Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология. 2012 г..doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
215.55 Кб
Скачать

Основные понятия лексикологии.*

Антонимия. Семантическая противопоставленность, противоположность соотносительных по значению слов.

Антонимы. Семантически соотносительные слова, связанные отношениями антонимии, т.е. противоположные по своим лексическим значениям.

* Источником данной справочной части пособия послужили словари лингвистической терминологии: Словарь лингвистических терминов О.С. Ахмановой, Словарь-справочник лингвистических терминов Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой, Основные понятия лексикологии в терминах В.Н. Немченко. Как правило, каждый термин описывается в отдельной статье, в скобках приводятся синонимические наименования, предлагается также без толкований перечень понятий, подлежащих усвоению в ходе изучения лексикологии и достаточно полно описанных в учебной литературе, лекциях.

Антонимы однокорневые (однокоренные). Антонимы, имеющие общую корневую морфему, например: красивый – некрасивый, открыть – закрыть, друг – недруг.

Антонимы языковые. Общеупотребительные антонимы, объективно существующие в лексико-семантической системе языка и регулярно используемые в речи независимо от контекста.

Антонимы речевые (индивидуальные, контекстуальные, авторские). Слова, которые не являются антонимами, но в речи, в контексте приобретают свойственные антонимам противоположные значения, например: тесная квартира – свободная квартира (а. контекстуальные). Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. А.С.Пушкин (а. индивидуальные, авторские).

Арго. Язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (обычно «потайной», засекреченный язык), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным. Арго картежников. Воровское арго.

Арготизм. Слово или выражение, относящееся к арго, используемое в общенародном языке, в художественной литературе, публицистике со стилистической целью, например: фраер, липа ‘подделка’, капать ‘доносить, выдавать’, медведь ‘сейф’.

Архаизм. 1. То же, что устаревшее, вышедшее из употребления слово. 2. Устаревшее слово, употребляющееся в современном языке наряду с синонимичным словом активного употребления для обозначения сохранившихся до настоящего времени предметов и явлений, например: выя, очи, перст, сей, оный, хладный.

Архаизмы акцентологические.

Архаизмы грамматические.

Архаизмы лексико-словообразовательные.

Архаизмы лексико-семантические.

Архаизмы лексические.

Архаизмы фонетические.

Архисема (интегральная сема, общая сема, категориально-лексическая сема). Классификационная сема, отражающая общие семантические признаки определенной группы слов, например: сема ‘цвет’ является общей для слов белый, красный, зеленый.

Валентность лексической единицы. Способность лексической единицы сочетаться с другими лексическими единицами.

Варваризм. Иноязычное слово или выражение, не освоенное полностью заимствующим языком, обычно используемое в текстах в качестве иноязычных вкраплений, сохраняющее свой иноязычный облик, например: pro et contra, happy end, dixi, альма матер.

Вульгаризм. Стилистически сниженное, просторечное слово или выражение, содержащее резкую экспрессию грубости, например: балда, трепач, жрать.

Гипероним. Слово определенной тематической группы, обозначающее родовое понятие, которому подчинены видовые понятия, обозначаемые другими словами той же тематической группы, например: животное по отношению к словам волк, лиса, белка; наука по отношению к словам физика, химия, языкознание. См. гипоним.

Гипоним. Одно из слов определенной тематической группы, обозначающих видовые понятия, объединяемые родовым понятием, имеющим свое наименование среди слов той же тематической группы, например: роза, гвоздика, ромашка по отношению к слову цветок. См. гипероним, согипоним.

Денотат [слова]. Конкретный предмет, явление, событие, действие и т.п., обозначаемое словом.

Диалектизм. 1. Слово или выражение, характерное для какого-либо территориального диалекта (группы диалектов). 2. Слово или выражение, характерное для какого-либо территориального диалекта, используемое в художественной литературе или иных не диалектных текстах. 3. Слово, выражение или какое-либо языковое явление определенного диалекта, используемое в общенародном языке.

Диалектизм лексико-семантический.

Диалектизм лексический.

Диалектизм лексико-словообразовательный.

Диалектизм этнографический.

Доминанта. Основное, доминирующее слово в синонимическом ряду, выступающее как носитель главного значения, определяющее характер всего синонимического ряда. в качестве доминанты обычно выступает слово нейтральное.

Жаргон. Особая профессиональная разновидность речи, являющаяся принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения.

Жаргонизм. Слово, относящееся к жаргону.

Жаргонизмы профессиональные. Низший разряд специальной лексики, неофициальные слова, бытующие исключительно в устной речи представителей какой-либо профессии.

Заимствование. 1. Переход слов или выражений из одного языка в другой, усвоение тем или иным языком иноязычных лексических единиц. 2. Слово или выражение, заимствованное каким-либо языком из другого языка, например: в русском языке ария, виолончель, кофе, сари.

