- •Билет №1.
- •2. Виды чтения и их особенности, их место в процессе редактирования.
- •Билет №2.
- •1. Особенности читательского восприятия текстов сми, которые должен учитывать редактор.
- •Билет №3.
- •1.Основные правила работы редактора с текстом
- •2. Типичные ошибки цитирования. Билет№4.
- •1. Основные свойства текста.
- •2. Функции заголовка и основные ошибки в составлении заголовков.
- •Билет №5. Билет №6. Билет №7.
- •1. Виды правки и их особенности. Последовательность видов правки в процессе редактирования.
- •2. Типичные ошибки цитирования. Билет №8.
- •1. Основные единицы логического анализа текста.
- •2. Понятие и функции фактического материала в тексте. Билет №9.
- •1. Проявление в тексте нарушений закона тождества.
- •2. Лексика рекламного текста.
- •Билет №10.
- •1. Определение как вид текста: разновидности и структура. Ошибки в построении определений.
- •2. Особенности редактирования рекламных текстов. Билет №11.
- •1. Виды противоречий при нарушении закона противоречия в тексте.
- •2. Понятие «композиционные рамки» текста.
- •Билет №12.
- •1. Принципы композиции основной части текста, их суть.
- •2. Виды повествования. Синтаксические особенности повествования. Типичные ошибки в построении повествования.
- •Билет №13.
- •1. Характеристика информационного сообщения как вида текста.
- •2. Основные свойста текста.
- •Билет №14.
- •1. Виды описания. Синтаксическая характеристика описания. Типичные ошибки в построении описаний.
- •2. Нелингвистические рекламные технологии нлп.
- •Билет №15.
- •2.Требования к цифрам в тексте.
- •Билет №16.
- •Билет №17.
- •Билет №18.
- •1. Основные требования к построению и содержанию таблиц.
- •Билет №19.
- •Билет №20.
- •Билет №21.
- •Билет №22.
- •Билет № 23.
- •1.Типичные ошибки в построении повествования.
- •2. Стилистика рекламных текстов. Билет №24
- •1.Виды описания. Синтаксическая характеристика описания. Типичные ошибки в построении описаний.
- •2. Основные требования к построению и содержанию таблиц.
2. Виды чтения и их особенности, их место в процессе редактирования.
Чтение - один из видов речевой деятельности - заключается в переводе буквенного кода в звуковой, который проявляется либо во внешней, либо во внутренней речи. Характерной особенностью чтения является осмысление зрительно воспринимаемого текста с целью решения определенной коммуникативной задачи: распознавание и воспроизведение чужой мысли, содержащейся в нем, в результате чего читатель определенным образом реагирует на эту мысль. Следовательно, с помощью чтения человек реализует возможности так называемого опосредованного общения: восприятие и понимание текста свидетельствуют о взаимодействии читателя с автором текста, о сложных мыслительных процессах, сопровождающих его осознание.
Попытки формализовать творчество (писателя, журналиста, редактора, художника вообще), выделить и посчитать «творческие и нетворческие операции» осуществлялись неоднократно. Но они каждый раз терпели неудачу. Причина одна – субъективная – Личность редактора.
Методика редактирования различает три вида чтения:
• ознакомительное (следует сосредоточить внимание на содержании произведения, его идее, теме, манере изложения автора, т. е. оценить текст как целое, оно – быстрое);
• углублённое (внимание редактора направлено на восприятие каждого слова, каждого знака текста — постижение смысла прочитанного начинается с постижения внешних его форм и заканчивается включением механизма смыслового контроля, последовательность мыслительных операций определяется движением читающего по тексту: от предложения, фразы к целостному тексту);
• шлифовочное (контрольное, по преимуществу чтение-«скольжение» по всему тексту или чтение избирательное, подчинённое определённой задаче, когда, например, возникает необходимость проверить единообразие написания имен, фамилий, географических наименований или выверить цифровые данные, даты).
Углублённое прочтение текста – ключевой этап редакторского анализа. Специалисты считают, что подлинным прочтением текста может быть именно второе его прочтение. Второе чтение подразумевает возврат к прочитанному, соотнесение друг с другом фрагментов текста. Для лингвиста – это «путь разысканий значений слов, оборотов, ударений, ритмов», для историка и литературоведа – попутное комментирование прочитанного при движении от одной строки к другой. В оценке с позиций целого каждой детали, каждой подробности, сообщаемой текстом, – смысл углублённого редакторского чтения. Редакторское чтение имеет много общего с чтением при научной работе. Здесь так же важно, чтобы в результате не осталось ничего непонятного, так же необходимо обдумывание сложных мест текста, знакомство с литературой по теме, но полная аналогия в данном случае всё-таки невозможна.
Если в чтении при научной работе особенно важна его познавательная функция, в редакторском чтении главное – оценка текста. Редактор обязан взвесить каждое слово, выявить не только удачи и просчёты автора, но и причины, их вызвавшие. Опытный редактор умеет воспринимать прочитанный текст, каждую его мысль не как информацию, но как своего рода реальность, глубоко и последовательно вникать в содержание, мысленно представлять все его детали в конкретных жизненных образах.
Редакторское чтение требует сосредоточенности и осознанной власти над вниманием. Знание особенностей восприятия, характеристик внимания, факторов, влияющих на продуктивность памяти, позволяет управлять процессом чтения. Причём перед каждым редактором неизбежно возникает целая серия специфических проблем. Укажем лишь некоторые из них: процесс вхождения в текст и рамки литературного произведения, распределение в пределах текста материала, предназначенного для запоминания, воздействие на читателя различных приёмов изложения.
