако дифференциальные признаки не являются линейными единицами - они, в отличие от фонем, не расположены в линейном порядке - не следуют друг за другом.
32 Следует, впрочем, иметь в виду, что в классической концепции МФШ понятие дифференциального признака не использовалось.
33 Такие фонемы (именно фонемы, а не звуки) можно назвать непарными по данному ДП. Так, в СРЛЯ фонемы <ц>, <ч'>, <j> являются непарными как по глухости/звонкости, так и по твердости/мягкости. С фонетической же точки зрения среди соответствующих звуков непарным является только [j] и только по признаку твердость/мягкость (этот согласный не может быть твердым физиологически).
34 В классической теории МФШ принято несколько иное употребление терминов "сильная позиция", "слабая позиция" и "абсолютно сильная позиция". Так, сильной позицией в ней называется позиция наименьшей обусловленности: "Фонетическая обусловленность разновидностей фонемы в разных позициях неодинакова... Позиция наименьшей обусловленности называется сильной в отличие от других позиций, которые называются слабыми" [Аванесов, Сидоров 1970:20]. Очевидно, что это определение не вполне удачно, так как трудно определить, в каком положении обусловленность больше, а в каком меньше. Так, лабиализация согласного в положении перед [у] обусловлена этим гласным, тем не менее позиция согласного перед [у] - безусловно сильная.
Р.И.Аванесов сильными называет позиции максимального различения фонем, слабыми - остальные позиции [Аванесов 1956:27]
Абсолютно сильной позицией М.В.Панов называет позицию, которая является как сигнификативно, так и перцептивно сильной.
35 Термин "морфофонема" или "морфонема" придуман Г.Улашиным, в приведенном выше понимании использован впервые Н.С.Трубецким.
36 В фонемной транскрипции мягкость <ч'> часто не обозначаетмя, так как этот признак можно считать для данной фонемы недифференциальным.
37 Обсуждение этой проблемы см. в работах: Аванесов Р.И. Долгие шипящие в русском языке // Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика; Зиндер Л.Р. Фонематическая сущность долгого палатализованного [ш':] в русском языке // Филологические науки, 1963, N2; Булыгина Т.В. О русских долгих шипящих // Фонетика. Фонология. Грамматика. М., 1971.
38 Случаи типа пол-яблока представляют собой два фонетических слова, так как, во-первых, имеют два ударения, а во-вторых, в этом случае действие ассимиляции по мягкости блокируется: в слове пол- конечный согласный является твердым даже перед следующим [л']: пол-лимона, поллитровка
39 См. об этом: Скалозуб Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского литературного языка. Киев, 1963.
40 Сонорные зубные <н>, <н'>, <л>, <л'> и передненебные <р>, <р'> в этих чередованиях не участвуют.
41 Эта аффриката будет мягкой перед мягкими [ш'-ч'] и твердой перед твердыми [ш-ж]; глухой перед глухими [ш-ш'-ч'] и звонкой ([]) перед звонким [ж].
42 Кардинальное различие между морфемой и словоформой с точки зрения фонологического анализа состоит в том, что словоформа является уникальной (т.е. имеет постоянный звуковой состав - например, голова всегда произносится как [гълава], по крайней мере в пределах одной языковой системы), а морфема может быть фонетически реализована по-разному в зависимости от того, в какое слово она входит (например, корень голов- может быть фонетически реализован как [гълав] голов-а, [галоф] голов-к-а, [голъв] голов-ы, [гълав'] голов-е, [гълъв] на голов-у и т.п.).
43 Иными словами, это вопрос о том, словоформа или морфема является основной единицей лексикона - словаря знаковых единиц, хранящихся в памяти.
44 См., например, Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970.
45 Некоторые сторонники Московской фонологической школы, например, А.А.Реформатский, ошибочно увидели в этой попытке стремление синтезировать идеи МФШ и ЛФШ.
46 Это понятие соответствует понятию "фонема" у Н.С.Трубецкого и понятию "основной вид фонемы" в МФШ.
