
- •Тенденции развития образования за рубежом
- •Часть I.
- •Тенденции развития образования в мире и его реформы на пороге XXI века
- •II.Пути развития российской и зарубежных систем образования в хх1 веке
- •III. Традиционная система образования и альтернативные учебные заведения за рубежом
- •IV. Обучение и развитие одаренных детей за рубежом
- •V. Учебные трудности и их преодоление в теории и практике зарубежной школы
- •VI. Семейное воспитание в различных странах
- •VII.Педагогическое образование за рубежом. Лучшие университеты мира. Учебные пособия для учителей.
- •Часть II.
- •Учебные предметы и распределение часов на старшей ступени общеобразовательной средней школы
- •Система образования в Финляндии
- •Система образования в Японии
- •Институт Кумон – альтернатива государственной начальной школе в Японии
- •Вариативное обучение в школе сша
Система образования в Японии
Большой интерес сегодня вызывает не только страны Европы и Америки, но и страны Ближнего и Дальнего Востока это Япония, Южная Корея, Турция. Эти страны вышли на уровень высокоразвитых стран мира во второй половине XX века и немалую роль в «экономическом чуде» сыграло образование. Особое внимание привлекает Япония. Система образования в этой стране удивительным образом сумела, и сохранить национальные традиции, и вобрать все интересное и необходимое из лучшего опыта мирового образования. Японская школа строится на традициях и авторитете, но в тоже время как губка впитывает все, что позволяет ей успешно развиваться.
Система общего образования в Японии во многом напоминает американскую. Однако это относится в основном к формальному построению школы. По своему содержанию, а особенно по духу японская школа уникальна. Японцы настойчиво шли к созданию своей собственной системы образования. Правда, в ходе этого процесса были предприняты две попытки заимствования: после реставрации Мэйдзи японцы «настроились» было на копирование французских и прусских, а в послевоенные годы - американских образцов. Однако из этого мало что получилось. Социальная история японцев и японские социальные ценности мешали усвоению зарубежных стандартов. В результате постепенно сложилась подлинно японская школьная система
Принятая в 1947 году образовательная система Японии делится на пять основных ступеней.
Детский сад (с 3 до 6 лет);
Начальная школа (с 6 до 12 лет);
Средняя школа (с 12 до 15 лет);
Старшая школа (с 15 до 18 лет);
Колледж, или университет.
Все дети обязаны посещать школу с 6 до 15 лет. Для некоторых из детей обучение начинается еще раньше - с 3-4 лет, когда они начинают посещать детский сад. Однако, почти все дети учатся в школе до 18 лет, а треть из окончивших ее получает после этого и высшее образование.
Начальную и младшую среднюю школу, входящие в систему обязательного образования, посещают 99% детей данного возраста. В старшую среднюю школу поступает 94% выпускников 9-летней обязательной школы. Существуют государственные, муниципальные, частные учебные заведения, особенно много частных детских садов (58. 3%) и высших учебных заведении (72. 9%)
Действующая система образования регулируется статьями конституции Японии (ст. 26). Основным законом об образовании (1947), Законом о школьном образовании с многочисленными изменениями и дополнениями, и рядом др. законов, определяющих школьную структуру, содержание образования, финансирование, управление, статус педагогического персонала, процедуру издания учебников и т. д.
Управление системой образования осуществляется как центр, органами (Министерством просвещения — Монбусё), так и местными (префектурными и муниципальными комитетами — кёику иинкай).
Государственные школы финансируются непосредственно Министерством просвещения, а префектурные и муниципальные — из средств местных бюджетов (доля государства в расходах на образование составляет 25%, остальная часть покрывается из местных средств).
Дошкольное воспитание детей в возрасте с 3 до 5 лет осуществляется в детских садах (етиэн), значительная часть которых — частные (а, следовательно, и платные), в них воспитывается 77, 4% детей. Дошкольным воспитанием охвачено 60% детей данного возраста. Задачей детских садов является умственное и физическое воспитание детей, привитие навыков общения и подготовка к школе. В последние годы наметилась тенденция к достижению полного охвата детей 4—5 лет с целью постепенного создания школы для малышей, подготовки для поступления в школу.
