Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая. 10.06.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
106.52 Кб
Скачать

Глава III анализ факторов, влияющих на выбор падежа

3.1. Примеры влияния некоторых факторов на выбор падежа объекта при отрицании

Рассмотрим, как именно факторы влияют на выбор падежа.

Как было сказано, в устойчивых сочетаниях, в частности, в пословицах, поговорках, крылатых фразах всегда употребляется закрепленный падеж. Пример тому — библейское крылатое выражение «Не сотвори себе кумира». Что означает «призыв иметь свободную совесть, самостоятельный и смелый ум (по Ветхому Завету. божественная заповедь пророку Моисею)» [Ожегов, 2006, с. 314]. В прямом значении, в заповедях, это выражение означало «не стройте языческих статуй», то есть изначально слово «кумир» и подобные ему — «идол», «болван», «истукан» — употреблялись в значении неодушевленного предмета (изображения, символа).

При переводе на славянский язык объект был поставлен в родительный падеж, как того требовало правило выбора падежа при отрицании. Но, как было сказало выше, формы объекта при отрицании могут вступать в отношения омонимии с формами, выражающими одушевленность имени. В предложении «Не сотвори себе кумира» падежная форма объекта может быть измененной под действием отрицания (тогда утвердительное предложение звучало «Сотвори себе кумирAcc=Nom») или означать одушевленность существительного (тогда в утвердительной форме падеж объекта не поменялся бы: «Сотвори себе кумираAcc=Gen»). В этом предложении наблюдается омонимия форм.

Таким образом, изначально фраза «Не сотвори себе кумира» синтаксически представляла собой отрицательное предложение с генитивной конструкцией. Позже эта падежная форма объекта была переосмыслена как выражение категории одушевленности, и нарицательное существительное «кумир» развило метафорическое значение «предмет восхищения, преклонения» [Ожегов], при котором оно употребляется как одушевленное. В Русской грамматике 1980 г. сказано: «Слово кумир в знач. ‘то, чему поклоняются, подражают; идеал’ выступает то как одушевленное, то как неодушевленное: Делать кумира из этого старого, бесполезного человека (Л.Толст.); не надо делать кумира из орфографии (газ.); но: Как Дездемона избирает Кумир для сердца своего (Пушк.); Вся в прошлом, она постепенно создала себе кумир в добродетели настоящего мужчины (А.Рыбаков). Употребление слова кумир в данном значении как неодушевленного преобладает» [РГ, 1980, т. 1, с. 462]. Заметим, что еще у Пушкина слово кумир употреблено как неодушевленное имя.

Итак, на этом примере очевидна омонимия форм объекта при отрицании и одушевленного существительного. На этом основании, возможно, и появилась необходимость разграничить в отрицательной конструкции собственно отрицание и одушевленность, выразить неодушевленность, когда это необходимо.

В стихотворении А.С. Пушкина «Отцы пустынники и жены непорочны» есть фраза:

Дух праздности унылой,

Любоначалия, змеи сокрытой сей,

И празднословия не дай душе моей.

Перефразируя поэтический язык, получаем: «Не дай душе моей дух праздности». Объект стоит в винительном падеже, хотя по норме, предписываемой грамматикой того времени, должен быть родительный падеж. Это звучало бы так: «Не дай душе моей духа праздности». Объект — «духа» — омонимичен по своей форме объекту одушевленному (как в предыдущем примере). В отрицательном предложении он могло бы быть понято в другом лексическом значении: «В религии и мифологии: бесплотное сверхъестественное существо» [Ожегов, 2006, с. 57], а это изменило бы смысл высказывания. Форма винительного падежа «дух» позволила А.С. Пушкину избежать вносящей путаницу омонимии.

Заметим, что, перефразируя цитату Пушкина для удобства при анализе, мы изменили порядок слов. В оригинале порядок слов инверсирован, и объект вынесен в позицию темы. Логическое ударение падает на вторую часть предложения, рематическую, — «не дай душе моей». При прямом порядке слов ремой было бы «не дай дух праздности», и объект был бы больше связан с отрицаемым глаголом, что было бы основанием для употребления его в родительном падеже. А в данном случае, когда объект находится в позиции темы, он интонационно отделен от глагола, а вместе с ним и от отрицательной частицы, что позволяет выбор винительного падежа. Кроме того, в позиции темы стоит существительное определенное, что также способствует выбору винительного падежа.

