Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
OVS_050.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
391.17 Кб
Скачать

Обов’язковість і розташування елементів вихідних відомостей

Елементи

вихідних відомостей

Місце розташування

титульний екран

етикетка носія

первинна упаковка

вторинна упаковка

окремо видана супровідна документація

Відомості про авторів та інших фізичних та юридичних осіб, які брали участь у створенні електронного видання

О

О

О

О

О

Заголовок

О

О

О

О

О

Надзаголовкові дані

Ф

Ф

Ф

Ф

Ф

Підзаголовкові дані

Ф

Ф

Ф

Ф

Ф

Вихідні дані

О

О

О

О

О

Випускні дані

Ф

Н

О

О

Н

Мінімальні системні вимоги

Ф

Ф

О

О

О

Класифікаційні індекси, номер державної реєстрації, міжднародні стандартні номери

Ф

Ф

Ф

Ф

Ф

Знак охорони авторського права

О

О

О

О

О

Штрих-код

Н

Ф

Ф

Ф

Н

Бібліографичний опис

Ф

Н

Ф

О

Ф

Анотація

Ф

Н

Ф

О

Ф

Примітка: O — означає, що елемент подають обов’язков, Ф — факультативно, Н — елемент не подають.

Вжиті в табл. 5.1 терміни мають таке значення:

— титульний екран — один з перших екранів електронного видання (чи спеціальний системний екран), що містить вихідні відомості;

— мінімальні системні вимоги — вимоги до технічних і програмних засобів, мінімально необхідних для реалізації можливостей електронного видання;

— первинна упаковка — пакувальний контейнер (конверт, коробка), які мають прямий контакт з носієм електронного документа і захищають його від пилу й вологи;

— вторинна упаковка — пакувальний контейнер (конверт, коробка), в який поміщено носій електронного документа в первинній упаковці.

Запитання й завдання до розділу 5

  1. Дайте означення оригіналу. На яких носіях інформації його записують? Який документ регламунтує вимоги до нього?

  2. Дайте означення авторського та видавничого оригіналів. Опишіть склад кожного з них.

  3. За якими правилами авторський оригінал перетворюють у видавничий?

  4. Що таке текстовий оригінал і які вимоги до його подання автором у ЗМІ?

  5. Дайте означення ілюстраційного оригіналу. Які різновиди має ілюстраційний оригінал?

  6. Що таке аудіальний та відеооригінал? Як їх застосовують у видавничій справі?

  7. Дайте означення традиційного та цифрового оригіналів? Які носії інформації застосовують для їх подання?

  8. Дайте означення незверстаного та зверстаного оригіналів? З якою метою у видавничій справі використовують зверстані оригінал-макети?

  9. Дайте означення вихідних відомостей та перелічіть їх склад.

  10. Опишіть видавничу будову оригіналу та подайте приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  11. Опишіть інформаційну будову оригіналу та наведіть приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  12. Опишіть лінгвістичну будову оригіналу та подайте приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  13. Опишіть композиційну будову оригіналу та наведіть приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  14. Опишіть логічну будову оригіналу та подайте приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  15. Опишіть будову ілюстрацій та наведіть приклади різної їх будови в опублікова­них виданнях.

  16. Опишіть будову таблиць та подайте приклади різної їх будови в опублікованих виданнях.

  17. Опишіть будову формул та наведіть приклади різної їх будови в опублікованих виданнях.

  18. Опишіть будову апарату видання в оригіналі та наведіть приклади її реалізації в опублікованих виданнях.

  19. Дайте означення вихідних відомостей та перелік їх компонентів.

  20. Опишіть будову вихідних відомостей в книжковому та в нотному виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  21. Опишіть будову вихідних відомостей у періодичному (негазетному) виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  22. Опишіть будову вихідних відомостей в продовжуваному виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  23. Опишіть будову вихідних відомостей в газетному виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  24. Опишіть будову вихідних відомостей в аркушевому виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  25. Опишіть будову вихідних відомостей в образотворчій картці. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  26. Опишіть будову вихідних відомостей в календарях. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

  27. Опишіть будову вихідних відомостей в електронному виданні. Наведіть приклади їх реалізації в опублікованих виданнях.