Начальная школа (сегакко) — срок обучения 6 лет для детей от 6 до 12 лет Государственный учебный план включает родной язык, обществоведение, естествознание, мораль, математику, музыку. рисование, ручной труд, физкультуру и. начиная с 5-го класса, домоводство для девочек и мальчиков. Недельная нагрузка — от 24 до 29 ч в зависимости от года обучения Учащиеся осваивают национальную фонематическую азбуку (кана), однако иероглифической письменностью овладевают недостаточно; за 6 лет они постигают 1 тысячу иероглифов, а для чтения газеты необходимо знать 2, 5 тысячи. При изучении обществоведения учащиеся получают отдельные сведения по географии, истории, а также знакомятся с правилами пользования библиотекой, правилами уличного движения. В курсе естествознания даются элементарные сведения о живой и неживой природе и человеке. На занятиях по математике учащиеся изучают арифметические действия, получают элементарные сведения по геометрии (измерение и сравнение отрезков, измерение площадей, понятие угла, простейшие геометрически фигуры)
Младшая средняя школа (тюгакко) — срок обучения 3 года для детей 12—15 лет, является I-й ступенью среднего образования. Учебный план состоит из обязательных предметов и предметов по выбору. Обязательные предметы: родной язык, математика, обществоведение, естествознание, мораль, музыка, изобразительное искусство, физкультура, основы производства (для мальчиков), домоводство (для девочек). Предметы по выбору: иностранный язык, технология, домоводство, дополнительные курсы музыки, физкультуры, искусства. Недельная нагрузка — 30 часов.
На уроках родного языка совершенствуется грамотность, количество иероглифов не лимитируется, но достигает 2 тыс. Вместе с изучением грамматики учащиеся практикуются в составлении докладов, отчетов, учатся вести дневник.
В учебных планах отсутствуют систематические курсы химии, физики, биологии, географии, истории. Вместо них изучаются синтетические курсы естествознания и обществоведения. Эклектика, бессистемный отбор тем, характеризующие эти курсы, привели к снижению уровня образования. В новых программах предусматривается дифференцированное преподавание химии, физики, биологии, географии, истории (в течение года каждый), однако столь ограниченное время, отводимое на изучение этих предметов, приводит к схематизму и фрагментарности знаний.
-
Продолжающееся образование
23 |
18 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
22 |
17 |
|
|||||||||||||
21 |
16 |
ВУЗы |
|
||||||||||||
20 |
15 |
Младше коллежи |
|
|
|||||||||||
19 |
14 |
ПТУ |
Технические КОЛЛЕДЖИ |
|
|
||||||||||
18 |
13 |
|
|||||||||||||
17 |
12 |
СТАРШАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА |
Профессиональные и технические училища |
|
|||||||||||
16 |
11 |
|
|
||||||||||||
15 |
10 |
|
|||||||||||||
14 |
9 |
МЛАДШАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА |
|||||||||||||
13 |
8 |
||||||||||||||
12 |
7 |
||||||||||||||
11 |
6 |
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА |
|||||||||||||
10 |
5 |
||||||||||||||
9 |
4 |
||||||||||||||
8 |
3 |
||||||||||||||
7 |
2 |
||||||||||||||
6 |
1 |
||||||||||||||
5 |
ДЕТСКИЙ САД |
|
|
|
|||||||||||
4 |
|
|
|||||||||||||
3 |
|
|
Рис.1. СХЕМА ШКОЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ЯПОНИИ
В системе обязательного образования существует сеть школ для детей с недостатками умственного и физического развития.
Старшая средняя школа (кото гакко) — срок обучения 3 года для юношей и девушек 15—18 лет (не является обязательной, обучение платное). Для поступления необходимо сдать вступительный экзамен. Поступает примерно 94% выпускников обязательной школы. Широкое распространение полного среднего образования объясняется потребностями развития экономики, ограниченными возможностями трудоустройства выпускников обязательной школы, престижем образования в обществе. Старшая средняя школа делится на общеобразовательное и профессиональное отделения.
Общеобразовательное отделение имеет потоки, или ориентированные на подготовку к поступлению в высшую школу, или предназначенные для учащихся, которые решили ограничить свое образование старшей средней школой. В рамках этих потоков возможны варианты учебных планов с уклоном в гуманитарные или естественнонаучные предметы. Учебный план включает в себя японский язык, классическую литературу, политэкономию, историю Японии, всемирную историю, географию, математику, физику, химию, биологию, физкультуру, изобразительное искусство, музыку, иностранный язык, основы производства (для юношей), домоводство (для девушек). Недельная нагрузка — 34—36 ч.
