Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на экзаменнационные вопросы по русскому...docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
408 Кб
Скачать

Вопрос 5

Реду́кцией называется ослабление гласных в безударной позиции, при этом изменения бывают количественные и качественные. При количественной редукциигласные теряют часть своей долготы и ослабевают, но не изменяют своих основных признаков. Например, в русском языке гласный звук [у] сохраняет свои основные свойства – огубленность, задний ряд – в любой позиции: под ударением (узел, дума), в первом предударном слоге (узлом, пустой), во втором предударном слоге (узелками, пустовать). Качественная редукция наблюдается тогда, когда безударные гласные изменяют артикуляционные признаки, например, в русском языке гласные звуки [а], [о] могут произноситься под ударением как [а] [мал] и [о] [нос]; в первом предударном как [A] [мAлы́ш], [нAс’и́щь], а во втором предударном как [ъ] [мълышы́], [нъсAво́й], после мягких согласных [а] произносится как [а] [час], как [ие] [чиесы́], как [ь] [чьсAво́й]. Звуки [и] [е] четко звучат под ударением: [иглы] [п’е́чь], но в первом предударном [и] произносится как [и] [игла́], а [е] после мягких согласных произносится как [и] [п’иче́н’jь] и как [ие] [в’иесна́]; во втором предударном [и], [е] произносятся или как [ь], или как [и], т. е. [с’ин’ива́́] [к’ирAс’ин́] и [к’ьрAс’ин́], [к’ьрп’ичи́]. В английском языке также возможна качественная редукция, например, гласный звук [о] под ударением произносится как [O] conflict [΄kOnflikt], в безударной позиции как [ә] conflict [kәn΄flikt].  Безударные гласные в конце слова могут редуцироваться до нуля, как это встречается в словах: чтобы > чтоб, или > иль; мама > мам (в разговорной речи при обращении); или происходит сокращение слова за счёт потери слогового сонорного: рубль > рупь. Такое отпадение конечного гласного или слогообразующиего сонорного называется апóкопа.  Оглушение звонких согласных на конце слова перед паузой отмечено в русском языке: труба – труб [труп]; везет – вез [в’oс] и т. п., английскому языку такое явление не свойственно. К собственно позиционным изменениям относится такое явление, как проте́за – появление в абсолютном начале слова согласного звука. В качестве протетического согласного могут выступать звуки [j], [в], [γ]: ель [jэл»], яблоко [jаблъкъ], гусеница, где исторически присутствовал корень [ус]. Многие слова русского языка имеют протетический звук [j].  Во французском языке в конце слова после сочетания согласных «tr» вставляется гласный «e», так называя эпите́за: théâtre [teatrә] театр.  Одной из основных комбинаторных модификаций является аккомода́ция/от лат. accomodatio – приспособление/ – изменение в артикуляции согласных под влиянием соседних гласных и наоборот. Аккомодация считается прогрессивной, когда начало артикуляции последующего звука приспосабливается к артикуляции предшествующего звука, например: история – предыстория (твердый конечный согласный приставки пред- требует замены гласного переднего ряда «и» на гласный среднего ряда «ы»). Примером аккомодации в английском языке может служить слово wall [wOl](cтена), где происходит приспособление артикуляции гласного «а» к артикуляции предшествующего согласного «w». Если же окончание артикуляции предшествующего звука приспособляется к началу артикуляции последующего, то возникает регрессивная аккомодация: могу – можешь (историческое чередование г/ж первоначально вызвано приспособлением артикуляции согласного к артикуляции гласного переднего ряда). Как показано в таблице 9, к комбинаторным изменениям относится ассимиляция /от лат. assimilatio – уподобление/ – это возникновение сходства между звуками одного и того же рода. Она бывает полной (уподобление по всем признакам) или частичной (уподобление происходит по одному признаку), прогрессивной или регрессивной, контактной или дистактной. Например: в слове сбить [зб’ит’] приставка «с» уподобляется последующему звуку [б’] по звонкости, следовательно, ассимиляция в этом слове контактная, регрессивная, частичная (по звонкости); в английском слове illegal, где il- < in- (приставка со значением отрицания), ассимиляция контактная, регрессивная, полная. Ассимиляции чаще всего подвергаются согласные звуки, между тем возможна ассимиляция гласных. Такое явление распространено в урало-алтайских языках и получило название сингармонизма [от греч. syn – вместе и harmonia – созвучие] – однообразное вокалическое оформление слова как морфологической единицы. Например, в урало-алтайских языках существует правило, если в корне присутствуют гласные переднего ряда, то и аффиксы должны иметь гласный такой же характеристики: в тюркских – кθше (улица) – кθшелер (улицы), аффикс «-лер» имеет значение множ. числа. Звуки [θ], [e] – гласные переднего ряда. Приведем еще пример: бала (мальчик, ребёнок) – балалар (мальчики, дети), где используется аффикс «-лар» с гласным [а] непереднего ряда. В языках названных семей существуют фонетические варианты аффиксов типа: лар/лер, дар/дер и т. п. Диссимиляция /от лат. dissimilatio – расподобление/ – это изменения, при которых из двух одинаковых или сходных по артикуляции звуков получаются разные или далекие в отношении артикуляции звуки. Различается также диссимиляция прогрессивная и регрессивная: например, в латинском прилагательном plurālis (множественное числосуффикс –āl-is, авsingulāris(единственное число) – суффикс – ār-is, что, безусловно, вызвано необходимостью расподобления так называемых «плавных» [r], [l]. Аналогичные изменения произошли при образовании русского слова февраль от латинского februarius, im месяц очищения. Это примеры прогрессивной дистактной диссимиляции.  Регрессивная контактная диссимиляция встречается при произнесении слова комфорка как конфорка (звуки «мф» имеют губной признак, поэтому и происходит их расподобление).  Помимо основных комбинаторных модификаций существуют изменения, основанные на ассимиляции и/или диссимиляции. Например, на ассимилятивной основе происходит диэре́за – выкидка звука или слога объясняемая удобством произношения, часто выкидке подвергаются согласные [д], [т]: лестница, поездка. Диссимилятивной тенденцией объясняется литературное произношение буквосочетаний чт и чн, в состав которых входит аффриката [ч = тш»], теряющая при расподоблении первый элемент [т], как [шт] [шн]что, конечно. Вследствие этой же тенденции возникает гаплоло́гия – опущение одного из двух одинаковых слогов: знаменосец (вместо знаменоносец), дикобраз (вместо дикообраз). Диссимилятивную основу имеет такое звуковое изменение, как эпенте́за – вставка звуков в середине слова, это явление чаще встречается в детской речи или в просторечии: радиво вместо радио, компроментировать вместо компрометировать. Существуют также звуковой процесс – метате́за (перестановка), которая возникает, например, при заимствовании иноязычных слов: скурпулезный вместоскрупулезный от лат. scrupulōsus – точный до мелочей; имя Фрол произошло от латинского слова flos, floris m цветок.