47 Это понятие соответствует понятию "архифонема" у Н.С.Трубецкого и понятиям "вариант фонемы" и "гиперфонема" в МФШ.
48 Точнее, слабая фонема <к> чередуется с сильной фонемой <к>.
49 В концепции МФШ этому понятию соответствует термин "фонема".
50 Современное состояние американской фонологии описано в книге "Фундаментальные направления американской лингвистики" (М., 1997).
51 В случае словаря морфем - извлекаются морфемы, из которых строится слово; мы для простоты будем считать, что словарь состоит из словоформ.
52 Если словарная единица имеет более одной фонетической оболочки (например, предлог с/со), то подставляется та, которая соответствует контексту (например, с другом, но со мной).
53 "К средствам суперсегментной фонетики относятся ударение, интонация и различные пограничные сигналы... Эти средства проявляют себя в различных суперсегментных единицах, т.е. единицах членения речевого потока, от слога до сверхфразового единства" (Иванова-Лукьянова Г.И. Суперсегментная фонетика в функционально-стилистическом аспекте // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М., 1989).
54 О соотношении терминов признак и параметр см. [Кодзасов 1982].
55 Это верно только для неслоговых языков, к числу которых относятся все индоевропейские языки, в том числе и русский. Здесь и далее речь будет идти только о таких языках. О языках слогового типа см. [Касевич 1983: 118-143].
56 Например, в чешских словах vlk, krk, английском middle, немецком bitten..
57 Дополнительная артикуляция глоттализации состоит в смыкании голосовых связок в начале произнесения смычного согласного или в конце предшествующего ему гласного, см. выше стр.??
58 То, что слово pity затранскрибировано с двумя согласными ([pít-ti]) - это условность, позволяющая показать, что согласный [t] относится сразу к двум слогам. В действительности он ничем не отличается от [t] в слове peaty: он не длительнее и не интенсивнее. Такие (краткие) согласные, относящиеся к двум слогам одновременно, принято называть амбисиллабическими.
59 Есть и другие фонологические признаки слога:
1. В некоторых языках допускаются не все виды слогов (как, например, в СРЛЯ), а лишь некоторые из них: например, в гавайском языке разрешены только слоги типа "согласный+гласный" (СГ), в арабском - только "согласный+гласный" и "согласный+гласный+согласный" (СГ и СГС), в старославянском - только слоги, заканчивающиеся гласным (СГ, ССГ) и т.п.
2. Компенсаторные отношения по длительности между гласным и последующим согласным - если после гласного внутри слога находится согласный, то гласный является кратким, если нет - долгим (например, witt [vit:] "белое" // wit [vi:t] "белый" в шведском языке).
3. Зависимость места ударения от количественной структуры слога. Так, в арабском языке ударение падает на первый от конца тяжелый слог, а если таких слогов нет, то на первый слог слова: ká-ta-bu, но ka-táb-na.
60 Существует, однако, и противоположная точка зрения на эту проблему: "Где проходит слогораздел, когда мы слово сестра произносим обычно, естественно, без пауз? Сразу в трех местах: се-с-т-ра? Нет, это невозможно. Тогда бы получилось четыре слога, а не два. Может быть, мы и вовсе не делим слова на слоги, когда произносим их без пауз?.. Такое предположение тоже неверно. И в обычной речи у нас существуют слоги: Три девицы под окном // пряли поздно вечерком. Заменим слово три словом эти. Стих сразу захромал... Значит, слог существует для нас и тогда, когда мы не рубим слова паузами. Итак, слог - реальная единица в нашей обычной, естественной речи" [Панов 1979: 71]. Нетрудно заметить, что в данном случае вопрос о слоговых границах подменяется вопросом о количестве слогов - именно с этим связано нарушение стихотворного ритма при замене односложного слова двусложным; изменение же места слоговой границы ритма не нарушает: [пó-знъ] или [пóз-нъ] - совершенно неважно для ритма.
61 Термины "звучность" и "сонорность" здесь и далее употребляются как полные синонимы.