Профессиональное отделение может иметь 5 потоков: технологический, сельскохозяйственный, морского промысла, коммерческий, домоводства. Все потоки (кроме коммерческого) имеют также и более узкую специализацию. На сельскохозяйственном потоке это — земледелие, животноводство, садоводство и др.; на технологическом — электротехника, металлообработка, обработка дерева и т. д. Всего в Японии насчитывается более 90 программ по различным направлениям в рамках четырех основных потоков. Выбор программ в каждой школе ограничен двумя — тремя. На профессиональном отделении 40% времени отводится на специальные предметы, а общеобразовательные даются не только в меньшем объеме, но и по упрощенным программам. Низкий уровень общеобразовательной подготовки не дает возможности его выпускникам продолжать образование в высшей школе. Окончание профессионального отделения не фиксируется присвоение квалификации или специальности и не гарантирует получения работы. Все это привело к падению престиж профессиональных отделений.
Существует небольшое количество вечерних и заочных школ; число учащихся в них составляет только 6% всех учащихся старших школ.
Организация обучения
Учебный год продолжается с апреля по март, а не с сентября по май как в России. Не учебными днями являются 18 национальных праздников. Кроме того, школьники имеют шестинедельные каникулы летом, двухнедельные новогодние и двухнедельные весенние каникулы.
Школьная неделя продолжается с понедельника по пятницу, но во многих школах занятия проводятся и в утренние часы в субботу.
Как правило, занятия в школе начинаются в 8-30. и заканчиваются в 15-00. Однако некоторые учащиеся остаются и дольше - до 17, или 18 часов, но проводят они это время, занимаясь спортом или каким-либо другим видом деятельности.
Уроки
Большинство изучаемых в японских школах предметов похожи на те, которые изучают в России. Для сравнения взгляните на приведенную ниже таблицу недельного расписания уроков.
Обязательным иностранным языком, начиная со средней школы, является английский язык. Большинство школьников изучают его как, минимум, в течение б лет.
Типичная школьная неделя в первом классе (12-13 лет) в средней школе Итиномия на острове Авадзи в префектуре Хёго |
||||||
Время |
Понедельник |
Вторник. |
Среда. |
Четверг. |
Пятница |
Суббота. |
8.15-8.30 |
- Собрание учителей - |
|||||
8.30-8.40 |
- Классный час - |
|||||
8.45-9.35 |
Математика. |
Японский. |
Физкультура |
Общес.науки |
Английский |
Музыка |
9.45-10.35 |
Японский |
Английский. |
Естест.науки |
Японский |
Искусство |
Математика |
10.45-11.35 |
Общес.науки |
Каллиграф. |
Японский |
Физкультура. |
Искусство. |
Физкультура. |
|
- Обед - |
|
||||
12.35-13.25 |
Музыка. |
Естест.науки |
Математика. |
Английский |
Факультатив: Труд и Домоводство |
|
13.35-14.25 |
Естест.науки |
Общес.науки |
Этика. |
Классные дела |
||
14.25-14.45 |
- Уборка помещений - |
|||||
14.45-15.00 |
- Классный час - |
|||||
15.00- |
После школы многие учащиеся занимаются в клубах |
Рис.2. Расписание уроков в средней школе
Экзамены
В Японии учащиеся не обязательно ходят в ближайшую к дому старшую школу. Есть школы и университеты, считающиеся лучшими. Посещаемая школа и университет могут оказать влияние на все будущее, поэтому в некоторых из них идет строгий отбор. Все учебные заведения принимают учащихся по результатам сданных экзаменов, а экзамены школы устанавливают сами. Большинство из недавно учрежденных школ проводят очень сложные вступительные экзамены. Многие учащиеся вечерами и по выходным дням посещают частные репетиторские курсы (дзюку). Это помогает подготовиться к будущим экзаменам.
Язык
Грамматика японского языка относительно проста, но сложна письменность, поскольку используется три типа знаков: две азбуки (кана) и иероглифы (кандзи). Иероглифы впервые появились в Японии в VI веке, придя из Китая, и стали использоваться в письменном языке. В повседневном употреблении сейчас находится 2000 иероглифов. После окончания начальной школы в возрасте 12 лет ученики должны знать 881 иероглиф. А ко времени окончания старшей школы они должны освоить все 2000 обязательных иероглифов.
