Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы по стилистике.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
524.29 Кб
Скачать

Билет 1

Понятие Стилистики

Появившийся в середине прошлого века термин «стилистика», несмотря на длительное время своего существования, не получил единого толкования. Относя к центральным проблемам стилистики теорию языковых стилей, лексическую и грамматическую синонимию, оценку выразительных и изобразительных возможностей языковых средств, исследователи расходятся в понимании самих этих проблем.

Виноградов выделяет три разных круга исследований: а) структурная стилистика, изучающая функциональные стили (разговорный, научто-деловой, газетно-публицистический, официально-канцелярский и пр.), б) стилистика речи, анализирующая различия семантического и экспрессивно-стилистического характера между различными жанрами и видами письменной и устной речи, в) стилистика художественной литературы – все элементы стиля лит. Произведения, стиля писателя, стиля литературного направления.

Другие стилисты считают, что стилистика изучает элементы языка, которые присоединяются к собственно выражению мысли, сопровождают собственно семантическое содержание высказываемого, т.е. разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочные моменты языка.

Таким образом, стилистика изучает языковые стили, выразительные средства языка и выбор средств языка.

Ошибки в сочетании однородных членов предложения.

Зевгма!!

Пью чай с лимоном и c удовольствием...

"Шел дождь и два студента, один в университет, другой в калошах".

Однородные члены предложения могут быть соединены между собой союзами или только при помощи перечислительной интонации. Отсюда возможны различные варианты сочетания однородных членов предложения:

так называемый незамкнутый ряд, т. е. конструкция, не содержащая полного перечисления, например: Весь дом был наполнен тревожными скрипами, вздохами, шорохами;

с повторением соединительного союза и перед каждым однородным членом (тоже имеет характер незаконченного перечисления, но при этом все однородные члены логически и интонационно подчеркиваются): И цветы, и шмели, и трава, и колосья, и лазурь, и полуденный зной…;

с постановкой союза перед последним однородным членом (имеет значение законченного перечисления): Мороз становился крепче, щипал уши, леденил лицо и руки;

с попарным соединением однородных членов (здесь обязательно нужно учитывать семантику слов, соединяемых в ряд однородных, чтобы не вышло с "лимоном и с удовольствием").

Впрочем, неожиданное столкновение далеких друг от друга понятий при включении их в ряд однородных членов встречается у писателей как особый прием, создающий комический эффект. Вспомним, например, что одна из героинь Гоголя "носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с желтенькими цветами", а чеховский "Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель" имел "молодую жену и солидную плешь..."

Используя конструкции с однородными членами предложения, нужно помнить и о расстановке знаков препинания, в частности о том, что при объединении однородных членов запятая ставится между парами, а союз и действует локально, т. е. внутри групп: Аллеи, засаженные сиренями и липами, вязами и тополями, вели к эстраде.

Однако при наличии только двух однородных членов, если их раздельность не подчеркнута специально и их сочетание представляет собой смысловое единство, запятая не ставится: И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом.

Билет 2

Предмет и Задачи практической стилистики

Термин «практическая стилистика» встречается у Виноградова, Винокура и др. Подчеркивается прикладной характер этой дисциплины. Во всем мире создаются пособия по нормативной стилистики национальных языков. Делаюся попытки определить понятие стилистической нормы.

Понятие нормы чрезвычайно важно для литературного языка. Даже в стилях, где широко используется свобода выбора языковых средств, невозможен полный отход от общепринятой языковой нормы. Язык художественного произведения не может далеко и значительно отступать от основы общенародного языка, иначе он перестает быть общепонятным. Норма – совокупность наиболее правильных средств языка, складывается как результат отбора языковых элементов из числа существующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса, осуществляемого представителями данной социальной среды. Близко к понятию «культура речи».

Содержанием практической стилистики являются: 1) общие сведения об языковых стилях, 2) оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка, 3) синонимия языковых средств.

Стилистика – это выбор средств для эффективной передачи информации. Она рассматривает языковые средства со стороны значения и экспрессивности, то есть предметом стилистики является изучение экспрессивных средств языка.

Стилистика делится на функциональную стилистику, стилистику языковых единиц, стилистику текста и стилистику художественной речи:

Функциональная стилистика. Это изучение и описание системы стилей.