62 При этом звонкие шумные согласные сонорнее соответствующих глухих, так как при их произношении степень сужения меньше; впрочем, это неважно, так как в СРЛЯ они обычно не сочетаются друг с другом.
63 Принципиально другое понимание сонорности представлено в работах М.В.Панова (см. об этом ниже).
64 При этом следует различать настоящие слоговые сонанты типа немецкого bieten [bi:-tn] или английского Clinton [klin-tn], little [lit-tl] и слоги, образуемые гласной вставкой в случаях типа метр [м'е-тър] в СРЛЯ.
65 [с] и [с'], а также [з] и [з'] являются немаркированными с точки зрения слоговой структуры, они ведут себя как "пустое место" - т.е. не замечаются правилами, регулирующими строение слога. Именно поэтому они были возможны в позиции перед смычными и даже фрикативными в позднепраславянском языке и всех тех славянских диалектах, где был актуален закон восходящей звучности (то есть, не допускались сочетания с равной или нисходящей звучностью).
66 При этом сочетания "фрикативный + взрывной" в начале слова в СРЛЯ не образуют дополнительного слога (фтор, второй), что свидетельствует о более жестких ограничениях на структуру финали, нежели инициали - возможно потому, что наличие/отсутствие дополнительного слога может зависеть и от фонетической позиции конкретного сочетания сегментов. Так, сочетание "гласный + смычный + плавный" перед паузой обычно двусложно (например, рубль), а абсолютно симметричное ему сочетание "плавный + смычный + гласный" после паузы воспринимается как односложное (например, лбы). Дело здесь, по-видимому, в том, что один и тот же очень краткий вокалический элемент, реально представленный в акустическом сигнале в обоих случаях, является достаточным для образования слога в заударной позиции, где и обычно слог образуется сильно редуцированным гласным (ср. [кадър] = кадр или Янош Кадар), но не является достаточным для восприятия его как гласного в позиции перед ударным гласным, где в СРЛЯ представлен гласный полного образования, практически не отличающийся от ударного. Точно такой же гласный призвук, разбивающий сочетание [ч'р'], обычно не образует дополнительного слога в положении перед ударным гласным - чресла, чрево, но создает его, оказываясь в позиции непервого предударного слога - учреждение, чрезвычайно.
67 При этом следы его присутствия могут сохраняться в виде лабиализации предшествующего согласного: [ср'ецто] (средств).
68 Другой пример вокализации (увеличения сонорности) фрикативного: в слове травмпункт, произнесенном в два слога (с неслоговым [м]), для достижения спада сонорности в слоговой финали фрикативный согласный [в] вокализуется до степени аппроксиманта [w] (точнее -[¢]), более звучного, чем носовой сонант.
69 Это ограничение связано, по-видимому, с универсальной тенденцией помещать консонантные элементы в том месте, где их восприятие наиболее удобно - так, для взрывных таким положением является позиция перед гласным, где всегда отчетливо выражен как взрыв согласного, так и формантный переход следующего гласного; в слоге же типа at взрыв может отсутствовать при имплозивном произнесении согласного, а в случаях типа art практически отсутствует и переходный участок. В целом, нет сомнений, что акустически (и перцептивно) контраст между словами мак/так выражен гораздо более ярко, чем между, например, корм/корт. Кроме того, человеческое восприятие устроено таким образом, что человек реагирует на рост интенсивности гораздо лучше, чем на ее спад. Наконец, именно рифма чаще всего является полем реализации просодических явлений, связанных с тоном, вследствие чего финаль, состоящая из сонантов, предпочтительнее финали из шумных согласных.
