
- •Толкование речи
- •Содержание
- •Глава 1. Теоретические основания и методологические принципы ли-анализа
- •§ 1. Метафизическая синтактика
- •§ 2. Когнитивная и речевая модели мира
- •§ 3. Язык и моделирование
- •§ 4. Модальность и моделирование
- •§ 5. Лингво-идеологическая парадигма как язык моделирования
- •§ 6. Типология лингво-идеологической парадигмы
- •§ 7. Материал и цель л ингво-идеологического анализа
- •§ 8. Лингвема и идеологема
- •§ 9. Языковое чутье как поисковый принцип лингво-идеологического анализа
- •§ 10. Принцип формализации
- •§ 11. Принцип рефлексии
- •§ 12. Принцип дистанции
- •§ 13. Субъективизм и объективность в лингво-идеологическом анализе
- •Глава 2. Уровни лингво-идеологического анализа
- •Раздел I
- •§ 1. Эффект семантического усиления
- •§ 2. Подмены в семантической структуре речевых конструкций
- •§ 3. Лингво-идеологическая природа и семантическая структура метафоры
- •X. Ортега-и-Гассет
- •§ 4. Образование экспрессивных сем как фактор изменения смысла
- •§ 5. Пейоративная лексика
- •§ 6. «Флюгерная» лексика
- •§ 7. Линтво-идеологическая природа стереотипизации
- •§ 8. Клиширование с помощью приименного родительного
- •§ 9. Имена нарицательные, уподобленные собственным
- •§ 10. Лексико-семантические признаки мифологизированной ли-парадигмы
- •Раздел II
- •§ 1. Эффект «второго коннотата»
- •§ 2. Лингво-идеологический анализ форм персонификации и деперсонификации субъекта действия
- •X. Вайнрих
- •§ 3. Лингво-идеологический анализ форм персонификации и деперсонификации автора текста
- •§ 4. Перформатив как форма проявления авторской модальности
- •§ 5. Лингво-идеологический анализ соответствия грамматических и смысловых предикаций
- •X. Вайнрих
- •§ 6. Лингво-идеологические значения некоторых типов синтаксической структуры.
- •§ 7. Лингво-идеологический анализ и порядок слов в предложении
- •§ 8. Лингво-идеологические аспекты употребления форм совершенного-несовершенного вида
- •§ 9. Лингво-идеологический анализ отношений однородности
- •Глава 3. Лингво-идеологический анализ в аспектах стилистики
- •§ 1. Понятие стилистики и лингво-идеологическом анализе
- •§ 2. Понятие нормы и стилистической нормы в лингво-идеологическом анализе и лингво-идеологические аспекты стилистически маркированных текстов
- •§ 3. Ассоциативное клише
- •§ 4. «Разговорная интонация» на письме
- •§ 5. Лингво-идеологические аспекты некоторых случаев употребления бранной лексики
- •§ 6. Семантические кавычки
- •§ 7. Лингво-идеологический анализ на экстралингвистическом уровне
- •Заключение
- •Список литературы
§ 2. Когнитивная и речевая модели мира
Способность к символической репрезентации...
является общим источником мышления, языка и общества.
Э. Бенвенист
Адекватность когнитивной модели физического мира человек всегда может проверить с помощью первой сигнальной системы. Если представление человека о мире окружающих предметов не является адекватным и удовлетворяющим жизненные потребности посредником, инстинкт самосохранения внесет коррективы в когнитивную модель, исправит ориентации и определяемые ими принципы поведения.
Иное дело мир социальных действий. Когнитивные модели социального мира нельзя проверить с помощью органов чувств. Социальная действительность не существует вне людей. Прибегнув к традиции диалектического материализма, можно сказать, что она существует идеально — в виде когнитивных моделей, и материально — в виде речевых моделей (текстов). В отношении социального мира когнитивная модель так или иначе репрезентирует для своего носителя совокупность когнитивных моделей прочих участников социальной действительности.
Тем не менее когнитивная модель социального мира делает возможной ориентацию в среде других когнитивных моделей. То есть когнитивная модель любого — физического, социального — объекта выполняет ориентационную функцию.
Когнитивная модель репрезентирует свойства реальных объектов и от ношений в их избранной человеком совокупности. Когнитивная модель оперирует перенесенными, символизированными свойствами и отношениями, то есть знаками свойств и отношений.
