- •Міністерство освіти інауки, молоді та спорту україни
- •Програма
- •Затверджено на засіданні методичної ради
- •Пояснювальна записка
- •Перелік теоретичних питань, що виносяться на комплексний державний екзамен
- •Основні положення теорії мови, що виносяться на комплексний державний екзамен
- •General american / network english as the american english pronunciation standard
- •Contemporary sociolinguistic situation in the usa
- •General American phonological and phonetic description
- •Segmental differences at the phonological level
- •Systemic (differences in phonemic inventory)
- •Structural specification
- •Segmental differences at the phonetic level (realizational differences)
- •1 Pronunciation as a way of materializing of oral form of language
- •2. Phonic structure of language and its components
- •4. Units of language vs. Speech
- •4. . Ways of description of the phonic substance of language.
- •Pronunciation norm of english and its dictionary presentation
- •1. The definition of pronunciation norm and its characteristics.
- •2. Specialist dictionaries of English pronunciation.
- •Phonological and phonetic features of rp
- •Rp / bbc English as the British national standard of pronunciation
- •1.2. Phonological and phonetic dimensions of rp / bbc English
- •Word stress Outline
- •1. The nature of English word stress
- •2. Types of English word stress
- •3. Word Stress Tendencies
- •4. English word stress functions
- •5. Word accentual patterns.
- •9. Grammar in the system of language. Analytical and synthetical forms. Lingual levels. Units of language.
- •10. Parts of speech ( definition of the part of speech, classification of parts of speech, рrinciples of their classification, notional and functional parts of speech).
- •11. Noun (general characteristics (categorical meaning, formal markers, syntactic functions), the categories of number, case, gender).
- •12. Verb: (general characteristics (categorical meaning, formal markers, syntactic functions), the categories of tense, aspect, voice, mood.
- •13. Phrase. General characterisrics. Types of phrases.
- •14. Sentence. General characteristics, classification of sentences. Parts of sentence.
- •15. English Etymology (native words, borrowed words).
- •- The Scandinavian Element in the English vocabulary. The linguistic result the Viking raids on Britain which began in ad 787 and continued at intervals for some 200 years was threefold:
- •16. General characteristics of English Vocabulary (borrowed words, etymological doublets, hybrids; international words; neologisms; shortening; lexical and graphic abbreviations; acronyms).
- •17. Word-building. Affixation: prefixes, their classification; suffixes, their classification; productive and unproductive affixes.
- •18. English Phraseology.
- •19. Variants and dialects of the English Language: American / British variant of the English language and the lexical peculiarities.
- •20. The word and its meaning (denotative and connotative meanings of the word; components of the connotative meanings of the word).
- •21. Expressive means of semasiology (language units of secondary nomination; metaphor; metonymy; irony).
- •22. Syntactic stylistic means (classification of syntactic expressive means and stylistic devices; the word order; inversion; syntactic repetition).
- •Список літератури для підготовки до теоретичного питання Історія англійської мови
- •Теоретична граматика
- •Лексикологія
- •Стилістика
- •Теоретична фонетика
- •Критерії оцінювання відповіді студента з теоретичного питання
21. Expressive means of semasiology (language units of secondary nomination; metaphor; metonymy; irony).
- Semasiology is a branch of science that studies the meaning of language units of different levels. The subject matter of Stylistic Semasiology is expressive means and stylistic devices of the lexical language level. They are defined as the special media of language which secure the desirable effect of the utterance (I.R.Galperin). O.M. Morokhovsky claims metaphor, metonymy, irony, hyperbole and meiosis to be expressive means of Stylistic Semasiology. All these figures of speech are cases of secondary nomination dealing with transferred/ occasional/ figurative meaning of the word. Since ancient times much attention was drawn to the three tropes – metaphor, metonymy and irony.
- Aristotle claims that metaphor consists in giving the thing a name that belongs to something else; the transference being either from genus to species, or from species to genus, or from species to species, or on grounds of analogy. I.R. Galperin states that metaphor means transference of some quality from one object to another, it has the power of realizing two lexical meanings simultaneously. V.A. Kukharenko argues that metaphor is transference of names based on the associated likeness between two objects.
In the theory of metaphor originated by I. Richards this stylistic device involves two parts: “tenor” which means the original idea and “vehicle” that means the borrowed idea compared to this subject. In Shakespearian Life is but a walking shadow tenor is life and vehicle is shadow. Metaphors (met.) can be classified from various viewpoints. G. Leech defines the following semantic classes of met.: a) concretive, which attributes concreteness to an abstraction: the pain of separation; b) animistic, which attributes animate characteristics to the inanimate: the shoulder of the hill; c) humanizing, which attributes characteristics of humanity to what is not human: his appearance speak for him; d) synaesthetic, which transfers meaning from one domain of sensory perception to another: his beams sing and his music shines.
- According to the degree of unexpectedness there are genuine, unexpected met., and trite (dead, hackneyed met) commonly used in speech. According to the structure met. are: simple and sustained (extended, prolonged, developed). The latter can be conveyed in a sentence or in a number of sentences or even paragraphs. N.D. Arutyunova singles out the following functions of met.: 1) primary – the function of characterization, 2) secondary – identification of the objects. In poetic speech met. performs an aesthetic aim; its function is to stir up images, ideas, notions, but not to convey information.
- According to prof. I.R.Galperin Metonymy is based on some kind of association connecting the two concepts they represent. V.A. Kukharenko claims that metonymy is based on contiguity / nearness of objects or phenomena. According to Professor Galperin the most common types of relations which metonymy is based on are the following: a) a concrete thing is used instead of an abstract notion: The camp, the pulpit and the law for rich men’s sons are fre; b) the container instead of the thing contained: The hall applauded; c) the relation of proximity: The round game table was boisterous and happy; d) the material instead of the thing made of it: The marble spoke; e) the instrument which the doer uses in performing the action instead of the action or the doer himself: The sword is the worst argument that can be used.
-Synecdoche is a kind of metonymy when a part stands for the whole and the whole stands for a part: Pip…heard the footstep stumble in coming on.
-The problem of the status of Irony was first viewed by Aristotle: it’s a kind of comical when we speak differently than we feel. In the basis of irony there lies simultaneous realization of two meanings: direct and figurative between which the relations of opposition appear. Irony can be classified into verbal irony; situational irony; dramatic irony; attitudinal irony.
Irony creates modality on different levels:
1. Lexical level: a) “blame-by-praise” – when positive changes into negative: How clever of you!; b) occasionalisms: плюшкинская щедрость; c) a polysemantic word: Robert: We’re all children once.Frederica: What a pious remark.
2. Syntactic level: a) negation by affirmation; b)patterns What a …, Such a …: What a witty guy! c) rhetorical questions: Sensitive people have deep feelings, don’t they? They suffer a lot.
3. Text level: a) confusion of the speech styles; b) quotations: I’m the victim. I have always been the victim. Pass the butter to the victim. c) repetition – any semantic unit in a new structural position receives additional meaning: Louise: You haven’t the faintest idea how to deal with sensitive people. Stanley: If it weren’t for the saving grace of his mother. His sensitive mother.
The function of irony is not confined to producing humoristic or satiric effect. Its main stylistic function is to convey evaluating attitude toward the object of the statement. It can express irritation, pity, displeasure, regret, etc.