Обратимся вновь к приводимому выше высказыванию А.С. Пушкина из статьи «Опровержения на критики и замечания на собственные сочинения».

В журнале «Атеней» в статье, посвященной разбору четвертой главы «Евгения Онегина» критик комментировал строку «Два века ссорить не хочу» так: «Кажется, есть правило об отрицании не: а то вместо ссорить кого выйдет — много ли времени» [цит. по: Винокур, 1959]. На что Пушкин возразил: «Но в моем стихе глагол ссорить управляем не частицею не, а глаголом хочу. Ergo, правило сюда нейдет. Возьмем, например, следующее предложение: Я не могу вам позволить начать писать стихи, а уж, конечно, не стихов. Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? — Не думаю» [цит. по: Винокур, 1959].

Рассмотрим предложение «Два века ссорить не хочу». В данном случае Пушкин употребляет винительный падеж (что? два века) вместо предписываемого грамматикой родительного падежа (чего? двух веков): Двух веков ссорить не хочу. Однако в этом случае актуализировалось бы еще одна категория — одушевленности. У слова «век», неодушевленного существительного, во множественном числе форма винительного падежа должна быть равна форме именительного; форма родительного падежа, требуемая отрицанием, в этом случае омонимична одушевленному варианту. Также важно, что поэт метафорически употребляет при неодушевленных существительных глагол ссорить, который имеет валентность на одушевленное имя и означает взаимнонаправленное действие (а в нашем примере указано, что объекта два). Поэтому выбор родительного падежа актуализировал бы именно категорию одушевленности, что было бы неправильно при неодушевленном существительном; двух веков звучало бы так же, как двух людей. Таким образом, Пушкин, избегая омонимии форм, делает акцент на неодушевленности имени.

Критик «Атенея» журил Пушкина за омонимичность «ссорить кого» и «много ли времени» [цит. по: Винокур, 1959], при этом не заметив, что при следовании правилу грамматики мы столкнулись бы с другой омонимией. Интуитивно Пушкину удалось ее избежать.

Помимо этого, объект в данном примере помещен в позицию темы, что интонационно отделяет объект от отрицаемого глагола и дает возможность постановки его в винительном падеже.

В ответ на критику поэт приводит пример «Я не могу вам позволить начать писать стихи» и объясняет невозможность употребления родительного падежа «электрической силой отрицательной частицы» [цит. по: Винокур, 1959]. Действительно, в данном случае вариант «стихов» невозможен, но по другой причине. Во всех грамматиках того времени примеры использования родительного падежа при отрицании включали отрицаемый глагол несовершенного вида: я не пишу стихов; не хочу читать книг; не люблю терять времени [Греч, 1834, с 266]; не испытуй тайны; не утверждай и не отрицай того, чего не знаешь» [Росс. грамм., 1819, с. 221]. А Пушкин приводит пример с глаголами совершенного вида: позволить и начать.

Если глагол под отрицанием совершенного вида, наиболее вероятно, что ИГ будет в винительном падеже. Это связано с тем значением, которое содержится в семантике глаголов совершенного вида: они представляют «ситуацию единичного (неповторяющегося) конкретного действия» [РГ, 1980, т.1, с. 231]. А это включает значение количественности. Родительный падеж в силу приименности (по классификации Куриловича) часто употреблялся с числительными. Этот факт привил ему количественное значение: два предмета и больше — употребляется родительный падеж (то же: два века). То есть совершенный вид, имеющий синтаксическое значение единичности, находится в корреляции с винительным падежом объекта при отрицании; несовершенный вид, имеющий значение многократного действия, — с родительным падежом. Генитив при глаголе совершенного вида возможен при устойчивой конструкции, при стилистической подчеркнутости речи (просторечие) или если речь идет о результате, который не был достигнут (он не прочитал книги).

Таким образом, в примере «Я не могу вам позволить начать писать стихи» определяющую роль при выборе падежа играет вид глагола, который, в свою очередь, связан со значением количественности.

