- •Літаратурнае рэдагаванне як вучэбная дысцыпліна, яе змест і задачы.
- •Працэс фарміравання літаратурнага рэдагавання як самастойнай вучэбнай дысцыпліны.
- •Гісторыя рэдагавання – школа для сучаснага рэдактара. Значэнне рэдактарскага вопыту класікаў рускай літаратуры (л. Талстой, а. Чэхаў, м. Горкі і інш.).
- •Значэнне рэдактарскага вопыту беларускіх пісьменнікаў (к. Крапіва, я. Колас, м. Лужанін, к. Чорны, я. Брыль, я. Скрыган і інш.).
- •Рэдактары-прафесіяналы аб вопыце сваёй працы (л. К. Чукоўская, н. Галь, н. Б. В’юкава, а. Рыс і інш.).
- •Праблема ўзаемаадносін аўтара тэксту і рэдактара. Рэдактарская этыка.
- •Патрабаванні да прафесійнай падрыхтоўкі рэдактара. Сувязь рэдактарскай падрыхтоўкі з фарміраваннем журналісцкага майстэрства.
- •Камунікатыўная сутнасць рэдагавання (аўтар – рэдактар – чытач).
- •Рэдактарскі аналіз і рэдактарская праўка як складнікі творчага працэсу працы з рукапісам.
- •Сутнасць рэдактарскага аналізу тэксту. Прадмет рэдактарскага аналізу.
- •Рэдактарская праўка тэксту і яе тэарэтычнае абгрунтаванне.
- •Тэрмін “тэкст” у тэорыі рэдагавання. Асноўныя характарыстыкі тэксту.
- •Паняцце літаратурнай формы тэксту. Складнікі паняцця.
- •Віды рэдактарскага чытання тэксту.
- •Кампазіцыя літаратурнага твора. Рубрыкацыя ў тэксце.
- •Работа над планам тэксту як адна з дакладных методык рэдагавання.
- •Распрацоўка тэмы. Якасць фактычнага матэрыялу. Навуковы апарат матэрыялу.
- •Функцыянальнае прызначэнне фактычнага матэрыялу. Рэдактарская ацэнка фактычнага матэрыялу і яго падачы.
- •Віды фактычнага матэрыялу і крыніцы яго праверкі.
- •44. Тыповыя граматычныя памылкі ў беларускім друку.
- •45. Тыповыя пунктуацыйныя памылкі на старонках друку.
- •Асаблівасці рэдактарскай дзейнасці ва ўмовах білінгвізму.
Гісторыя рэдагавання – школа для сучаснага рэдактара. Значэнне рэдактарскага вопыту класікаў рускай літаратуры (л. Талстой, а. Чэхаў, м. Горкі і інш.).
Опыт редакторской работы А.С. Пушкина, великого преобразователя литературного языка, имеет непреходящее значение. В его письмах рассыпаны замечания о фактических неточностях, неправдоподобии положений, логических несообразностях, погрешностях против литературного вкуса в прочитанных им произведениях. Историзм в сочетании с точностью, простотой, лаконичной емкостью слова, художественного образа, столь характерные для поэтики самого Пушкина, были и критериями Пушкина - рецензента и редактора. Целой редакторской школой являются, в частности, его заметки на полях статьи П.А. Вяземского «О жизни и сочинениях В.А. Озерова» или книги К.Н. Батюшкова «Опыты в стихах и прозе», правка им «Воспоминаний» П.В. Нащокина.
Необходимо отметить еще один важный редакторский принцип Пушкина - судить произведение по законам именно этого произведения, с позиций его автора. И Пушкин в качестве редактора отмечает художественные просчеты, которые произошли потому, что автор порою изменял высоким требованиям своей художественной манеры, собственной поэтики. «Это не Батюшкова, а Блудова, и то перевод», - замечает Пушкин против одного неудачного стиха Батюшкова. Хотелось бы напомнить и еще об одной черте Пушкина-редактора: уважении к чужому мнению, даже не совпадающему с его собственным. Так, будучи редактором «Современника», Пушкин в первом томе журнала напечатал статью Гоголя «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году». Редактор далеко не разделял всех взглядов автора статьи.
Выдающимся редактором был Н.А. Некрасов. В течение тридцати лет он руководил лучшими изданиями прогрессивной русской журналистики XIX в. - журналами «Современник» (с 1847 по 1866 г.) и «Отечественные записки» (с 1868 по 1877 г.). Однако и в «Современник» он пришел уже опытным редактором, выпустив к тому времени под своей редакцией несколько сборников, в их числе такие программные для «натуральной школы», как «Физиология Петербурга» и «Петербургский сборник».
Некрасов бережно относится к чужому тексту, стараясь не править его без согласования с автором. Некрасов настойчиво добивался того, чтобы содержанию соответствовала форма изложения, упорно боролся с многословием, приводившим к нарушению художественности произведения, когда подчеркивались малозначительные детали в ущерб главному, важному.
На протяжении всей долгой литературной деятельности Льва Толстого редакторская работа занимала значительное, а временами и основное место в его творческой биографии. Толстой - издатель и редактор журнала «Ясная Поляна», с начала 1880-х гг. он - один из организаторов и ведущих редакторов издательства «Посредник», выпускавшего дешевые книги для народа. Своеобразной редакторской работой можно считать составление им сборника «Круг чтения» (1905-1908), куда вошли в обработке Толстого произведения Герцена, Достоевского, Тургенева, Лескова, Чехова. И наконец рецензирование и редактирование многочисленных рукописей, присылаемых отовсюду знаменитому писателю.
Множество литературных указаний, советов содержится в письмах А.П. Чехова, особенно в переписке с начинающими писателями. Часто Чехов, не ограничиваясь отзывами, правил рукописи, оказывал содействие в их опубликовании. Редакторский труд ему нравился. Авторские рукописи Чехов редактировал не только в «Новом времени», но и потом, когда стал сотрудничать в «Русской мысли». Известно, что он также предполагал редактировать переводы для издательства «Посредник».
Редакционно-издательская деятельность Горького отличалась интенсивностью. До революции руководит издательством «Знание», работает в редакции ежемесячника «Жизнь», «Журнала для всех”. Редактирует в 1914 году небольшой по объему «Сборник пролетарских писателей”.После революции приток Горький состоял председателем и членом совета шестидесяти редакционных коллегий различных издательств и органов периодической печати.
Он помогает начинающим писателям, обучает их мастерству, щедро делится своим творческим опытом. Для него редактор - это человек, который в известной мере учит писателя, воспитывает его. В редакционно-издательской деятельности Горького гармонично сочетались глубина подхода к теоретическим вопросам редактирования и непосредственное участие во всех стадиях издания книги, начиная с планирования и оценки рукописи и кончая правкой текста.Влияние Горького-редактора испытали (и продолжили его традицию) такие советские писатели как Д.Фурманов, А. Фадеев, С. Маршак.