- •Конверсия. Словосложение. Изменение ударения.
- •Словообразование с помощью аффиксации.
- •§ 5. Скандинавы и борьба с ними англосаксов
- •§ 6. Письменность английского языка древнего периода
- •Англосаксонская хроника
- •Глава II создание предпосылок для образования национального английского языка
- •§ 1. Среднеанглийские местные диалекты, их географическое распространение и основные письменные памятники
- •§ 2. Борьба английского языка с французским
- •§ 3. Возникновение лондонского диалекта
- •§ 4. Постепенное становление лондонского диалекта
- •Глава II образование и развитие английского национального языка
- •§ 2. Формирование английского национального языка. Введение книгопечатания. Сохранение местных диалектов. Возникновение профессиональных жаргонов и арго
§ 3. Возникновение лондонского диалекта
Те экономические и общественно-политические условия, которые сложились в Англии в XII, XIII веках, способствовали превращению Лондона в крупный экономический и культурный центр страны. Находясь на путях движения, соединявших северные районы Англии с ее центральными районами, и будучи средоточием торговли и ремесленного производства, Лондон стал притягивать население из различных районов страны. Территориально Лондон находился на границе восточно-центрального и южных диалектов. Население, жившее в Лондоне, было представлено, таким образом, в основной своей массе носителями названных диалектов английского языка, к которым также присоединялись не особенно многочисленные представители других диалектов. В результате очень тесного общения между жителями Лондона там постепенно складывается свой особый лондонский диалект, который впитывает в себя преимущественно основные черты восточно-центрального и южных диалектов, а также отдельные черты других, более отдаленных диалектов. Возникновение лондонского диалекта следует относить ко второй половине XII века и первой половине XIII века.
Первым официальным документом на лондонском диалекте считается Воззвание короля Генриха III, относящееся к 1258 г. Особенностью языка этого документа является наличие как форм южных диалектов (например, окончание множественного числа настоящего времени -eth, множественное число глагола быть - Ъёор, глагольный префикс i- из древнеанглийского зе-), так и форм, свойственных восточно-центральному диалекту (например, окончание множественного числа настоящего времени -en, суффикс инфинитива -en).
Анализ документа показывает, что лондонский диалект этого времени характеризовался преобладанием южных диалектальных черт над центральными, хотя вообще еще трудно говорить о каких-либо устоявшихся языковых нормах.
§ 4. Постепенное становление лондонского диалекта
КАК НАЦИОНАЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СВЯЗИ С ПРОЦЕССОМ СКЛАДЫВАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ НАЦИИ
Лондонский диалект, как диалект самого крупного экономического и политико-административного центра Англии, должен был неизбежно оказывать большое влияние на язык остальных частей страны. Будучи столицей государства, Лондон являлся также и тем центром, из которого исходили в провинцию различные постановления, законоположения, инструкции и другие официальные документы, имевшие целью сообщить населению решения парламента и правительства. Все эти документы составлялись на лондонском диалекте и являлись, таким образом, проводниками норм этого диалекта во все концы страны.
В XIV веке на лондонском диалекте, появляются крупные литературные произведения, создание которых могло осуществляться лишь при наличии определенных общепризнанных норм.
В начале XIV века появляется поэма "О дурных временах Эдуарда II", написанная на лондонском диалекте лишь с немногочисленными отступлениями от норм этого диалекта.
Лондонский диалект получил в XIV веке широкое распространение благодаря переводу Библии на английский язык, сделанному при активном участии основоположника английской реформации Джона Уиклифа (13247-1384). В произведениях крупнейшего писателя раннего английского Возрождения "Джефри Чосера (13407-1400) и других поэтов и писателей того времени лондонский диалект получает свое дальнейшее литературное оформление, превращаясь постепенно в национальную языковую норму, хотя в произведениях многих писателей и поэтов конца XIV и первой половины XV века еще довольно отчетливо просматриваются диалектальные черты, не определенные нормами национального языка.