
- •Г.Г. Дахно право інтелектуальної власності Видання друге, їіерероблене і доповнене
- •Розділ і охорона об'єктів інтелектуальної власності
- •§1. Україна
- •§1. Україна
- •Правові засади охорони знаків для товарів і послуг та зазначень походження товарів
- •§1. Україна
- •§1. Україна
- •§1. Україна
- •§1. Україна
- •§1. Україна
- •Глава 46 «Право інтелектуальної власності на комерційну таємницю» містить 4 статті. Процитуємо їх.
- •§1. Україна
- •§1. Зарубіжне патентування й ліцензування винаходів
- •§2. Ліцензія — своєрідна «оренда» патенту
- •§3. Ліцензування патентів і антимонопольне законодавство
- •§4. Цивільний кодекс України та Господарський кодекс України про майнові права інтелектуальної власності та комерційну концесію
- •Глава 75 «Розпорядження майновими правами інтелектуальної власності» Цивільного кодексу України побудована так:
- •Глава 16 «Використання у господарській діяльності прав інтелектуальної власності» Господарського кодексу України має таку структуру:
- •Глава 76 «Комерційна концесія» Цивільного кодексу України містить такі статті:
- •Глава 36 «Використання у підприємницькій діяльності прав інших суб'єктів господарювання (комерційна концесія)» Господарського кодексу України має таку структуру:
- •§5. Нормативна база ліцензійної діяльності в Україні щодо винаходів, корисних моделей, промислових зразків, топографій інтегральних мікросхем і сортів рослин
- •§1. Товарний знак — символ гудвілу
- •§2. Ліцензування товарних знаків
- •§3. Франчиза (франчайзинг)
- •§4. Ліцензування фірмових найменувань і сертифікаційних марок
- •§1. Право власності і авторське право
- •§2. Ліцензування прав, що випливають з копірайту
- •§1. Ліцензування секретів виробництва
- •§2. Цехове право й секрети виробництва
- •§3. Промислове шпигунство
- •3.2. Багатостороння конвенція з уникнення подвійного оподаткування копірайтних роялті (Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties)
- •3.3. Бернська Конвенція про охорону літературних і художніх творів (Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic Works)
- •3.5. Буенос-Айреська конвенція
- •3.6. Вашингтонський договір про інтелектуальну власність
- •3.8. Всесвітня конвенція про авторське право ( Universal Copyright Convention)
- •3.9. Всесвітня організація інтелектуальної власності (World Intellectual Property Organization)
- •3.10. Гаазька угода про міжнародне депонування промислових зразків
- •3.11. Договір воів про авторське право (wipo Copyright Treaty)
- •3.12. Договір воів про виконання та фонограми ( wipo Performances and Phonograms Treaty)
- •3.13. Договір про міжнародну реєстрацію наукових відкриттів (Agreement ort International Recorded Scientifice Discoveries)
- •3.14. Договір про патентне право (Patent Law Treaty)
- •3.15. Договір про патентну кооперацію {Patent Coopйration Treaty)
- •3.16. Договір про право з товарного знаку ( Trademark Law Treaty)
- •3.17. Договір про реєстрацію фільмів (Film Registration Treaty — frt)
- •3.19. Конвенція про видачу європейських патентів (Європейська патентна конвенція) Convention on the Grant of European Patents (European Patent Convention)
- •3.20. Конвенція про європейський патент для «Спільного ринку» (Конвенція про патент Співтовариства) Convention on the European Patent for the Common Market
- •3.21. Конвенція про охорону виробників фонограм від не уповноваженого тиражування їх фонограм (Женевська конвенція)
- •3.23. Конвенція про придушення обігу та продажу соромітливих публікацій (Convention for the Suppression ofthe Circulation and Traffie in Obscene Publications)
- •3.24. Лісабонська угода про найменування місць
- •3.25. Локарнська угода про встановлення Міжнародної класифікації промислових зразків (Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Designs)
- •3.26. Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків і 89і р. Та Протокол 1989 р. До неї (Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks)
- •3.27. Мадридська угода про припинення неправдивих або таких, що вводять в оману, вказівок походження товарів (Madrid Agreement for the Repression ofFalse or Deceptive Indications of Source of Goods)
- •3.28. Міжнародна конвенція з охорони нових сортів рослин (International Convention for the Protection of New Varieties of Plauts)
- •3.29. Міжнародна конвенція про охорону виконавців, виробників фонограм і організації мовлення (Римська конвенція)
- •3.30. Найробійський договір про охорону олімпійського символу (Nairobi Treaty on Protection Of the Olympic Symbol)
3.26. Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків і 89і р. Та Протокол 1989 р. До неї (Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks)
Угода укладена в 1891 p Переглядалася в Брюсселі в 1900 р, У Вашингтоні — в 1911 р, в Гаазі — в 1925 р, в Лондоні — в 1934 р, в Ніцці — в 1957 р і в Стокгольмі — в 1967 р До тексту Угоди були внесені поправки і доповнення
Угода відкрита для тих держав, які беруть участь у Паризькій Конвенції Ратифікаційні грамоти чи акти норм про приєднання здаються на зберігання Генеральному директорові ВОІВ
Заявою прем'єр-міністра В Фокіна України від 26 серпня 1992 р підтверджена чинність в Україні Мадридської угоди про міжнароД" ну реєстрацію знаків у такому вигляді, як вона була переглянута У Стокгольмі 14 липня 1967 р і доповнена 2 жовтня 1979 р До протоколу до Мадридської угоди Україна приєдналася відповідно до Закону України № 1763-ІІІ від 1 червня 2000 р.
