Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рус.язык в мире (лекция).doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
136.19 Кб
Скачать

Русский язык в странах «дальнего зарубежья»

Департамент по культурным связям и делам ЮНЕСКО МИД Российской Федерации отмечает, что позиции русского языка во многих странах дальнего зарубежья также подверглись серьезным испытанием. В 90-е годы в странах Центральной и Восточной Европы русский был исключен из числа обязательных предметов школьной и вузовской программ, вошел в категорию факультативного и малоизучаемого, заняв позиции после английского, немецкого и французского.

В последние годы положение несколько стабилизировалось. В целом в настоящее время разными формами изучения русского языка за рубежом охвачено около 14 млн. человек (в странах СНГ и Балтии - 12 млн., в дальнем зарубежье - почти 2 млн.). (Слайд № 9). Во многих вузах кафедры славянских языков и русского языка укреплены кадрами квалифицированных русистов, увеличилось количество школ и классов с углубленным изучением русского языка. Все большее число студентов выбирает русский язык в качестве второго иностранного. Наблюдается, в частности, рост интереса к овладению русским языком у будущих экономистов, управленцев, юристов, студентов художественных профессий. После сокращения объемов изучения русского языка в ряде стран Западной Европы, происшедшего в конце 90-х годов, в последние два учебных года общее количество его изучающих в целом стабилизировалось.

В общеобразовательных школах (в основном это гимназии и лицеи) русский язык изучается в Германии (168 тыс.), Франции (10 тыс.), Англии (10 тыс.), Австрии (4 тыс.). В этих и других странах он преподается также в университетах, во многих из которых имеются кафедры русистики и славистики. В ряде стран (Бельгия, Ирландия, Исландия, Испания) русский язык изучается в основном в системе высшего образования. В связи с ростом количества туристов из России в ряде стран организуются курсы русского языка для работников сферы обслуживания и гостиничного бизнеса. Настоящий лингвистический бум отмечается среди тех коренных жителей Англии, Испании, Кипра, Таиланда, Турции, Египта, которые обслуживают русских туристов, а также бывших российских граждан, купивших недвижимость за границей. Многих из эмигрантов последней волны нельзя назвать патриотами России или знатоками русского языка и русской культуры. Довольно большая их часть не считает важным и нужным сохранять чистоту родного языка. Русская речь разбавляется максимальным количеством заимствованых из местного языка слов, в результате образуется непрестижная маргинальная форма существования русского языка. Дети русскоязычных родителей, переехавших на постоянное место жительство в Германию, Англию, на Кипр и т.д., часто не хотят изучать русский язык. По данным интернет-опроса, проведенного в Израиле, Бельгии и Канаде большинство русскоязычных согласны с фактом существования данной проблемы и считают нужным с ней бороться. Вот как комментирует проблему состояния русского языка в дальнем зарубежье одна из участниц форума портала «Союз» (Израиль): "Русский, кроме того, что он наш родной язык, еще и один из великих мировых языков, на котором и которым создавалась и создается одна из великих мировых культур. (имеются в виду все достижения человеческого разума - наука, философия, литература, история ...). Отказываться от него, чтоб поскорее слиться с окружением - дешевая и неуклюжая попытка мимикрии. Лишать своих детей огромного пласта цивилизации - медвежья услуга своему же потомству. Кроме того, всегда жалко и убого выглядят дети эмигрантов, коряво изъясняющиеся с дедушками-бабушками и, через пень-колоду гнусящие что-либо на смеси одесского с нижеашдодским (брайтон-бичским, … - далее возможны варианты)».

Как обстоят дела в других регионах Земного шара? Русским языком владеют десятки тысяч граждан государств Азии, получивших высшее образование в нашей стране. Например, практически все монголы в возрасте от 15 до 45 лет в той или иной степени владеют русским языком. Русский язык продолжает преподаваться в национальной системе образования в Китае, КНДР, Вьетнаме, с недавнего времени - в Индонезии и Филиппинах. В большинстве стран Азиатского континента русский язык преподается в отдельных университетских центрах и на курсах при российских центрах науки и культуры.

В странах Африки русским языком владеют в основном выпускники российских (советских) вузов и те, кто работал и обучался российскими специалистами на объектах сотрудничества. Таких людей в странах Африки десятки тысяч. Именно благодаря усилиям выпускников наших вузов сохраняются на континенте очаги русского языка. В некоторых африканских странах (Египет, Мали, Сенегал и др.) русский язык преподается в отдельных лицеях, школах и вузах. В странах Америки имеются две достаточно многочисленные группы населения, владеющие русским языком: иммигранты из Российской империи, СССР, России и СНГ (США, Канада, Аргентина) и специалисты, подготовленные в советских или российских вузах. В Северной Америке проживает более 1,5 млн. человек, считающих русский язык родным. Эта диаспора экономически достаточно самостоятельна и имеет возможность удовлетворять свои культурные и языковые потребности - им доступны русскоязычные книги, газеты, спутниковое телевидение, Интернет. При достаточно активных российско-американских и российско-канадских связях существуют и удовлетворяется спрос на русскоязычных специалистов для бизнеса и госструктур. В странах Латинской Америки русский язык знают прежде всего выпускники наших вузов, а также русскоязычная диаспора. Русский язык был более двадцати лет самым распространенным иностранным языком на Кубе, где и сейчас им владеет значительное число кубинцев. Сейчас на Кубе ежегодно русский язык изучает 150 тыс. человек. Он преподается в качестве основного иностранного языка в 39 вузах из 44 имеющихся на островном государстве.