Стилистика языковых единиц. Изучает языковые единицы всех уровней, поэтому с одной стороны она связана с функциональной стилистикой, а с другой стороны со стилистикой текста.

Стилистика текста. Изучает общие и частные закономерности организации текста.

Стилистика художественной речи. Изучает вопросы построения различных типов повествования, изучает зык художественной литературы. Для этой стилистики очень важно изучение стиля конкретного писателя.

Проблемами стилистики занимались Г.О.Винокур, В.И.Щерба, Виноградов. Виноградов выделял три круга стилистических исследований:

стилистика языка как система систем; она изучает функциональные стили

стилистика речи – это анализ различных семантических и стилистических особенностей разных жанров устной и письменной речи

стилистика художественной литературы; она рассматривает все элементы стилей литературных произведений и писателей

В языкознании к центральной проблеме стилистики относится стилистика языковых стилей, синонимы и выразительные средства языка.

В пределах стилистики различаются понятия теоретической и практической стилистики.

Теоретическая стилистика. В центре теоретической стилистики стоят проблемы языка и речи и употребление языковых единиц в тексте. Речевые составляющие: автор, текст, человек, воспринимающий текст. В теоретической стилистике выделяются: стиль от автора, стиль внутреннего строения текста, стиль адресата.

Практическая стилистика. В центре практической стилистики стоит устный или письменный текст, который является результатом выбора фонетических, грамматических, лексических и синтаксических форм. Практическая стилистика содержит в себе: общие сведения о языковых стилях, оценка эмоционально-экспрессивных средств языка, проблемы синонимии.

Ошибки в использовании родительного субъекта и родительного объекта. Нанизывание падежей

Вид подчинительной связи, при которой главное слово требует от зависимого строго определенной падежной/предложно-падежной формы, называется управлением.  Наблюдается синонимия предложных и беспредложных конструкций (интересный всем – интересный для всех; лицо его покраснело – лицо у него покраснело; идти полем – идти по полю; вернуться поездом – вернуться на поезде).

Родительный падеж объекта – значение существительного в форме родительного падежа, при котором обозначается объект действия (чтение книги – читать книгу; постройка дома – строить дом). Родительный падеж субъекта – значение существительного в форме родительного падежа, при котором обозначается субъект действия (приказ начальника – начальник приказал; приезд друга – друг приехал).

Стилистической ошибкой является наличие в одном предложении двух слов в форме родительного падежа, но с разными значениями (поиск правительства денег на выплату пенсий) или неясность, двусмысленность предложения с родительным падежом существительного (передача заложников – они передавали? Их передавали? Письмо матери – ей или от нее). Двусмысленность может быть вызвана морфологической омонимией и других падежных форм, например дательного падежа субъекта и дательного падежа объекта (В таком случае демократам нужно было раздавать литературу бесплатно. – Демократы раздавали или им литературу раздавали?)

К разряду стилистических ошибок относится также нанизывание падежей. Суть этой ошибки состоит в том, что несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга: Слушатели курсов подготовки помощников машинистов электропоездов. Часто наблюдается нанизывание родительного падежа Нанизывание родительного падежа во многих случаях является не стилистической ошибкой, а строевым элементом деловой или научной речи, в которой часто встречаются отглагольные существительные, предполагающие употребление другого, зависимого от него существительного в родительном падеже: Исследование вариантов синонимических конструкций; Разработка методов использования полезных ископаемых прибрежных районов реки Оби. Нанизывание других падежей встречается реже и только как стилистическая ошибка: Заделка щелей пеной нашими мастерами; Договор о соглашении о взаимозачете платежей.

Падеж управляемого слова зависит от его частеречной принадлежности.  Если зависимсое слово – имя существительное, то род. п.: доказательство чего доказательство теоремы, доказательство правоты; доказательства вины.  Если зависимое слово – указательное местоимение, то дат. п.: доказательство чему - доказательством тому служат следующие факты. БАС-2 квалифицирует это управление как устарелое.

Нельзя сочетать в одном предложении Родительный субъекта и Родительный объекта. Первый указывает на производителя действия (Выступление докладчика, приезд делегации), второй – На объект действия (Чтение книги, подбор иллюстраций). При исправлении родительный субъекта обычно заменяется творительным падежом: вместо: Последовательное изложение ученика материала урокаНадо сказать: Последовательное изложение учеником материала урока.