1 Ці вимоги значною мірою залежить від кожного окремого видавництва чи видавничої організації.

2 Вимоги адаптовано до комп'ютерних технологій готування видань.

3 Сикорский Н. М. Теория и практика редактирования. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1980; Мильчин А. Э. Методика редактирования текста. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Логос, 2005; Григораш Д. С. Теорія і практика редагування газети. Львів: Вид-во ЛДУ, 1966.

4 Феллер М. Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981.

5 Видання може бути переважно текстове, переважно ілюстраційне або ілюстраційно-текстове (тобто половина на половину). Звертаємо увагу, що ілюстраційні видання можуть не містити сюжету (альбоми чи аркушеві видання) або містити сюжет як, наприклад, комікси, що будуються на графічних новелах (романах).

6 Сюди, крім газет, ми зараховуємо ті журнальні видання, які верстають за макетами (англійською їх навіть називають окремою назвою — magazine). Для інших журналів (англійською їх навіть називають — journal), як і для книг, застосовують безмакетну верстку.

7 Їх іноді називають "колонкою (стовпцем) редактора".

8 Їх іноді називають "колонкою (стовпцем) редактора".

9 Внутрішні додатки можуть містити, наприклад, дані про авторів.

10 У реферативних журналах подають списки реферованих видань.

11 Образ (у кібернетиці) — сукупність вхідних сигналів, що об’єднані спільними властивостями.

12 Weaver W. Recent Contributions to the Mathematical Тheory of Communication // Shannon С. Е.,Weaver W. А Mathematical Theory of Communication. Urbana: Univ. of IIIinois Press, 1949.

13 Тут під лідом ми розуміємо таку анотацію, яку в англомовній літературі позначають терміном lead.

14 Тут під НФЄ розуміємо множину з кількох речень, зв’язану засобами граматики тексту (наприклад, повторами). У повідомленні НФЄ часто відділяють одну від одної за допомогою абзацних відступів. Проте в деяких випадках, наприклад, при переліках, абзацні відступи можуть бути і всередині НФЄ.

15 Феллер М. Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981.

16 М. Д. Феллер виокремлює тільки такі рівні, як речення, НФЄ та блоки (Феллер М. Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981).

17 Феллер М. Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981. (Див. форзаци книги).

18 Кондаков Н. И. Введение в логику. М.: Наука, 1967. С. 366.

19 Висловлюючись термінами систем керування базами даних, кожен рядок можна назвати записом, а кожну його характеристику — полем.

20 Парантез — фігурна дужка, що охоплює кілька формул.

21 ДСТУ 4861: 2007 Інформація та документація. Видання. Вихід­ні відомості. Чинний від 05.11.2007. К. : Держспожив­стандарт України, 2009. 45 с. Методика застосування цього стандарту описана в роботі: Оформлення вихідних відомостей у виданнях : метод. рек. / уклад. Г. М. Плиса. К.: Кн. палата України, 2007. 52 с.

22 Універсальна десяткова класифікація (УДК): У 2 кн.:Пер. з англ. / Книжкова палата України ім. Івана Федорова. К., 2005. Кн. 1: Таблиці. К., 2005. 930 с.; Універсальна десяткова класифікація (УДК): У 2 кн.:Пер. з англ. / Книжкова палата України ім. Івана Федорова. К., 2005. Кн. 2: Алфавітно-предметний покажчик. К., 2005. 809 с.; Библиотечно-библиографическая классификация. Таблицы для масоовых библиотек. 2-е изд. М.: Книга, 1984; Хавкина Л. Б. Авторские таблицы. Двузначные. 24-е изд. М., 1986.

23 До видання, спеціально призначеного на експорт, належить видання, тираж якого чи більшу його частину призначено для реалізації на зовнішньому ринку.

24 ГОСТ 7.83-2001. Межгосударственный стандарт СИБИД. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. Дата введения 2002.07.01.

25 В Україні таку реєстрацію ЗМІ може робити залежно від власного бажання.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]