Угода регулює питання, пов'язані з міжнародною реєстрацією знаків у Міжнародному бюро ВОІВ у Женеві.
Реєстрації, що здійснюються відповідно до Угоди, мають назву «міжнародних» з огляду на те, що кожна реєстрація має чинність у ряді країн і потенційно — у всіх державах-учасницях.
Які вимоги встановлені Угодою? По-перше, заявник має бути громадянином однієї з держав-учасниць або ж мати місце проживання чи дійсне, а не фіктивне промислове або торговельне представництво на території однієї з держав-учасниць.
Працює механізм Мадридської угоди таким чином.
Спочатку заявник реєструє свій знак у національному відомстві з товарних знаків (як правило, така служба є складовою частиною патентного відомства, хоча є й винятки).
Після цього він подає заявку на міжнародну реєстрацію через згадане національне відомство.
Міжнародне бюро ВОІВ здійснює міжнародну реєстрацію і публікує повідомлення про це. Потім повідомляє про таку реєстрацію державам-учасницям, до яких заявник виявив зацікавленість.
Кожна з вказаних держав має право протягом одного року заявити про неможливість надання знаку правової охорони на своїй території. При цьому необхідно вказати підстави для відмови.
У зазначеному вище випадку процедура продовжується в національному відомстві, яке заявило про відмову, або ж у суді відповідної держави-члена.
Якщо ж протягом року вказаної вище негативної заяви не буде (за принципом: мовчання — знак згоди), то міжнародна реєстрація набирає силу національної реєстрації.
Давайте розглянемо, які переваги надає міжнародна реєстрація.
Це, насамперед те, що заявникові після реєстрації знаку в дер- жаві-учасниці необхідно подати лише одну заявку на міжнародну реєстрацію.
Для заявки використовується лише одна мова (французька). Мито сплачується лише один раз Міжнародному бюро ВОІВ. Інакше заявникові довелося б подавати окремі заявки різними мовами у різні відомства. Подібні переваги існують, якщо заявник бажає продовжити реєстрацію (через кожні 26 років).
Процедура Мадридської угоди певною мірою зручна і національним відомствам з товарних знаків. Для них скорочуються обсяги роботи, яку вони мали б виконувати, якби названого механізму не було. Зокрема, відомствам непотрібно публікувати знаки. Частина мита, що надходить до Міжнародного бюро, перераховується тим державам-учасницям, які викликали зацікавленість заявника.
Якщо Служба міжнародної реєстрації закінчує свою дворічну діяльність прибутково, то одержаний прибуток розподіляється між державами-учасницями. Тобто, держави-учасниці подвійно фінансово зацікавлені в тому, щоб механізм Угоди успішно працював. Приймаючи до уваги перерахування мита та розподіл прибутку, краї- ни-учасниці Мадридської угоди утворюють Союз.
Розпочинаючи з 1970 p., Союз має Асамблею. Усі країни-члени Союзу автоматично є членами Асамблеї.
Головними завданнями, що постають перед Асамблеєю є прийняття програми і бюджету Союзу, а також встановлення ставок мита у зв'язку з використанням процедури Мадридської угоди.
У 1989 р. було підписано протокол до Мадридської угоди. Він був відкритий для держав-учасниць Паризької конвенції. Протокол спрямований на подолання тих проблем, які виникають при застосуванні Мадридської угоди.
Структура Протоколу.
Стаття 1. Членство в Мадридському Союзі (Membership in the Madrid Union).