70 При этом не вполне ясно, что понимается под "степенью участия тона в образовании звука" - ведь голосовой источник является одинаковым при артикуляции любого звонкого сегмента, так что вряд ли можно считать, что, например, у сонорных согласных или у гласных тона "больше", чем у звонких шумных согласных. Если же речь идет о соотношении тона и шума, то оно может быть связано лишь с уровнем шума, который, в свою очередь, зависит именно от степени сужения в речевом тракте (уровень шума у звонких согласных ниже именно потому, что сужение при их произнесении не такое значительное, как у соответствующих глухих). Такое понимание сонорности не позволяет объяснить целый ряд фактов СРЛЯ (например, двусложность слов типа букв [Панов 1995: 30], Кремль, упрощение конечной группы [стф] - обстоятельств и т.п.). С другой стороны, если под "степенью участия тона в образовании звука" понимается уровнень голосовой энергии (который выше у сонорных, чем у звонких шумных), то он также определяется величиной сужения в речевом тракте.
71 а также и некоторым языковым фактам. Сравним, например, слова типа мысли и слить. Нет сомнений, что второй слог первого слова, как и второе слово, начинается сочетанием [сл']. При этом форма будущего времени глагола слить имеет вид солью, что свидетельствует о том, что сочетание [слj] в начале слога в СРЛЯ недопустимо - ведь оно разбивается гласным даже в начале слова, где законы сочетаемости не такие жесткие, как в его середине (ср. случаи типа мхи, рта, льда и т.п., где восходящая звучность может быть достигнута лишь при оглушении сонанта или вокализации шумного при пор-тал, сол-дат и т.п.); возможно ли в этом случае, что тв.п. ед.ч. слова мысль членится на открытые слоги - мы-слью ([мы-сл'jу])? По-видимому, нет.
Другой пример. Сравним:
1) с трудом и без труда (в обоих случаях гласного после [с]/[з] нет, и первый слог в без труда - открытый ([б'и-стру-да], сочетание [стр] возможно в начале слога),
2) со льдом и безо льда (в обоих случаях этот гласный есть, т.к. сочетания [сл'д/зл'дl, а также [л'д] невозможны в начале неначального слога и предпоследний слог в этих словах должен быть закрытым, слогоделение [сал'-дóм], [б'ь-зал'-дá]), однако
3) со вспышкой (сочетание [сфсп] невозможно в начале слога и единственным способом его разбить является гласный в предлоге), но без вспышки (второго гласного в предлоге нет, следовательно единственный способ разбить сочетание [сфсп] - слогораздел [б'ис-фспы-шк'и]), а также со вдовой - без вдовы, со страхом - без страха ([б'ис-стрá-хъ] и т.п.
72 Ср.: "Очевидно, каждая из теорий [слогоделения - С.К.] заключает в себе часть истины. На их основе возможна обобщенная теория" [Панов 1967, 177].
73 В реальном языковом поведении носителей волновых языков деления на слоги никогда не происходит - ведь человеку никогда не приходится членить высказывание на слоги в процессе реального речепроизводства. Подобное членение может происходить лишь в некоторых случаях вторичного речевого поведения - таких как скандирование или специальный эксперимент по слогоделению.
74 так, слогоделение типа то-пка удовлетворяет принципу открытости всех слогов, но противоречит дистрибутивному ограничению (пк невозможно в начале слова) и принципу восходяще-нисходящей звучности (т.к. [п]=[к] по степени звучности), а топ-ка - наоборот, удовлетворяя принципу восходящей звучности и дистрибутивному, противоречит принципу открытого слога, и оба эти слогораздела не соответствуют принципу дисперсии сонорности, т.к. в первом случае возникает сочетание пк, в котором степень звучности не увеличивается, а во втором происходит резкое падение звучности в финали.
75 Например, в гавайском самым важным является принцип открытого слога.
76 В графе ПДС звездочку получает тот кандитат, который удовлетворяет данному условию в меньшей степени.
Для удобства восприятия победитель всегда приводится в верхней строке таблицы.
Для большей информативности звездочки и плюсы в таблицах проставлены и в тех случаях, когда действие запретов нерелевантно, поскольку решение уже было принято на более высоком уровне иерархии; в этом случае они заключаются в скобки.
77 Таким образом, победителем может оказаться тот кандитат, который, в отличие от других, нарушает все запреты, кроме одного, но самого главного.