В отдельных случаях может возникнуть неясность при использовании даже одного родительного падежа:Чтение Маяковского оставляло неизгладимое впечатление (читал сам поэт или читались его стихи?).При первом значении можно сказать: Чтение Маяковским своих произведений...; При втором значении:Чтение стихов Маяковского...

При двух или нескольких однородных членах ставится общее управляемое слово только при условии, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: Читать и конспектировать книгу, выписать и проверить цитаты И т. п.

Неправильными являются предложения, в которых общее дополнение имеется при словах, требующих разного управления, например: Любить и увлекаться поэзией (Любить Что? Увлекаться Чем?) .

Обычно такие предложения можно исправить, добавляя ко второму управляющему слову местоимение, заменяющее дополнение-существительное при первом слове: любить Поэзию и увлекаться ею.

Билет 3

Основные тенденции развития СРЛЯ

Богатая синонимика средств русского литературного языка на всех «ярусах» его системы ставит перед практической стилистикой вопрос о критериях оптимального выбора нужных в конкретной ситуации вариантов. При выборе средств нужно использовать как произведения образцовых русских писателей, учитывать исторический аспект, так и не забывать о современных тенденциях в русском языке.

Характерными чертами последнего времени являются: 1) сближение литературного языка с народным 2) взаимодействие стилей 3) тенденция к экономии языковых средств в речи 4) тенденция к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкций (сказав – сказавши, сестрой – сестрою, сушилка).

Типичные ошибки в сложных предложениях

Синтаксические ошибки

Сложные предложения:

Нарушение логико-грамматической связи между частями сложносочиненного предложения: "Мой отец долго не забывал эту историю, но он умер".

Использование местоимения во второй части сложносочиненного предложения, приводящее к двусмысленности: "Пусть надежды сбудутся, и они вернутся".

Ошибки в использовании сложносочиненных союзов: а) соединительных - для связи частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: "Вчера был шторм, и сегодня все кругом было спокойно". б) противительных - для соединения частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: "У нас во дворе растет береза, но на ней тоже набухают почки"; в) двойных и повторяющихся: "Не то птица села на воду, или обломки разбитой лодки плывут по морю"; г) неоправданный повтор союзов: "И вдруг девочки увидели маленькую черную точку, и у них появилась надежда"; д) неудачный выбор союзов: "Митраше было десять лет с хвостиком, но сестра была старше".

Сложноподчиненные предложения:

Несоответствие вида придаточного предложения значению главного: "Но они все же дождутся своего отца, так как рыбаков обязательно должны ждать на берегу".

Использование сочинения и подчинения для связи частей в сложноподчиненном предложении: "Если человек не занимается спортом, и он быстро стареет".

Утяжеления конструкций за счет "нанизывания" придаточных предложений: "Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм".

Пропуск необходимого указательного слова: "Мама всегда меня ругает, что я разбрасываю свои вещи".

Неоправданное употребление указательного слова: "У меня есть такое предположение, что рыбаков задержал шторм".

Неправильное использование союзов и союзных слов при правильном их выборе: а) употребление союзов и союзных слов в середине придаточного предложения: "В комнате на тумбочке стоит телевизор, после школы по которому я смотрю развлекательные передачи"; б) нарушение согласования союзного слова в придаточном предложении с замещаемым или определительным словом в главном предложении: "На двух полочках - художественная литература, которыми я пользуюсь при подготовке к урокам".

Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: "Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем".

Использование придаточного предложения как самостоятельного: "Девочки беспокоятся за своих родных. Поэтому так печально глядят они в даль".

Бессоюзное сложное предложение:

Нарушение единства конструкций однородных частей в составе бессоюзного сложного предложения: "На картине изображено: раннее утро, только встает солнце".

Разложение частей бессоюзного сложного предложения на самостоятельные предложения: "Одеты девочки просто. На них летние ситцевые платья. На голове у старшей платок".

Одновременное использование бессоюзной и союзной связи: "Одежда на девочках простая: которая постарше с платком на голове, в синей юбке и серой кофте, младшая без платка, в фиолетовом платье и темно-синей кофточке".

Сложное предложение с различными видами связи:

Нарушение порядка следования частей предложения: "Волны еще пенятся, но у берега успокаиваются; чем ближе к горизонту, тем море темнее; и поэтому у девочек есть надежда, что отец вернется".

