
- •5.1. Зумовленість педагогічного спілкування субординаційно-рольовими взаємостосунками
- •5.1.1. Загальна характеристика ролей у педагогічному спілкуванні
- •5.1.2. Зумовленість рольової поведінки суб'єктів педагогічного спілкування особистісною самоідентифікацією
- •5.1.3. Статусна диференціація ролей "вчителя" і "учня"
- •5.1.4. Види педагогічного спілкування у системі субординаційно-рольових взаємостосунків
- •5.1.5. Прийоми ефективного субординаційно-рольового педагогічного спілкування
- •5.2. Рівні, Стилі і типи педагогічного спілкування
- •5.2.1. Рівні педагогічного спілкування
- •5.2.2. Теоретичне обrрунтування стилів педагогічного спілкування
- •5.2.3. Типи позицій у педагогічному спілкуванні
- •5.2.4. Типові психологічні особливості порушення учнем поведінкових норм
- •6.1. Напрями дослідження проблеми культури педагогічного спілкування
- •6.2. Поняття про культуру педагогічного спілкування
- •6.3. Структурні компоненти культури педагогічного спілкування
- •6.4. ОСновні характеристики культури педагогічного спілкування
- •6.5. Правила культури педагогічного спілкування
- •6.5.1. Правила ефективного педагогічного спілкування
- •6.5.2. Правила для слухача
- •6.6. Культура спілкування в педагогічному колективі
- •6.6.1. Правила професійно-педагогічного етикету
- •6.7. Культура педагогічної комунікації
- •6.7.1. Загальна характеристика педагогічної комунікації
- •6.7.2. Правила педагогічної комунікації
- •7.1. Загальна характеристика ускладненого педагогічного спілкування
- •7.2. Поняття про ускладнене педагогічне спілкування
- •7.3. Функції ускладненого педагогічного спілкування
- •7.4. Основні чинники ускладненого педагогічного спілкування
- •7.4.1. Мотиваційна сфера ускладнень педагогічного спілкування
- •7.4.2. Інструментальні ускладнення
- •7.4.3.Ускладнення в компонентній структурі педагогічного спілкування (комунікативні, соціально-перцептивні, інтерактивні)
- •7.4.4. Вербальна й невербальна сфера ускладнень
- •7.4.5. Етно-соціокультурна проблема ускладнень
- •7.4.6. Статусно-позиційно-рольові ускладнення
- •7.4.7. Вікові ускладнення педагогічного спілкування
- •7.4.8. Ускладнення індивідуально-психологічного характеру
- •7.4.9. Ускладнення педагогічного спілкування, зумовлені діяльністю
6.4. ОСновні характеристики культури педагогічного спілкування
Якісною характеристикою культури педагогічного спілкування є: позитивний діалогізм, культура мовлення та емоційна культура.
Позитивний діалогізм передбачає вміння вести діалог із учнем, а крім того - спрямованість на такий діалог, тобто орієнтацію на дитину як на рівноправного суб'єкта спілкування. Діалогічна орієнтація вчителя передбачає справжню взаємодію, забезпечуючи взаєморозуміння вчителя та школярів, а не примітивне маніпулювання, спонукає його дотримуватися педагогічного такту, розв'язувати конфліктні ситуації без приниження гідності учнів. В основі позитивного діалогу лежить також уміння вчителя передавати учневі активність у спілкуванні, вміння вислухати його, зрозуміти дитину, її проблеми й труднощі, не поспішаючи з висловленням власних оцінок, нав'язуванням власних рішень навчальних завдань. Отже, діалог є одним із провідних професійних інструментів учителя, а діаголізм - його вищою професійною якістю. Провідною домінантою діалогічної особистості вчителя при цьому стає подолання власних домінант, що забезпечує відкритість духовного світу учня, спрямованість на розуміння його як особистості. У процесі такого спілкування учень щораз відкривається як конкретна, неповторна та емпатійна особистість.
