Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
відповіді ділова мова.doc
Скачиваний:
95
Добавлен:
05.10.2019
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Тема 1.3: Стилістичне використання лексичних засобів мови

Повідомлення про будь-який масовий захід:

реклама;

звіт;

*оголошення;

анонс.

Небезпеку для мови становить явище, що має назву:

професіоналізм;

*суржик;

іншомовні слова;

власне українська лексика.

Іншомовні слова, які вживаються в українському тексті, але не засвоєні українською мовою мають назву:

запозичені слова;

*варваризми;

жаргонізми;

діалектизми.

В українській мові звертання ставляться:

у називному відмінку;

*у кличному відмінку;

у родовому відмінку;

у знахідному відмінку.

Усне ділове мовлення супроводжується:

використанням розмовної лексики;

використанням діалектизмів, жаргонізмів;

*інтонацією, жестами, мімікою;

використанням суржику.

Документ, що містить інформацію про будь-який масовий захід:

реклама;

*оголошення;

анонс;

резолюція.

Слова, використовувані в різних мовних сферах і зрозумілі будь-якому носієві мови:

*загальновживана лексика;

діалектна лексика;

власне українська лексика;

професіоналізми.

Слова, що використовуються в невимушеній бесіді, побутовій розмові:

*розмовна лексика;

терміни;

книжна лексика;

професійна лексика.

Різновид мови, що використовується переважно в усному спілкуванні окремою соціальною групою:

*жаргон;

діалект;

омонім;

мова реклами.

Сукупність особливостей мови групи людей, які засекречують свої висловлювання:

термін;

професіоналізм;

*арго;

жаргон.

Слова, що мають кілька значень:

пароніми;

антоніми;

*багатозначні слова

омоніми

Прикладами якого мовного явища є слова: врємя, нєдєля, откритка, клубніка –

*суржик;

тавтологія;

варваризм;

плеоназм.

У Конституції України, прийнятій Верховною Радою 28 червня 1996 р.,

записано:

* Державною мовою в Україні є українська мова;

Державною мовою в Україні є російська мова;

Державною мовою в Україні є мови національних меншин;

Державною мовою в Україні є українська і російська мови.

Мовний етикет – це:

використання різноманітних засобів вираження думок;

широке використання емоційно-забарвленої лексики;

*типові формули вітання, побажання, прощання, запрошення;

виділення найважливіших місць свого висловлювання.

Основний вид ділового мовлення, що фіксує та передає

інформацію, підтверджує її достовірність, об’єктивність, називається:

дублікатом;

*документом;

реквізитом;

випискою.

Підпис у документі слід оформляти так:

Ректор університету прізвище, ініціали, підпис;

*Ректор університету підпис, ініціали, прізвище;

Підпис, ректор університету, прізвище, ініціали;

Ректор університету ініціали, прізвище, підпис.

Текст документа складається з таких логічних елементів:

* вступу, доказу, закінчення;

зачину, фрази, коментарів;

зачину, коментарів, вступу;

вступу, зачину, коментарів.

Позначте рядок з правильним уживанням словосполучень:

домашній адрес, мої відношення з колегою, виписка з протоколу;

бувший директор, по моїй прозьбі, особовий приказ;

мій адрес, моя автобіографія, відповідно до наказу;

*результати роботи, мої взаємини з колегою, колишній прокурор.

Виберіть правильний варіант перекладу словосполучень:

ректору академії; начальнику відділу; слідуюче питання; оточуюче середовище;

ректору академії; начальникові відділові; слідуюче питання; оточуюче середовище;

*ректорові академії, начальникові відділу; наступне питання; довкілля;

ректорові академії; начальнику відділа; слідуюче питання; оточуюче середовище.

Позначте рядок з правильним варіантом перекладу словосполучень

з російської мови на українську: на протяжении часа, смотря по

погоде, пересылать по почте:

*протягом години, залежно від погоди, пересилати поштою;

на протязі години, по погоді, пересилати по пошті;

на протязі години, в залежності від погоди, пересилати за допомогою пошти;

на протязі часу, дивлячись на погоду, пересилати через пошту.