Язык в любой момент времени представляет инструмент и материал для разворачивания речевой картины мира. Когнитивная модель дается нам в виде речевой. При этом не происходит переноса значений в среду других знаков, то есть перемоделирования. Обе модели имеют одну и ту же символическую природу и для отношения «модель — объект моделирования» являют единство.
Конечно, разделение картины мира на когнитивную и речевую модели идеально и произведено в целях выявления функции языка и речи в моделировании.
§ 3. Язык и моделирование
Язык придает основную форму тем свойствам, которые разум признает за вещами.
Э. Бенвенист
...Мышление бытия есть изначальный способ стихослагания.
М. Хайдеггер
Тезис о символической природе когнитивной модели приводит к предположению, что знаковую основу моделирования составляет язык. Язык реализуется в моделях по-разному: в когнитивной модели — парадигматически, в речевой — синтагматически. Это означает, что в когнитивной моде ли человек, грубо говоря, выбирает названия вещей, свойств и отношений из имеющихся в его языке; речевая модель являет разворачивающийся по законам того же языка дискурс.
Язык — это возможность когнитивной и речевой моделей, возможность моделирования. В рамках данного исследования можно постулировать, что единственная функция языка — моделирование. Другие функции являются вторичными или производными по отношению к моделирующей. Например, коммуникация — это уже функция языковых (когнитивной и речевой) моделей. В общении происходит обмен не знаками, а моделями или фрагментами моделей.
Когнитивная модель предполагает такой выбор таких знаков из имеющихся в языке человека, что их последующее разворачивание в речевой модели уже предопределено. То есть в когнитивной модели отбираются знаки с их вариантами семантической валентности, подходящими для конкретного акта моделирования. Это правило должно обеспечивать просто ту и гибкость реализации когнитивной модели в речевой.
В речевой модели отобранная семантическая валентность знаков реализуется в предикативных отношениях дискурса, характеризующихся модально-временным увязыванием дискурса с действительностью (с объектом моделирования), в том числе с действительностью самой ситуации дискурса.
Таким образом, парадигматическая реализация языка в когнитивной Модели означает отбор знаков и их синтагматических потенций; синтагматическая реализация языка в речевой модели означает грамматизацию отобранного языкового материала и выстраивание его в линейную схему Дискурса (внутреннего дискурса).
Соссюр отмечал, что язык не является номенклатурой предметов. Это справедливо в отношении языка, зафиксированного в словарях, в отношений нереализованного языка. В процедуре моделирования язык создает в некотором смысле номенклатуру вещей, свойств и отношений, а также номенклатуру их реального, должного, возможного и невозможного существования. Если в языке «до моделирования» означающее произвольно относится к означаемому, то в когнитивной модели знак достаточно жестко прикрепляется к «избравшему» его референту. Иначе не будет исполнена ориентационная функция когнитивной модели.
В отчужденном «языке для словарей» референциальная отнесенность слова может трактоваться весьма широко. Чтобы слово могло выполнить свою моделирующую функцию, надо перевести его из состояния экстенсионала в состояние интенсионала, что осуществляется путем выбора нужного значения из общего объема значений данного слова.
Поэтому в когнитивной модели слово «приватизировано» конкретным квазиобъектом, означаемое недвусмысленно означается избранным означающим. В противном случае были бы невозможны адекватное описание мира и ориентация в нем.
Еще более жесткую закрепленность за референтами знаки приобретают в речевой модели, вступая в синтагматические отношения друг с другом. Происходит как бы взаимоуточнение слов. Тем более уточняют значение слов контекстуальные и конситуативные условия дискурса.
Речевая модель служит прежде всего для коммуникации или для «авто-коммуникации» (Лотман). Поэтому знаки в речевой модели должны четко обозначать ори референты, чтобы обеспечивать коммуникантам взаимопонимание и взаимного ориентацию.
Теоретически, речевая модель доводит язык до такого состояния, когда данное слово обозначает только данный объект. Языковое моделирование есть своего рода инвентаризация действительности.
Однако однозначность и универсальность речевой модели на практике недостижимы из-за того, что качество и объем модели определяются не в последнюю очередь качеством и объемом ее языкового материала. Производство моделей зависит от языкового ресурса человека, его речевых навыков, а также от его рефлектируемых и нерефлектируемых установок.