78 Есть и другие диэремы, например, диэрема между служебным и знаменательным словом отличается от #2 - диэремы между знаменательным словом и служебным, см. об этом [Панов 1967: 167-189].
79 Где С - любой согласный, Ъ - редуцированный гласный, А - гласный полного образования.
80 По интенсивности достаточно надежно противопоставляются лишь заударные гласные (наименее интенсивные) всем остальным гласным слова.
81 Впрочем, в некоторых служебных словах (особенно часто - в частицах и междометиях) произношение [ъ] возможно и под ударением: Чтоб тебе! ([штъп]), и в первом предударном слоге: Да будет свет! ([дъ])
82 Где степень выделенности ударного слога обозначается цифрой 3, первого предударного - 2, остальных безударных - 1. При этом степень выделенности гласных начального неприкрытого (огорóд) и конечного открытого слогов (кóшка) может приближаться к степени выделенности гласного первого предударного слога.
83 Иногда вместо знака [а] для обозначения гласного в этой позиции используется знаки [аъ] или [/\], имеющие значение "гласный, промежуточный между [а] и [ъ]", а вместо знака [и] - [иэ] в значении "гласный, промежуточный между [и] и [э]". В действительности эти гласные, конечно, гораздо ближе к [а] и [и], чем к [ъ] и [э], а иногда и сосем не отличаются от них по спектру (и, следовательно, по тембру). К тому же, для гласного, среднего между [и] и [э], есть другой знак - [е], в то время как [и] первого предударного слога является средним между [и] и [ь], а не между [и] и [э].
84 Примером сегментной обусловленности частоты основного тона могут служить различия между гласными верхнего и нижнего подъема: при прочих равных условиях ЧОТ закрытых гласных ([и], [у]) выше, чем открытых ([а]). Другой пример - зависимость частоты основного тона в начале гласного от глухости/звонкости предшествующего согласного: после глухих согласных значение ЧОТ в начале гласного значительно выше, чем после звонких (при прочих равных условиях). Позиционно обусловленным изменением частоты основного тона можно считать ее понижение от начала к концу синтагмы, которое называется деклинацией (downdrift), см. об этом ниже.
85 Следует иметь в виду, что не всякий перерыв в звучании является паузой; с другой стороны, в качестве паузы может выступать не только реальный перерыв, но и резкое изменение значений других параметров - например, тональных.
86 Точно так же и в словаре морфем и слов кроме самих знаковых единиц имеются их устойчивые сочетания - клише - типа Добрый день, Как дела? До свидания и т.п.
87 В своем крайнем виде данный подход представлен в работах М.В.Панова, по мнению которого "Интонацией называется повышение и понижение тона. Иногда добавляют: а также изменения темпа, тембра и т.д. Но эти изменения - непременные сопроводители определенных типов движения тона, и поэтому не должны рассматриваться как особые, самостоятельные признаки; они - тень движения тона." [Панов 1979:83]. На самом деле, хотя многие просодические параметры в определенной степени взаимосвязаны (например, повышение тона почти всегда сопровождается некоторым увеличением интенсивности), они могут функционировать и независимо друг от друга.
88 в качестве минимальных компонентов, из которых складываются все ИК, выступают только три тональных признака (восходящий, нисходящий и ровный тоны), а также один динамический (увеличение интенсивности гласного центра) и один фонационный (гортанная смычка).
89 В системе обозначений Е.А.Брызгуновой над гласным центра ИК ставится цифра, соответствующая номеру данной интонационной конструкции
90 В скобках приводится интонационная транскрипция, где \ означает понижение тона, / - повышение; двойной знак - увеличение тонального интервала, — - ровный тон, ? - гортанную смычку, + - увеличение интенсивности.
91 Подробный критический анализ этой теории см. в работе К.Кейспер
92 Кроме того, характер произношения того или иного речевого отрезка зависит еще от языковой компетенции говорящего (ЛЯ/просторечие/диалект) и от ситуации общения (КЛЯ/РР).
93 Жирным шрифтом выделено акцентированное слово.