Использование местоимений, приводящих к двусмысленности: "Мы видим, что кровать у девочки не заправлена, и она подтверждает, что девочка только что встала".

Билет 4

Понятие функционального стиля. Классификация

Ломоносовым было учреждено разделение «трех штилей» – на основе экспрессивно-жанрового принципа. Вместо трех стилей языка постепенно складывается многообразие разных стилей речи.

Что же такое функциональный стиль? Основные функции языка – общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, синтаксических средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности и есть функциональные стили.

Принято выделять разговорный стиль и книжные стили: научный, официально-деловой, публицистической, язык художественной литературы. Хотя классификация отличается у разных исследователей. В отличие от стилей общенародного языка «просторечный» стиль не включается в классификацию литературных стилей.

Говоря о наборе специфических средств для каждого стиля, следует заметить, что основную часть языкового материала в любом функциональном стиле составляют общеязыковые, межстилевые средства. Средства и признаки одного стиля могут проявляться в других – это особенность особенно развилась в советские годы.

Проявляется тенденция к усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей, таких как научно-популярный, производственно-технический. Предложенная классификация не является исчерпывающей, но пока она достаточна для анализа русского языка.

Следует также различать письменную и разговорную речь и письменную и устную форму.

Варианты согласования сказуемого с однородными подлежащими.

§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими

При п р я м о м порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма м н о ж е с т в е н н о г о числа сказуемого, при о б р а т н о м порядке (сказуемое предшествует подлежащим) -- форма е д и н с т в е н н о г о числа. Например:

а) Жара и засуха стояли более трех недель (Л. Толстой);

б) До Райского и Марфиньки долетел грубый говор, грубый смех, смешанные голоса, внезапно притихшие... (Гончаров); Появилась ломота во всех членах и мучительная головная боль (Тургенев);

Указанные положения н е н о с я т к а т е г о р и ч е с к о г о х а р а к т е р а: постпозитивное сказуемое может стоять в форме единственного, а препозитивное -- в форме множественного числа (особенно часто в технической литературе).

Форма множественного числа препозитивного сказуемого подчеркивает м н о ж е с т в е н н о с т ь предметов, например: Слышатся кашель и стук (Чехов); Снаружи были слышны визг, лай и вой (Арсеньсв). Обычно такая форма согласования бывает, когда подлежащие обозначают лиц, например: ...Арестованы Букин, Самойлов, Сомов и еще пятеро (Горький). Но если сказуемое выражено г л а г о л о м б ы т и я или с о с т о я н и я, то оно может ставиться в форме е д и н с т в е н н о г о числа, например: Кроме нее, в комнате находился ее муж да еще некто Увар Иванович Стахов... (Тургенев) (влияет присоединительный характер второго подлежащего).

Согласование сказуемого зависит от формы связи между однородными подлежащими.

Если однородные подлежащие связаны с о е д и н и т е л ь н ы м и союзами и, да или только интонацией, то действуют правила, указанные выше, п. 1. При повторяющемся союзе сказуемое обычно ставится в форме множественною числа, например: И тот и другой способны на это.

При наличии союза ни возможна двоякая форма согласования, например:

Ни он, ни она слова не промолвили... (Тургенев) (принадлежность подлежащих к различному грамматическому роду); Ни он, ни я не искали этой встречи (Б, Полевой) (влияет значение лица);

Ни сжатие, ни охлаждение не помогло; Ни отсутствие одних, ни присутствие других не изменило хода дела (подлежащие выражены отвлеченными существительными); И никакой ни черт, ни дьявол не имеет права учить меня... (Чехов) (смысловая близость подлежащих и влияние слова никакой).

Если между однородными подлежащими стоят р а з д е л и т е л ь н ы е союзы, то возможна двоякая форма согласования:

сказуемое ставится в е д и н с т в е н н о м числе, если не возникает необходимость согласования в роде или если подлежащие относятся к одному грамматическому роду, например: В нем слышится то Дант, то Шекспир (Гончаров); Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным (Фурманов); Не то туман, не то дым окутывал всю рощу (Пришвин);

сказуемое ставится во м н о ж е с т в е н н о м числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду, например: ...Ни одно государство или группа государств не должны получить военное преимущество; Действие или признак субъекта (подлежащего) выражены сказуемым; Статья в целом или отрывок из нее представили бы интерес для читателей сборника.