Значение слова. 1. То же, что лексическое значение. Отображение предметов, явлений в сознании человека, входящее в структуру слова как его внутренняя сторона, внешней же стороной слова, его оболочкой является звучание. 2. Совокупность всех лексических значений данного слова. Ср. семема. 3. Лексическое значение слова вместе с его грамматическими звучаниями, т.е. общественно закрепленное за данным звучанием постоянное содержание, охватывающее кроме лексических также и грамматические моменты.

Значение слова основное – неосновное.

Значение мотивированное – немотивированное.

Значение свободное – связанное.

Значение контекстуально обусловленное.

Значение фразеологически связанное.

Значение синтаксически обусловленное (ограниченное).

Значение конструктивно ограниченное.

Идиоматичность [лексической единицы]. Неразложимость семантически лексической единицы на значения составляющих ее частей (морфем в составе слова, компонентов в составе фразеологизма).

Историзм. Устаревшее слово, обозначающее вышедший из жизни предмет или явление и служащее единственным его названием, например: армяк, барщина, урядник.

Калька. Скрытое заимствование, слово или выражение, созданное из исконно языковых элементов, но по образцу иноязычных слов или выражений.

Калька семантическая.

Калька словообразовательная.

Калька фразеологическая.

Лексема. 1. Слово как единица языка, совокупность всех видоизменений данного слова (формальных и семантических), реализуемых в речи. 2. Слово с точки зрения плана выражения, совокупность представляющих его формальных видоизменений. Ср. семема.

Лексика. 1. Совокупность лексических единиц языка – слов и устойчивых выражений. 2. то же, что лексикология.

Лексикография. 1. Работа по составлению словарей, включая сбор и систематизацию лексического материала. 2. раздел языкознания, занимающийся разработкой теории оставления словарей, вопросов описания лексики в словарях.

Лексикология. Раздел языкознания, изучающий лексические единицы языка, его словарный состав; соответствующая лингвистическая дисциплина.

Лексикология в узком смысле [слова]. Лексикология как раздел языкознания, изучающий вопросы теории слова и словарного состава языка в целом, его происхождения, развития и функционирования в речи (исключая вопросы семасиологии, ономасиологии, этимологии и др.).

Лексикология в широком смысле [слова]. Лексикология как раздел языкознания, изучающий слова и другие лексические единицы языка в разных аспектах (включая и план содержания, семантику), в ее составе выделяются следующие научные дисциплины: 1) лексикология в узком смысле слова; 2) этимология; 3) словообразование; 4) фразеология; 5) семасиология; 6) ономасиология.

Лексикология историческая (диахроническая).

Лексикология общая.

Лексикология описательная.

Лексикология синхроническая.

Лексикология сопоставительная.

Лексикология сравнительная.

Лексикология частная.

Лексико-семантическая группа (ЛСГ). Совокупность слов определенной части речи, объединенных по семантическому признаку, по общему семантическому компоненту в лексическом значении.

Лексико-семантическая система [языка]. Совокупность лексических единиц языка, упорядоченная семантическими отношениями между ними. Признаки системности лексики: 1) членимость; 2) смысловая взаимосвязь и взаимодействие между лексическими единицами; 3) взаимодействие самих лексических множеств и подмножеств; 4) верховная роль системы в целом, контролирующая все процессы в составе множеств; 5) системная организация лексического значения.

Метафора. Перенос значения слова на основании сходства обозначаемых предметов или явлений по тем или иным признакам или выполняемой функции. В основании метафоры может лежать 1) сходство формы: осиновый лист и лист бумаги, ветка ивы и ветка железной дороги; 2) сходство функций: перо гусиное и перо стальное; 3) сходство звучания: воет волк и воет ветер 4) сходство впечатлений, ассоциаций: теплый день и теплый взгляд и т.д.

Метонимия. Перенос значения слова на основании ассоциации по смежности (близости) предметов или явлений в пространстве, во времени, их логической смежности, внутренней причинно-следственной связи. В основе метонимии может лежать 1) связь между формой (вместилищем) и содержанием: кофейная чашка ‘вид посуды’ и выпил три чашки ‘налитая в нее жидкость’; 2) связь между действием и его результатом: удачная покупка, вкусное варенье; 3) связь между действием и его местом: остановка автобуса; 4) связь между материалом и изделием из него: не то на серебре – на золоте едал; 5) связь между автором и его произведением: читал всего Пушкина.

Многозначность. Наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений.

Структурные типы многозначности: радиальная, цепочечная, радиаьно-цепочечная многозначность.

Моносемия. См. однозначность.

Неологизм. Лексическая единица, созданная для обозначения нового понятия, еще не вошедшая в активный словарный запас языка.

Неологизм авторский (индивидуальный, окказиональный).

Неологизм лексико-семантический.

Неологизм лексический.

Неологизм языковой.

Однозначность. Наличие у слова одного значения.

Оксюморон (оксиморон). Сочетание слов с антонимичными значениями, например: холодный кипяток нарзана (М.Ю. Лермонтов), «Живой труп» (Л.Н.Толстой).

Омонимия. Внешнее формальное совпадение разных слов.

