- •Ты/Вы - формы общения
- •Обращение, привлечение внимания
- •Привлечение внимания
- •Обращение к неизвестному адресату
- •Обращение к известному адресату
- •Знакомство
- •Знакомство без посредника
- •Знакомство через посредника
- •Ответные реплики
- •Приветствие
- •Выражения, сопровождающие приветствие
- •Жесты, сопровождающие приветствие
- •Ответные реплики
- •Выражение радости при встрече
- •Выражение удивления при встрече
- •Прощание
- •Выражения, сопровождающие прощание
- •Поздравление
- •Выражения, сопровождающие вручение подарка
- •Пожелание
- •Благодарность
- •Ответные реплики
- •Извинение
- •Ответные реплики
- •Просьба
- •Cогласие, разрешение, отказ, запрещение
- •Несогласие
- •Выражение сомнения
- •Выражение своей точки зрения
- •Разрешение
- •Запрещение
- •Приглашение
- •Ответные реплики
- •Совет, предложение
- •Ответные реплики
- •Утешение, сочуствие, соболезнование
- •Соболезнование
- •Комплимент, одобрение
- •Комплимент
- •Одобрение
- •Ответные реплики
- •Разговор по телефону
- •Уточняющие вопросы
- •Уточняющие ответы
- •Выражение просьбы позвать к телефону
- •Выражение просьбы подойти к телефону
- •Ответные реплики
- •Содержание
- •1 Ты/Вы - формы общения 3
- •2 Обращение, привлечение внимания 4
- •2.1 Привлечение внимания 4
Приветствие
Обращение к официальному лицу, предваряемое приветствием:
Здравствуйте. Вы секретарь директора? Моя фамилия Снегирев. Мне назначена встреча на 11 часов. |
|
Good morning. (Your are the secretary.) My name is/I am Snegiryeff. I have an appointment for 11 a.m. |
Строго говоря, вопрос излишний, так как в приемной у директора британской/американской компании, предприятия и т.д. секретарь всегда на месте. Но если все-таки представляется необходимым задать этот вопрос, то, пожалуй, лучше сформулировать его в виде повествовательного предложения, но произнести с полуутвердительной, полувопросительной инотонацией.
Следующие фразы в английском речевом этикете ограничены временем (утром, днем или вечером) употребления. В случае, когда встреча происходит днем - от полудня до захода солнца - формула приветствия Good afternoon! окажется наиболее подходящей, а если с утра до полудня, то говорится Good morning:
Здравствуйте! |
|
Good morning! Good afternoon! Good evening! How do you do? |
Сейчас How do you do? в качестве приветствия можно услышать только среди людей старшего поколения.
Здравствуй! |
|
Hello/Hallo/Hullo! Hi! Morning! Afternoon! Evening! |
Добрый день! |
|
Good day! |
Стилистически сниженные приветствия, свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей:
Привет! |
|
Hi!
Hello!
Hello
there! Hello everybody!
Morning!
|
Здорово! |
|
Hi! Hey!
Hello!
|
Стилистически повышенным приветствием является:
Приветствую (вас)! |
|
Welcome! |
Разрешите приветствовать! Позвольте вас приветствовать! |
|
Allow you to welcome you. |
Рад вас приветсвовать! |
|
I'm happy to welcome you. |
Я приветствую вас от имени... |
|
Allow me to welcome you/greet you on behalf of... I am happy to welcome/greet you on behalf of... |
Добро пожаловать! |
|
Welcome! |
Мое почтение. |
|
Good morning/afternoon. (приветствие) Goodbye. (при расставании) |
Точного эквивалента приветствия "Мое почтение" в английском языке нет. Однако, прощаясь, люди старшего поколения могут сказать: "Прошу засвидельствовать мое почтение вашей супруге", чему в английском языке будет соответствовать: My compliments to your wife. Please give my respects to your wife.