У японцев 2 алфавита - катакана и хирагана, оба состоят из 46 знаков. Оба алфавита используются для обозначения грамматических категорий, а также заимствованных слов. Вначале пытались использовать только иероглифы для изображения нужного звучания японских слов. Потом постепенно иероглифы упрощались и наконец преобразовались в формы хирагана и катакана. На уроках каллиграфии школьники учатся правильно и красиво писать иероглифы и кана.
Форма
Японские учащиеся как и все школьники недовольны строгими школьными правилами и школьной формой. Ученики начальной школы униформу, как правило, не носят. Первоклашек можно отличить по желтым кепкам. Кстати, по этим кепкам учителям легче следить за своими учениками на открытом воздухе. Носят также яркие кепки и из соображений дорожной безопасности. Учителям трудновато держать в поле зрения всех учеников, поскольку число их в классе доходит до 40.
В большинстве средних и старших школ форма обязательна. Мальчики, чаще всего, носят черную или синюю форму с металлическими пуговицами и стоячими воротниками, девочки же одеты в плиссированные юбки и блузки, по покрою напоминающие матроски. Иногда вместо матроски носят белую блузу и блайзер.
Школьники и учителя отвечают за чистоту в школе, для чего каждый день отводится специальное время.
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА ЯПОНИИ
СЭНСЭЙ — именно так обращаются к учителю в Японии. Удивительно красивое слово! В слове СЭНСЭЙ две части: СЭН и СЭЙ. СЭН - значит «будущее», а СЭЙ - «жизнь». Получается, что учитель — это тот, кто ведет тебя в твое будущее, в твою будущую жизнь. А можно и так: это тот, от кого зависит будущее, твое, страны, всего мира. Согласитесь, счастливая профессия!
Учебный год начинается весной в начале апреля, обычно седьмого или восьмого апреля. Если апрель — начало учебного года, то март следующего— его конец. Учебный год, в Японии обычно заканчивается 25-го марта. Перерыв между концом одного учебного года и началом следующего очень небольшой — примерно две недели. Этот перерыв совсем
не похож на трехмесячные летние каникулы русского школьника. В Японии не успеешь закончить первый класс - скорее во второй! Из второго - в третий... Но не спешите жалеть японского малыша! Бедный, мол, совсем не отдыхает, такой же «учебоголик», как и его родители, «трудоголики». Есть, есть праздник и на улице японских мальчишек и девчонок!
ЯСУМИ
ЯСУМИ — так по-японски называются каникулы. В японской начальной школе каникулы бывают 3 раза в год. НАЦУ-ЯСУМИ (НАЦУ по-японски - ЛЕТО) - летние каникулы. ФУЮ-ЯСУМИ (ФУЮ ЗИМА) — зимние каникулы. Летние каникулы на Хоккайдо начинаются 25 июля и продолжаются до 20 августа. Ровно 25 дней зимние каникулы— с 24 декабря по 20 января. Ровно 25 дней. Всего 50 дней каникул.
На южных островах Японии летние каникулы (из-за жары) могут растянуться и до 40 дней, но тогда зимние обязательно сократятся до 10 дней. В итоге все равно должно получиться 50 дней.
Перерыв между концом одного учебного года и началом следующего не называют каникулами. Это не отдых, а время серьезной подготовки к дальнейшей учебе.
Итак, в японской начальной школе каникулы не 4, а 2 раза в год. ХАРУ-ЯСУМИ (ХАРУ по-японски ВЕСНА) и АКИ-ЯСУМИ (АКИ по-японски - ОСЕНЬ) нет. Но в Японии, как и в России, много «красных дней календаря» - выходных дней.
«Чертовая дюжина» по-японски.
В японской начальной школе не четыре четверти, как в русской, а три семестра. Вообще, число четыре японцы не любят. Четыре по-японски – СИ. Так же читается другой иероглиф, но его значение смерть. Одним словом, четверка для японца – все равно, что «чертова дюжина» (13) для русского. Возможно, поэтому в японской больнице вы не найдете палаты с номером 4. Вот и учебный год делится не на привычные для нас 4 четверти, а всего лишь на 3. Нечетная тройка в Японии счастливое число.
Первый семестр начинается в апреле и продолжается до летних каникул. Второй семестр начинается после летних каникул и продолжается до зимних каникул.
