
- •1.Имя прилаг.В тексте док-та. Полная и краткая форма. Синонимическое использование прил.
- •2.Имя числительное в тексте.
- •3.Использование числительных полтора и полутора. Способы записи числительных в тексте документа. Двузначные и многозначные числительные.
- •4.Местоимения в тексте документа. Личные, определительные, возвратные и притяжательные.
- •5.Союзы в тексте документа.
- •6.Предлоги в тексте документа. Предлоги, предложные сочетания и клишированные фразы в официально-деловом стиле.
- •7.Дифференцация значений предлогов в тексте документов(отношение способа действия,целевые,временные отношения и т.Д.)
- •8.Глаголы в тексте докумета. Употребление форм времени и наклонения.Употребление возвратных глаголов.
- •9.Глаголы в тексте документа. Употребление форм глагола совер.Несов.Вида.
- •10.Причастные и деепричастные обороты в тексте документа.
- •11.Согласование сказуемого с подлежащим в тексте документа. Подлежащие, имеющиев своём составе числительные и местоимения.
- •12.Согласование определений.
- •13.Согласование приложений в тексте документа.
- •14.Сложные предложения в тексте документов. Характерные ошибки.
- •15.Нанизывание падежей.
- •16.Использование различных типов сложного предложения в тексте документов.
- •17.Параллельнве синтаксические конструкции в оф.-дел.Стиле.
- •18.Синтаксический состав заглавий.
- •19.Корректура текста и корректурные знаки. Исторический аспект, основные понятия.
- •25.Виды текста и типы изложения.
- •26.Четыре этапа редактирования текста документа, особенности этапов.
- •27.Понятие анафоры и катафоры. Их роль в оф.-дел.Стиле.
- •28.Логические основы редактирования служебных документов, законы логики.
- •29.Понятие напряжённости и ненапряжённости текста. Факторы использования.
- •30.Смысловая целостность текста. Понятия референции и импликации.
- •31.Понятие целостности и связности текста.
- •32.Понятие локальной связности. Её роль в официально-деловом стиле.
- •33.Понятие глобальной связности. Её роль в оф-дел стиле.
- •34,35.Языковые формулы
17.Параллельнве синтаксические конструкции в оф.-дел.Стиле.
Параллельные синтаксические конструкции - конструкции, близкие по значению, но выраженные различными синтаксическими единицами (ср.: синонимические конструкции). Обычно параллельные синтаксические конструкции образуются придаточными предложениями и членами простого предложения, чаще всего — обособленными оборотами. Ученики, которые окончили восьмилетнюю школу — ученики, окончившие восьмилетнюю школу — ученики, окончив восьмилетнюю школу — ученики по окончании восьмилетней школы— ученики, после того как окончили восьмилетнюю шкоду. Внутри такого ряда выделяются конструкции, более близкие между собой по выражаемому ими содержанию и грамматической функции; 1) придаточное , предложение определительное и причастный оборот;2) придаточное предложение обстоятельственное и деепричастный оборот (к ним примыкает конструкция с отглагольным существительным).
Параллельные конструкции отличаются одна от другой смысловыми оттенками и стилистической окраской. Придаточные предложения обладают большей смысловой нагрузкой, так как они образуют предикативную единицу в составе сложного предложения, тогда как параллельные им обособленные обороты выступают в функции членов простого предложения. Это связано с ролью глагола в предложении; в придаточном предложении, независимо от его типа, сказуемое обычно выражается личной (спрягаемой) формой глагола, которой присущ ряд глагольных категорий (категория лица, категория числа, категория времени, категория наклонения), поддерживающих значение действия-состояния (ср.; ученики, которые окончили восьмилетнюю школу; ученики, послетого какокончили восьмилетнюю школу). В деепричастном обороте (ученики, окончив восьмилетнюю школу) глагол выполняет уже функцию второстепенного сказуемого и имеет только категорию вида с оттенком временного значения. В причастном обороте (ученики, окончившие восьмилетнюю школу) значение действия еще более ослаблено, так как в гибридной форме причастия существенную роль играет значение ’ предметного признака, обычно выражаемого именем прилагательным. Наконец, в отглагольном существительном (ученики по окончании восьмилетней школы) глагольность еще больше убывает, значение действия носит отвлеченный характер и на первый план в этой конструкции выдвигается значение времени.
Стилистические различия между параллельными конструкциями связаны с их использованием в различных речевых стилях. Обособленные обороты являются главным образом достоянием книжной речи; книжный, иногда канцелярский характер придает высказыванию употребление отглагольных существительных;придаточные предложения представляют собой межстилевые конструкции.
18.Синтаксический состав заглавий.
Заголовок может представл.собой именной тип односостав.предложен.Он будет высоко информативен, краток и четок. В оф-дел.стиле заголовок представл.собой тему(приказ,объясн.,записка) и выраж.сущ.в И.п.Это может быть распрастран.номенативом (служ.записка).В распрост.номенативах испол.безпредлож.определ.(без проедлогов)-выделение средств. Некотор.дел .бумаги принято озаглавлив.с испол.предложно-падежн.группы (об исполювыдел.средств). Неудачными считается испол.прич.оборотов в заголовке (вместо Звуковые волны под водой, обусловленные поверхностными волнами в океане лучше написать: Возникновение звуковых волн под водой под действием поверхностных волн в океане). В именном типе заглавия с беспредложным управлением наиболее часто используется родительный падеж (например: Типы односоставных предложений), с предложным управлением-родительный падеж с предлогом для: Вентиляционная пробка для свинцового аккумулятора. Широко употребляется и предложный падеж (с предлогами в, на, по, при, о) (например: Учение о языке); творительный падеж (с предлогом с (со) (например: Электротермические установки с ламповыми генераторами); дательный падеж (с предлогом по) (например: Программированное управление станками по непрерывному методу); винительный падеж (с предлогом в) (например: Ввод бланков в вычислительную машину). Из предлогов в начальной предложно-падежной группе чаще всего используется предлог о (об), который выражает общий аспект рассмотрения объекта или процесса исследования. Например: О роли процессов ионизации в ртутных лампах. Нельзя испол. односоставные предложения с предикативными словами или наречиями в качестве главного члена. Например: Нужны новые приборы для контроля изоляции. Заголовок не должен превышать 8 слов.