Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
etiket.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
1.21 Mб
Скачать
    1. Соболезнование

  • Соболезнование уместно только как выражение сочувствия по поводу большого несчастья, горя. Как правило, соболезнование стилистически повышены, эмоционально окрашены, употребляются только в официальной обстановке или в письменной форме:

Я вам искренне (глубоко, от всей души) соболезную.

You have my sincerest/ most sincere /deepest/ most heartfelt sympathy.  Please accept my sympathy.

Я приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.

Accept my most heartfelt/ sincerest condolences.

Разрешите (Позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.

Let me express my deepest/sincerest sympathy.

Я хочу выразить (принести) вам свои соболезнования.

Please accept my condolences.

Я хотел бы (мне хочется, мне хотелось бы) выразить (принести) вам свои соболезнования.

May I express my condolences.   May I present my condolences.

Я скорблю вместе с вами.

I grieve with you.  I commiserate with you on your loss.

Я разделяю (вашу) глубокую печаль.

I feel deeply for your sorrow.

Я понимаю вашу печаль.

I share your grief/sorrow.

Я понимаю ваше горе.

I understand your grief.

 

  • К выражениям сочувствия горю собеседника относятся и следующие констатирующие высказывания:  

Вас постигла тяжелая (большая, невосполнимая) утрата.

I was sorry to hear of your grievous/ irreparable/irretrievable loss.  You have suffered a grievous loss.

Вы понесли большую утрату.

I was so sorry to hear of your loss. I was sorry to hear of your bereavement.

Вас постигло большое горе (несчастье).

I was sorry to hear of your misfortune (great sorrow).

Вы потеряли (утратили) близкого человека.  У вас большое горе (несчастье).

I was sorry to hear of your bereavement.

У вас большое горе (несчастье).

I commiserate with you on your great sorrow.

 

  • Эмоционально-экспрессивным выражением сочувствия являются высказывания:  

Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)!

What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune!

Какая ужасная (невосполнимая, большая) утрата (потеря)! 

What a terrible/ grievous/ an irretrievable loss!

Какое горе (несчастье) обрушилось на вас. 

What a terrible misfortune!

Какая утрата постигла вас!

What a painful loss!

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]