Третий семестр начинается после зимних каникул и продолжается до конца учебного года (25 марта). В школу - с 6-ти лет. Японские родители, в отличие от русских, не ломают голову над вопросом «Быть или не быть?»: отдать любимое чадо в начальную школу в 6 лет или подождать еще год, пусть окрепнет, поумнеет.
Обязательное образование в Японии начинается с 6 лет. Я как-то пыталась спросить знакомых японцев, с какого времени введено обязательное образование с 6-ти лет. «ШЕСТЬ+ ТРИ+ ТРИ+ ЧЕТЫРЕ»
Это не детская считалочка. Это система образования, действующая сейчас в Японии.
«Шесть лет + три года + три года» — это школа.
«Четыре года» — это институт. ГАККО - так по-японски называется школа. Японская школа — это три разных школы, которые в России составили бы одну с общим названием — средняя школа.
Первая школа — СЁ ГАККО. сё означает малый, маленький. СЁ-ГАККО — это начальная школа - ТЮ ГАККО. ТЮ по-японски СЕРЕДИНА, ЦЕНТР. ТЮ-ГАККО - средняя школа.
Третья школа - КОТО-ГАККО (или сокращенно КОТО). КОТО переводится ВЫСШИЙ. Это высшая средняя школа или старшая средняя школа, повышенная общеобразовательная школа — выбирайте любое название. Смысл один — эта школа готовит к поступлению в вуз.
Посмотрите, пожалуйста, на эту нехитрую таблицу
Возраст 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6
Школа КОТО-ГАККО ТЮ-ГАККО СЕ-ГАККО
С 6 до 12 лет японские девочки и мальчики учатся в начальной школе. Значит, начальная школа в Японии не трехлетняя или четырехлетняя, как в России, а шестилетняя: с первого по шестой класс.
С 12 до 15 лет, - учеба в средней школе. Обучение длится три года, но не думайте, что это седьмой, восьмой и девятый классы. Нет, это опять первый, второй и третий.
Первоклассник СЕ-ГАККО скажет о себе: «Я — ученик первого класса начальной школы». Первоклассник ТО-ГАККО скажет: «Я — ученик первого класса средней школы».
Учиться в начальной и средней школе обязан каждый японец. Это обязательное всеобщее образование. Долг каждого японца — проучиться в двух школах 9 лет. (Сравните: в начале века курс учения в народных школах низшего типа был 3-4 года, а в высших народных школах — 2-4).
С 15 до 18 лет — высшая средняя школа. Здесь тоже учатся три года: первый класс, второй класс и третий класс. В эту школу поступают не все окончившие среднюю школу, а только желающие, кто хочет продолжить обучение в институте или университете («плюс ЧЕТЫРЕ»).
Если в первой и второй школах обучение бесплатное, то за учебу в высшей средней школе родителям приходится платить деньги. В начальной и средней школах вступительных и переводных экзаменов нет, а в старшей обязательны. Кстати, все три школы — вполне самостоятельные и находятся в абсолютно разных местах.
Чему учат в японской начальной школе?
Прямые параллели между русскими и японскими школьными предметами провести не всегда легко, назовем уроки японскими словами.
1. КОКУ-ГО. В слове КОКУ-ГО две части - КОКУ — это «страна», ГО — это «язык». Родной язык - так можно назвать этот учебный предмет по-русски. Именно на этих уроках японский ребенок и заучивает те тысячи иероглифов, которые в дальнейшем позволят ему стать грамотным необразованным Человеком.
2. СУ-САН по-японски «счет», СУ - «число, цифра». САН-СУ — это, конечно, математика. (В словаре это слово переводится «счет, вычисление, арифметика».)
РИКА. Это естествознание, или, по-нашему, природоведение.
4. ОНГАКУ, или музыка.
5. ТАЙИКУ, или физкультура. (ТАЙ по-японски «тело».)
6. ДЗУКО. В этом слове две части: ДЗУ и КО. ДЗУ, в переводе с японского языка, план, карта; схема, чертеж; рисунок. КО, в переводе означает - работа. Если вы подумали, что это рисование то ошиблись. На уроках ДЗУ-КО дети и рисуют картинки, и лепят из глины, и клеят из бумаги. Если соединить русские уроки труда и рисования, получится нечто вроде ДЗУКО. Труд + Рисование, ИЗО + Труд. А может, просто ручная работа, приучающая с детства творить красоту своими руками.