Стаття 2. Одержання охорони шляхом міжнародної реєстрації (Security Protection Through International Registration).
Стаття 3. Міжнародна заявка (International Application).
Стаття 3-bis. Територіальний наслідок (Territorial Effect).
Стаття З-ter. Заява про «територіальне розширення» (Request for «Territorial Extension»).
Стаття 4. Наслідки міжнародної реєстрації (Effects of International Registration).
Стаття 4-bis. Заміна національної або регіональної реєстрації на міжнародну реєстрацію (Replacement of a National or Regional Registration by an International Registration).
Стаття 5. Відмова від наслідків міжнародної реєстрації та визнання їх наслідків щодо деяких Договірних сторін (Refusal and
Invalidation of Effects of International Registration in Respect of Certain Contracting Parties).
Стаття 5-bis. Документарне свідчення законності використання деяких елементів знака (Documentary Evidence of Legitimacy of Use in Certain Elements of the Mark).
Стаття 5-ter. Копії записів у Міжнародному реєстрі; пошук на передбачуваність; витяги з Міжнародного реєстру (Copies of Entries in International Register; Searches for Anticipation; Extracts from International Register).
Стаття 6. Термін чинності міжнародної реєстрації. Залежність і незалежність міжнародної реєстрації (Period of Validity of International Registration; Dependence and Independence of International Registration).
Стаття 7. Поновлення міжнародної реєстрації (Renewal of International Registration).
Стаття 8. Мито за міжнародну заявку і реєстрацію (Fees for International Application and Registration).
Стаття 9. Запис про зміну власності на міжнародну реєстрацію (Recordal of Change in the Ownership of an International Registration).
Стаття 9-bis. Запис деяких питань, що стосуються міжнародної реєстрації (Recordal of Certain Matters Concerning an International Registration).
Стаття 9-ter. Мито за деякі записи (Fees for Certain Recordals).
Стаття 9-quater. Єдине відомство деяких Договірних сторін (Common Office of Several Contracting States).
Стаття 9-quinquies. Перетворення міжнародної реєстрації в національні або регіональні заявки (Transformation of an International Registration into National or Regional applications).
Стаття 10. Асамблея (Assembly).
Стаття 11. Міжнародне бюро (International Bureau).
Стаття 12. Фінанси (Funances).
Стаття 13. Поправки деяких статей Протоколу (Amendment of Certain Articles of the Protocol).
Стаття 14. Участь у Протоколі; набуття чинності (Becoming Party to the Protocol; Entry into Force).
Стаття 15. Денонсація (Denunciation).
Стаття 16. Підписання, мови, функції депозитарію (Signatures, Languages, Depositary Functions).
Вкажемо основні відмінні риси між Угодою і Протоколом.
Якщо, згідно з Угодою міжнародна заявка має базуватися на реєстрації свого знака в національному відомстві країни походження, то, згідно з Протоколом, така можливість надається вже на підставі заявки на національну реєстрацію.
Якщо, згідно з Угодою, кожна країна-член мала 12 місяців після міжнародної реєстрації для того, щоб заявити, що охорона не може бути надана на її території, то, згідно з протоколом, цей період продовжується до 18 місяців, а то і більше. Це положення застосовується у випадку оспорювання товарного знака.
Згідно з Протоколом відомство кожної країни буде одержувати більші суми мита порівняно з тими сумами, які передбачені Мадридською угодою.
Протокол передбачає, що міжнародна реєстрація, яка анулюється у зв'язку з поданням так званого «центрального позову», може перетворюватися на національні заявки. У цьому випадку використовується дата подання міжнародної заявки, а якщо існує можливість, то використовується і дата пріоритету заявки, поданої згідно з національною процедурою. Зазначені вище положення були відсутні у Мадридській угоді.
Крім вказаного вище, Протокол перекидає місточок до майбутньої системи охорони товарних знаків Європейського Співтовариства. Це відбуватиметься після набуття чинності системи охорони товарних знаків Європейської Спільноти (ЄС) та приєднання ЄС до Протоколу. Заявка на міжнародну реєстрацію, що подається відповідно до Протоколу, має базуватися на заяві чи реєстрації, що мають місце у Спільноті. З'являється можливість скористатись наслідками реєстрації, що здійснюється у спільності через міжнародну реєстрацію, яка відбувається згідно з Протоколом.
Держави-учасниці Протоколу будуть членами Мадридського Союзу і Асамблеї, навіть якщо вони не беруть участі власне в Угоді.