Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рус.яз.doc
Скачиваний:
80
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
223.23 Кб
Скачать

12. Фонетические средства речевой выразительности : ассонанс, аллитерация, звукопись.

Звукопись – это художественный приём, заключающийся в создании образов путём подбора таких слов, которые имитируют звуки реального мира (свист ветра, рёв мотора и т.п.)

Ассонанс — это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих гласных звуков.

Например:О, весна — без конца и без краю —

Без конца и без краю мечта!

Узнаю тебя, жизнь, принимаю... (А. А. Блок)

Комментарий. В данном случае автор использует ассонанс, основанный на повторах ударного гласного звука [а]. Повторение широкого открытого гласного звука [а] как бы подчеркивает безграничность, бескрайность, открытость души поэта, устремленной к весне и мечте.

Аллитерация — это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих согласных звуков.

Например:Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом. (Ф. И. Тютчев)

Комментарий. В данном случае используются приемы звукоподражания и аллитерации. Аллитерация основана на повторении согласного звука [р], повторении сочетания звуков [р] и [з], а также сочетания [гр]. Прием аллитерации помогает воспроизвести звучание громовых раскатов и создает звуковой образ начинающейся грозы.

14. Лексические и фразеологические единицы русского языка. Лексико - фразеологическая норма и её варианты.

Фразеологизм или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов в фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания.

Языковые элементы, входящие за рамки нормативной лексики.

Вульгаризмы – термин традиционной стилистики для обозначения слов или оборотов, применяемых в просторечии, но не допускаемых стилистическим каноном в литературном языке.

Жаргонизмы – социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.

Арготизмы – язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.

2. Фразеологизмы, как значимые единицы языка.

Фразеология – это наука об устойчивых словосочетаниях: например, он бежал, очень быстро - он бежал сломя голову.

Общие признаки фразеологизмов:

  1. Воспроизводимость;

  2. Устойчивость;

  3. Целостное значение.

К фразеологическим средствам языка относят так называемые фразеологические выражения (пословицы , поговорки, крылатые выражения.)

3. Словоупотребление, ошибки в словоупотреблениях.

Например 1. Главный, заглавный.