Можно проследить влияние вида на выбор падежа в приведенных выше примерах. Как было сказано, в предложении «Два века ссорить не хочу» глаголы несовершенного вида, что способствует появлению родительного падежа. Но здесь прочитывается и перфектное значение — поссорить, рассорить. Винительный падеж в данном случае употреблен не только по причине омонимии с категорией одушевленности, но и в связи с особой видо-временной семантикой глагола ссорить.

В примере «Дух праздности… не дай душе моей» глагол дай — совершенного вида, и винительный падеж объекта гармоничен.

Наконец, в примере «Не сотвори себе кумира» глагол совершенного вида, сотвори, требует винительный падеж. Родительный падеж в этом высказывании в современном его понимании выражает не столько связь с отрицанием, сколько одушевленность существительного кумир.

Рассмотрим еще один фактор, действующий во всех разбираемых выше примерах. Это фактор актуальности/узуальности времени, т.е. конкретности события, о котором идет речь. Если время актуально, то информация, вероятно, привязана к референтному событию, что также связано с категорией количественности и, соответственно, приводит к выбору винительного падежа. Узуальное время, напротив, к конкретному событию всегда не привязано и, как и несовершенный вид, ставит объект в родительный падеж.

Так, в предложении «Не сотвори себе кумира» время узуально; более того, коммуникативный регистр высказывания — генеритивный, актуальный для любого человека. Объект стоит в родительном падеже, изначально обусловленном отрицанием, и это совпадает с характером времени.

«Дух праздности… не дай душе моей» — время также узуальное. Высказывание произносится в конкретный момент, но просьба к моменту речи не привязана. Падеж, представленный в примере, не соответствует этому правилу под действием других факторов.

То же наблюдаем в предложении «Два века ссорить не хочу» — высказывание относится к конкретной ситуации, но автор вообще желания ссорить два века не имеет. Здесь падеж объекта также определяются другими факторами.

Время узуально и в примере «Я не могу вам позволить начать писать стихи», что соответствует «вообще никаких стихов». Постановка объекта в винительный падеж обусловлена влиянием глаголов совершенного вида.

Подведем итоги описанным выше примерам.

В предложении «Не сотвори себе кумира» родительный падеж предписывается следующими факторами:

- грамматическим правилом постановки объекта при отрицании в родительном падеже;

- актуальным членением предложения (объект находится в позиции ремы);

- узуальным временем.

Винительный падеж:

- совершенным видом глагола.

Определяющим фактором становится предписание грамматики, в результате чего конструкция становится омонимичной категории одушевленности.

В предложении «Дух праздности… не дай душе моей» родительный падеж предписывается факторами:

- грамматическим правилом постановки объекта при отрицании в родительном падеже;

- необходимостью избежать омонимии с категорией одушевленности (иначе изменится лексическое значение имени);

- узуальным временем.

Винительный падеж:

- актуальным членением предложения (объект находится в позиции темы);

- совершенным видом глагола.

Определяющий фактор — необходимость избежать омонимии с категорией одушевленности.

В предложении «Два века ссорить не хочу» — за родительный падеж:

- грамматическое правило постановки объекта при отрицании в родительном падеже;

- необходимость избежать омонимии с категорией одушевленности;

- несовершенный вид глагола;

- узуальное время.

Винительный падеж:

- актуальное членение предложения (объект находится в позиции темы).

Определяющий фактор — необходимость избежать омонимии с категорией одушевленности.

В предложении «Я не могу вам позволить начать писать стихи» за родительный падеж:

- актуальное членение предложения (объект находится в позиции ремы);

- узуальное время.

Винительный падеж:

- совершенный вид глагола, что и становится определяющим фактором.

Результаты можно свести в виде таблицы (см. табл. 1).

Таблица 1

Пример

Фактор

Не сотвори себе кумира

Дух праздности… не дай душе моей

Два века ссорить не хочу

Я не могу вам позволить начать писать стихи

Грамматика

+

+

+

-

Омонимия с одушевленностью

+

+

+

-

Актуальное членение

Рема

Тема

Тема

Рема

Вид глагола

СВ

СВ

НСВ

СВ

Время актуальное /узуальное

Узуальное

Узуальное

Узуальное

Узуальное