Передумовою успішної побудови педагогічного спілкування є також культура мовлення. "Під педагогічним мовленням, на думку Д.Ф.Ніколенка, слід розуміти конкретність, чіткість і ясність думок, їх логічність, дохідливість, переконливість, впливовість, здатність викликати в учнів відповідні почуття. Мова вчителя повинна поєднувати в собі суворість логіки вченого, дохідливість популяризатора, образність і емоційність письменника" (Ніколенко Д.Ф., 1973, с. 86). Водночас О.В.Гоголь вважає, що "впливова сила фрази вчителя залежить передусім від лексики, від змістовності мовлення, системи викладу, послідовності в повідомленні матеріалу, від дотримання поступовості у підвищенні складності, від спрямованості, емоційності і переконливості. Висока культура мовлення - великий словниковий запас, почуття мови, любов до мови і вміння її передавати, емоційність - це необхідні елементи педагогічної культури викладача" (Гоголь О.В., 1999, с. 41).
А.Й.Капська розглядає поняття культури мови як цілісність двох критеріїв: мовного та змістовно-мовного. Перший - це нормативність, правильність. Другий - це точність, логічність, ясність, доступність, доречність, чистота, виразність, багатство, різноманітність, естетичність (Капська А.Й., 1997).
Про культуру вчителя як суб'єкта педагогічного спілкування свідчать також його невербальні вияви:
- контакт очей: часто й інтенсивно встановлюється візуальний контакт, який узгоджується з нормами і правилами рольової поведінки комунікатора й реципієнта; можливий "згорнутий" контакт очей, часте й швидке поглядання на партнера, а також досить настирливий пошук контакту очей; очі теплі й ласкаві;
- пози: відрізняються гармонійністю, вони синхронні й ідентичні з позами партнера;
- пози активні, але водночас ненапружені і нерозслаблені; вони спрямовані до партнера;
- жести: інтенсивні, адекватні до комунікативної ситуації;
- експресія: обличчя доброзичливе, пройняте цікавістю, увагою, довір'ям.
Проксеміка регулюється згідно з комунікативною ситуацією.
Вказані невербальні патерни спілкування є для педагога базовими особистісними орієнтирами культури у сфері педагогічної взаємодії.
Емоційна культура є основою моральності, оскільки низька емоційна культура звичайно поєднується з моральною "глухотою". Вміння знайти адекватну форму вираження своїх емоцій, уміння володіти собою, управляти власними емоційними станами - показник розвиненої емоційної культури вчителя. Вона забезпечує повноцінне спілкування, дає можливість знайти вихід із складних конфліктних ситуацій, які нерідко мають місце в професійній діяльності педагога (Чепелєва Н.В., 1999).
Існує безліч прийомів, які не безпосередньо, а в завуальованій формі (опосередковано) передають справжні переживання людини. Спираючись на класифікацію Є.Мелібруди, слід виділити такі групи мовних прийомів учителя, які є виявом його власних почуттів:
- риторичні запитання, що свідчать про емоції роздратування, обурення. Наприклад: "Та коли Ви нарешті перестанете запізнюватись на уроки?";
- накази та заборони, які використовуються з метою заборонити або обмежити небажані дії учня. Наприклад: "Перестань розмовляти!";
- дорікання і претензії, що починаються зі слів: "завжди", "ніколи", "знову" і вказують на невдоволеність, прагнення викликати до себе жалість, співчуття. Наприклад: "Ти завжди не готовий до уроку";
- іронія і сарказм використовуються для того, щоб викликати в учня почуття сорому і незручності. Наприклад: " Ти, напевно, писав цей твір три дні і три ночі, що він такий "об'ємний";
- похвала і засудження є мовною формою емоційної експресії. Наприклад: "Ти відповідав дуже переконливо";
- порівняння вживаються з метою викликати співчуття до свого фізичного чи душевного стану. Наприклад: "У мене гудить у голові, як у вулику, від вашого крику") або вимога вчителя від учнів бути чемними, аналізуючи метафорично описану ним ситуацію ("Ви крутитеся, як веретено".
Отже, критерії, що вказують на культуру, в реальному процесі педагогічного спілкування виявляються сукупно, але з різною силою вираження. Крім цього, вони є динамічними, тобто мають властивість якісно змінюватися.