7.ДОТОКУ. «Нравственность, мораль, добродетель» — так переводят с японского языка. Это уроки, на которых японских девочек и мальчиков учат творить добро, приучают делать добрые дела: помогать «слабым», ухаживать за цветами, кормить животных... Этот учебный предмет не новомодное введение и не классный час на темы воспитания. Любопытно, что еще в начале нашего века в японской школе как особую дисциплину преподавали манеры и нормы морали. Уроки поведения? Нет, «уроки добродетели» — скорее так можно назвать этот учебный предмет.
8. СЯКАЙ. В словаре у этого японского слова такой перевод; «общество; мир, свет; публика». По-русски получается нечто вроде обществоведения. По содержанию это и обществоведение, и история, и география.
В первом и втором классах японской начальной школы два учебных предмета: РИКА (естествознание) и СЯКАЙ (обществоведение) — объединяются в СЭЙКАЦУ. СЭЙ означает «жизнь» (помните слово СЭНСЭЙ?), а КАЦУ - «приведение в чувство, оживление». На уроках СЭЙКАЦУ первоклассники и второклассники познают себя и окружающий их мир. Вот такие уроки можно увидеть в расписании ученика начальных классов.
«Мой любимый урок».
Японские четвероклассники (девочки и мальчики девяти и десяти лет), в своих ответах на этот вопрос откровенны. Лидирует физкультура — самый любимый предмет у половины. На втором месте уроки ручной работы. Третье место по популярности занимает математика. Четвертое место делят сразу три учебных предмета: естествознание (природоведение), обществоведение и музыка. И, наконец, последнее, пятое место принадлежит урокам родного языка и урокам добродетели. В своих пристрастиях они мало отличаются от детей любой из школ, где бы она не находилась.
«Режимные» вопросы. Как строится учебная неделя и учебный день в японской начальной школе? В газете «Япония — сегодня» написано: «С субботой у японских школьников за год набегает 240 учебных дней, что на 50 дней больше, чем у большинства их европейских сверстников. Переход на пятидневку, намеченный Министерством образования Японии, сорвался, потому что не нашел отклика у родителей, — они воспротивились этому проекту, утверждая, что такой шаг негативно скажется на развитии и успеваемости детей». В японской начальной школе и не пятидневка, и не шестидневка, а что-то среднее. Почему? Потому что две субботы в месяц дети учатся, а две — отдыхают. В Японии нет второй смены. Все уроки — в одну смену, в первую, с утра.
Уроки начинаются с 8.45, до уроков дети все вместе делают зарядку под музыку. Продолжительность урока в Японии, как и в России, составляет 45 минут. Перемены разные: и 5 минут, и 20 минут. Время окончания уроков зависит от их количества, и в разные дни недели оно разное: в 11. 30, в 12. 20, в 14. 25.
Вот расписание уроков второго класса одной из начальных школ города Саппоро. Каждый ученик получает такое расписание (на весь год) как «документ».
В понедельник, вторник и в среду у детей по 5 уроков; в четверг и пятницу — только по 4 (неделя заканчивается, дети устали). А в субботу - всего 3 урока. Уроки родного языка - каждый день, причем три раза в неделю — по два урока в день (не сдвоенных, а отдельно: через 2-3 урока). Уроки математики — в середине рабочего дня, по одному уроку в день, кроме субботы. Физкультура и СЭЙКАЦУ («уроки жизни») — по 3 урока, музыка — 2 раза в неделю. По одному уроку в неделю уроки добродетели и ручной работы (в расписании этот урок - сдвоенный).
Есть ли в японской начальной школе проблема первых и последних уроков? Смотрите сами. Вот они.
День недели |
Первый урок |
Последний урок |
Понедельник |
родной язык |
Родной язык |
Вторник |
Родной язык |
Музыка |
Среда |
Музыка |
Родной язык |
Четверг |
Ручная работа |
Родной язык |
Пятница |
Урок добродетели |
Физкультура |
Суббота |
Родной язык |
Сэйкацу (урок жизни) |
Японцы при высочайшем развитии индустрии умудряются сохранить самобытность во всем, в том числе и в образовании. Культ «учебы» формируемый в начальной школе, проходит через всю жизнь японца, заметьте, — долгожителя: мужчины в среднем живут 76 лет, а женщины — 82 года. Такое понятие, как «образование, обучение, продолжающееся всю жизнь», сейчас очень популярно в Японии. Это не рекламный лозунг, а реальная действительность.