Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
etiket.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
1.21 Mб
Скачать
  1. Приветствие

 

  • Обращение к официальному лицу, предваряемое приветствием:  

Здравствуйте. Вы секретарь директора? Моя фамилия Снегирев. Мне назначена встреча на 11 часов.

Good morning. (Your are the secretary.) My name is/I am Snegiryeff. I have an appointment for 11 a.m.

 

Строго говоря, вопрос излишний, так как в приемной у директора британской/американской компании, предприятия и т.д. секретарь всегда на месте. Но если все-таки представляется необходимым задать этот вопрос, то, пожалуй, лучше сформулировать его в виде повествовательного предложения, но произнести с полуутвердительной, полувопросительной инотонацией.

  • Следующие фразы в английском речевом этикете ограничены временем (утром, днем или вечером) употребления. В случае, когда встреча происходит днем - от полудня до захода солнца - формула приветствия Good afternoon! окажется наиболее подходящей, а если с утра до полудня, то говорится Good morning:  

Здравствуйте

Good morning! Good afternoon!  Good evening! How do you do?

 

Сейчас How do you do? в качестве приветствия можно услышать только среди людей старшего поколения.

Здравствуй

Hello/Hallo/Hullo!  Hi!  Morning! Afternoon!  Evening!

Добрый день!

Good day!

 

  • Стилистически сниженные приветствия, свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей:  

Привет!

Hi!  Hello! Hello there! Hello everybody!  Morning! Top o' the morning! *1  Afternoon! Evening!  Good morning. (Your are the secretary.) My name is/I am Snegiryeff. I have an appointment for 11 a.m.

Здорово!

Hi! Hey!  Hello!  How's Tricks?  Howdy! H'arya!

 

  • Стилистически повышенным приветствием является:  

Приветствую (вас)!

Welcome!

Разрешите приветствовать!  Позвольте вас приветствовать! 

Allow you to welcome you.

Рад вас приветсвовать!

I'm happy to welcome you.

Я приветствую вас от имени...

Allow me to welcome you/greet you on behalf of...  I am happy to welcome/greet you on behalf of...

Добро пожаловать!

Welcome!

Мое почтение.

Good morning/afternoon. (приветствие)  Goodbye. (при расставании)

 Точного эквивалента приветствия "Мое почтение" в английском языке нет. Однако, прощаясь, люди старшего поколения могут сказать: "Прошу засвидельствовать мое почтение вашей супруге", чему в английском языке будет соответствовать: My compliments to your wife. Please give my respects to your wife.

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]