Омонимы. Слова одной части речи, разные по своим значениям и совпадающие по звучанию и написанию, например: блок ‘механизм’ и блок ‘союз.

Омонимы. Слова одной части речи, разные по своим значениям и совпадающие по звучанию и написанию, например: блок ‘механизм’ и блок ‘союз’.

Омонимы лексические.

Омонимы полные и неполные (частичные).

относительная омонимия: омографы, омофоны, омоформы.

Ономастика. 1. Совокупность собственных имен. 1. Раздел языкознания (лексикологии), изучающий собственные имена, собственные названия предметов и явлений.

Ономасиология. Раздел лексикологии, изучающий вопросы обозначения, называния, номинации предметов и явлений действительности, а также сами названия разных предметов и явлений, их развитие, функционирование.

Парадигматические отношения. Отношения между однородными в известном смысле лексическими единицами языка, основанные на их оппозиции, противопоставленности друг другу. Это отношения частичного различия между частично сходными элементами.

Паронимия. Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения.

Паронимы. Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении, например: встать – стать, значение – значимость, проблемный – проблематический –проблематичный.

Парономазия. Стилистический прием, заключающийся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению.

Поле (поле лексическое, семантическое, лексико-семантическое). Совокупность лексических единиц, объединенных общностью семантики отражающих определенный уровень действительности. Поле имеет особую структуру: ядро, центр, периферию, для которой характерна максимальная концентрация полеобразующих признаков в ядре и неполный набор этих признаков на периферии.

Полисемия. См. многозначность.

Профессионализм. Слово или выражение, свойственное речи представителей определенной профессии.

Сема. Минимальная, предельная составная часть лексического значения слова, его семемы. Совокупность сем образует смысловую структуру семемы.

Семасиология. 1. Раздел языкознания (лексикологии), изучающий семантику, значения лексических и иных знаковых, значимых единиц языка. 2. Раздел (аспект) лексикологии, семасиологии (в 1 знач.), изучающий лексические значения слов в направлении: знак  значение (в противоположность ономасиологии).

Семема. То же, что значение слова; значение слова или иной единицы языка как особая единица плана содержания.

Синекдоха. Перенос наименования, основанный на связи между общим и частным, целым предметом и его частью, как разновидность метонимии, например: юридическое лицо, береги копейку ‘деньги’.

Синонимический ряд. Ряд слов или иных лексических единиц, являющихся синонимами по отношению друг к другу.

Синонимия. Сходство или совпадение по значению слов и других значимых единиц языка.

Синонимы. Слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения, например: рынок – базар, влажный – сырой.

Синонимы абсолютные (дублеты).

Синонимы семантические (идеографические, понятийные).

Синонимы стилистические.

Синонимы смешанные (семантико-стилистические, синкретические).

Синонимы общеязыковые.

Синонимы контекстуальные (речевые, окказиональные, индивидуально-авторские).

Синонимы однокоренные (однокорневые).

Синонимы разнокоренные (разнокорневые).

Синтагматические отношения. Отношения, отражающие способность лексических единиц сочетаться друг с другом.

Слово. Единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью.

Тематическая группа (ТГ). Совокупность слов, отражающих определенный участок действительности, объединенных общностью родового значения.

Термин. Слово или словосочетание, обозначающее специальное понятие. Совокупность терминов образует терминологическую систему (терминологию).

Фразеологизм (фразеологическая единица, фразеологический оборот). Воспроизводимая единица языка из двух и более компонентов словного характера, целостная по своему значению и устойчивая в своем составе и структуре.

Фразеологическое выражение. Устойчивый оборот, семантически членимый и состоящий из слов со свободными значениями (что сближает его со свободным словосочетанием), но в процессе общения воспроизводимый как готовая единица (что сближает его с фразеологизмом). К фразеологическим выражениям относятся поговорки, носящие характер типизации, разного рода изречения, крылатые слова. Бедность не порок. На деревню дедушке. Быть или не быть.

Фразеологическое единство. Фразеологический оборот, целостное значение которого (обычно образное) в той или иной мере мотивировано отдельными значениями составляющих его компонентов. выносить сор из избы. Первая скрипка. Уйти в свою скорлупу.

Фразеологическое сочетание. Фразеологический оборот, в состав которого входят слова со свободным и фразеологически связанным значениями, причем целостное значение вытекает из значений отдельных компонентов. Закадычный друг. Расквасить нос. Трескучий мороз.

Фразеологическое сращение. Фразеологический оборот с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которого не выводится из значений составляющих компонентов (нередко устаревших, сохраняющих архаическую грамматическую форму). Попасть впросак. Заморить червячка. Шутка сказать.

Фразеология. 1. Раздел языкознания (лексикологии), в котором изучаются фразеологические единицы языка. 2. Совокупность фразеологических единиц того или иного языка.

Этимология. Раздел языкознания (лексикологии), в котором изучается древнее, первоначальное состояние (строение, форма, значение) слов и иных лексических единиц языка, или, по выражению многих лингвистов, происхождение слов.