Если между однородными подлежащими стоят п р о т и в и т е л ь н ы е союзы, возможна двоякая форма согласования:

п о с т п о з и т и в н о е сказуемое согласуется с подлежащим, обозначающим реальный (не отрицаемый) предмет, например: Не ты, но судьба виновата (Лермонтов); Роман, а не повесть будет опубликован в журнале; Не роман, а повесть будет опубликована в журнале;

п р е п о з и т и в н о е сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим (независимо от того, является ли оно утверждаемым или отрицательным), например: Меня угнетала не боль, а тяжелое, тупое недоумение (Горький); Опубликован роман, а не повесть; Опубликован не роман, а повесть; Это была не разведка, а настоящее сражение.

5 Если между однородными подлежащими стоят с о п о с т а в и т е л ь н ы е союзы, то в зависимости от их типа возможна двоякая форма согласования:

при союзе как... так и (близком по значению к повторяющемуся союзу и... и) сказуемое ставится в форме м н о- ж е с т в е н н о г о числа, например: Как наука, так и искусство в своем развитии отражают развитие общества;

при союзах не только... но и, не столько... сколько и др. (содержащих оттенок противопоставления) сказуемое обычно согласуется с б л и ж а й ш и м из однородных подлежащих, например: В окружающей нас действительности не только большое, но и малое должно интересовать наблюдательного писателя.

Если между однородными подлежащими стоит п р и с о е д и н и т е л ь н ы й союз, то сказуемое согласуется с ближайщим подлежащим, например: В Бельгию экспортирован лен, а также лесные товары.

Форма е д и н с т в е н н о г о числа сказуемого предпочитается при смысловой близости однородных подлежащих, например:

с к а з у е м о е п р е д ш е с т в у е т подлежащим: На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка (Пушкин); В нем [Пушкине], как будто в лексиконе, заключалось все богатство, сила и гибкость нашего языка (Гоголь);

с к а з у е м о е с л е д у е т за подлежащим: С зимой холодной нужда, голод настает (Крылов); Неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей (Чернышевский); Ср. также: выписка и выдача документов производится (общая операция) -- прием и выдачу книг производятся (разные операции).

На согласование сказуемого может оказать влияние наличие среди подлежащих ф о р м ы м н о- ж е с т в е н н о г о числа: В постель ее уложили ревность и слезы (Чехов). Но и в этом случае возможна ф о р м а е д и н с т в е н н о г о числа сказуемого: Несся тяжелый топот кованых сапог и крикливые бабьи взвизги (Серафимович).

Сказуемое обычно согласуется с ближайшим подлежащим при г р а д а ц и и (расположении слов с нарастанием их значения); нередко в этих случаях однородным подлежащим предшествуют повторяющиеся слова каждый, всякий, любой, никакой, ни один и др. Например: Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Л. Толстой...Отобрать наиболее значительное, чтобы каждый эпизод, каждая деталь несла свою нагрузку (Шолохов); Ни одна описка, ни одна ошибкане должна оставаться незамеченной, но, к сожалению, остается.

Сказуемое ставится в форме м н о ж е с т в е н н о г о числа, независимо от своего местоположения, если оно обозначает действие, совершаемое н е с к о л ь к и м и с у б ъ е к т а м и, например: А вечером ко мне понагрянули и Черемницкий, и новый городничий Порохонцев (Лесков); В душе его боролись желание забыть теперь о несчастном брате и сознание того, что это будет дурно (Л. Толстой).

Ср. в д е л о в о й р е ч и: на заседании присутствовали...; на слет съехались...; в состязаниях участвовали...; в президиум избраны...; плату внесли... и т.п.

Если среди однородных подлежащих имеются л и ч н ы е м е с т о и м е н и я, то при согласовании в лице первому лицу отдается предпочтение перед вторым и третьим, а второму лицу -- перед третьим, например: Потом, с позволения Мими, я или Володя отправляемся в карету... (Л. Толстой); И я и ты добьемся своего; И ты и он можете приступить к работе завтра.

Билет 5

Основные особенности официально-делового стиля

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

точность, исключающая возможность инотолкований;

языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения.

профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал.

архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Морфологические признакиофициально-делового стиля речи

многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);

отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).

сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными;

наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);

употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции…);

преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными.