Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
звеков мчп.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
150.17 Кб
Скачать

§ 3. Сопряжение "предсказуемости" и "гибкости"

1. К середине XX в. усилилась критика доктриной "жесткости" классических (традиционных) коллизионных начал, подтолкнувшая практику в США и Европе к созданию и внедрению нового поколения конфликтных норм, способных решать коллизионные вопросы, избегая "штампованных", случайных решений и учитывая особенности конкретных ситуаций. Дж. Моррис, рассматривая коллизионную практику в сфере torts, писал, что мотивы, которые приводят суды к отказу от строгого применения lex loci contractus в пользу более гибкого "закона, свойственного данному контракту" (the proper law of the contract), могли бы с одинаковым успехом применяться и к обязательствам из правонарушений <*>. Разработка в США концепций, составивших основу новых методологий и подходов, отторгавших традиционные коллизионные привязки, неразрывно связана с именами Б. Карри, Д. Каверса, Р. Лефлара, У. Риза. Теории "анализа правительственных интересов" ("governmental interest analysis") Б. Карри, применения "лучшей нормы права" ("better rule of law") Р. Лефлара, "принципов предпочтений" Д. Каверса и некоторые другие оказали заметное влияние на судебную практику Штатов. Особый резонанс получило решение Апелляционного суда штата Нью-Йорк, 1963 г., по делу Babcock v. Jackson, иногда именуемое поворотным пунктом в истории коллизионной практики Соединенных Штатов.

--------------------------------

<*> См.: Morris J.H.C. The Proper Law of the Tort. Harward Law Review. 1951. V. 64. P. 81.

Вопреки положению первого Свода законов о конфликте законов США 1934 г. об исходном значении закона места совершения правонарушения суд отказал в его применении - в данном случае права канадской провинции Онтарио, где произошло правонарушение, отдав предпочтение праву штата Нью-Йорк. Фабула дела состояла в следующем: супруги Джексон и Дж. Бэбкок, проживавшие в г. Рочестере (штат Нью-Йорк), отправились на автомобиле Джексона в Канаду на отдых в выходные дни. В дороге, на территории провинции Онтарио, по небрежности, как считала Бэбкок, Джексона, потерявшего управление автомобилем, произошла авария (машина врезалась в каменную стену, находившуюся вблизи дороги), в результате которой Бэбкок получила увечья. В штате Нью-Йорк ею был предъявлен иск к Джексону. Юридическая сторона дела осложнялась тем, что действовавший в момент происшествия в Онтарио статут "гостя в экипаже" освобождал собственника или водителя автомобиля от ответственности за ущерб, причиненный здоровью "гостя", кроме случаев, связанных с деловыми поездками или перевозкой пассажиров за плату.

Применив к делу право штата Нью-Йорк, суд обосновал свою позицию рядом доводов концептуального характера, в том числе о наиболее значимой связи обстоятельств дела с правом этого штата. К таким обстоятельствам суд отнес то, что истец и ответчик проживали в упомянутом штате, здесь начали поездку, сюда должны были вернуться. Автомобиль был зарегистрирован и застрахован, а также обычно находился в гараже в этом штате. Именно штат Нью-Йорк (во всяком случае, не провинция Онтарио, Канада) имел наибольший "интерес" в данном деле <*>.

--------------------------------

<*> A Conflict-of-Laws Anthology. By Gene R. Shreve. 1997 (Chapter Four: Conflicts Revolution - The Watershed Case of Babcock v. Jackson); MrDougal, Luther C. The real legacy of Babcock v. Jackson: lex fori instead of lex loci delicti and now it's time for a real choice-of-law revolution. 56 Albany Law Review, 795.

Пожелание доктрины "пересмотреть постулаты прошлого" было услышано: "гибкие" коллизионные привязки, представляющие "новое поколение" коллизионных норм, оказались воспринятыми вторым Сводом законов о конфликте законов США 1971 г. Так, одним из основных начал Свода стало правило, отсылавшее в вопросах tort к праву штата, наиболее значимым образом связанному с соответствующими отношениями (the rule of most significant relationship). Отмечалось, что авторы новых коллизионных доктрин - Каверс, Чатхем, Карри, Лефлар, Риз, выражая удовлетворение решением по делу Babcock v. Jackson, приводили различные доводы в его обоснование: каждый находил в нем поддержку собственным теориям.

Сформулированные в Своде 1971 г. принципы выбора применимого права (§ 6), отразившие взгляды идеолога Свода У. Риза, начинаются с указания о значении интересов междуштатной и международной систем. Наряду с данными интересами под принципами понимаются:

- "политики" ("policies") суда;

- "политики" других заинтересованных штатов и интересы этих штатов в разрешении отдельного вопроса;

- защита оправданных ожиданий сторон;

- основные принципы, лежащие в основе конкретной области права;

- определенность, предсказуемость и единообразие результата;

- легкость в определении и применении подлежащего выбору права.

Под углом зрения этих принципов судом определяется наиболее значимая связь права штата с происшествием и сторонами (со сделкой и сторонами) при регулировании прав и обязанностей сторон в делах соответственно о гражданском правонарушении (§ 145) и о контракте (§ 188).

2. Продвижение в сторону гибких коллизионных начал ("наиболее тесная связь", "наиболее прочная связь" и др.) происходило и в европейском коллизионном праве, но носило характер скорее "мягкого" эволюционного процесса, "неспешного дрейфа" к новому рубежу. Выражением этого процесса стали закрепляемые законодательно формулы, обозначающие соотношение традиционных и гибких коллизионных начал. Так, Федеральный закон Австрии 1978 г. "О международном частном праве", предусмотрев, что обстоятельства дела, "соприкасающиеся с заграницей", рассматриваются в частноправовом отношении согласно правопорядку, с которым имеется наиболее прочная связь, далее указал: содержащиеся в этом Федеральном законе отдельные правила о применимом правопорядке (отсылочные нормы) рассматриваются как выражение этого принципа. Приоритет гибкого коллизионного начала "право, с которым отношение наиболее тесно связано" обозначен в ст. 15 Федерального закона Швейцарии 1987 г. "О международном частном праве", согласно которой право, на применение которого указывает данный Закон, не применяется, если с учетом всех обстоятельств дела очевидно, что оно имеет с этим правом лишь незначительную связь и в то же время - гораздо более тесную связь с правом какого-либо другого государства. Формула "escape clause" в ее швейцарском варианте много позже была повторена в Законе Украины 2005 г. "О международном частном праве" и нашла близкое по значению выражение в одноименном Законе Эстонии 2002 г. Обращает на себя внимание то, что в упомянутом австрийском Законе категории "наиболее прочная связь" придается значение не только общего принципа, но и конкретной правовой нормы, ограничивающей действие коллизионного начала lex loci delicti commissi. В соответствии с этим Законом (п. 1 § 48) внедоговорные требования о возмещении вреда определяются по праву того государства, в котором были осуществлены причинившие вред действия. Если, однако, в отношении заинтересованных лиц присутствует более прочная связь с правом одного и того же другого государства, определяющим является это право.

Принятый в 1999 г. в Германии Закон о международном частном праве для внедоговорных обязательственных отношений и для вещей дополнил Вводный закон к Германскому гражданскому уложению 1896 г. (в ред. Закона от 25 июля 1986 г. о новом регулировании международного частного права) соответствующими статьями, в частности ст. 41 о существенно более тесной связи. Эта статья корректирует положения о внедоговорных обязательственных отношениях, устанавливая: если с правом какого-либо государства присутствует существенно более тесная связь, чем с правом, которое являлось бы определяющим согласно статьям о названных обязательствах, то применяется такое право. Не менее примечательно последующее уточнение, помогающее уяснить значение существенно более тесной связи. Она может следовать, в частности, из особого правового или фактического отношения между участниками по поводу обязательственного отношения или из обычного местопребывания участников в одном и том же государстве в момент события, имеющего правовое значение <*>.

--------------------------------

<*> Гражданское уложение Германии = Deutsches Burgerliches Gesetzbuch mit Einfuhrungsgesetz: Ввод. Закон к Гражд. уложению / Пер. с нем.; науч. ред. А.Л. Маковский [и др.]. М., 2004. С. 608.

В положениях Закона Лихтенштейна 1996 г. "О международном частном праве" сказывается влияние его австрийского "предшественника", хотя и с некоторыми отступлениями. Так, в ст. 1 установлено, что при отсутствии отсылочной нормы определяющим является правопорядок, с которым обстоятельство дела имеет наиболее прочную связь, но, в отличие от австрийского закона, "отсылочные нормы" не рассматриваются как проявления такой связи. Что касается внедоговорных обязательств, то они подчиняются праву того государства, в котором были осуществлены причинившие вред действия. Если, однако, в отношении заинтересованных лиц присутствует более прочная связь с правом другого государства, определяющим является это право.

Закон Турции 1982 г. "О международном частном праве и международном гражданском процессе", подчинив обязательства, возникшие из неправомерных действий, праву места, где они были совершены, а при наступлении вреда в другой стране - праву этой страны, заключает: в случае, если обязательства, возникшие из неправомерных действий, имеют более тесную связь с другой страной, может быть применено право этой страны.

3. В Гражданском кодексе канадской провинции Квебек 1991 г. коллизионным нормам, посвященным определению права, подлежащего применению к гражданско-правовой ответственности по обязательствам из причинения вреда, предшествует общее положение, также опирающееся на начало "более тесной связи". В исключительных случаях право, предусмотренное в книге десятой "О международном частном праве" Кодекса, не подлежит применению, если в свете всех сопутствующих обстоятельств очевидно, что ситуация лишь отдаленно связана с этим правом и имеет значительно более тесную связь с правом другой страны <*>.

--------------------------------

<*> Гражданский кодекс Квебека. М., 1999. С. 451.

4. В ряде стран для определения тесной связи отношения с применимым правом используются вспомогательные категории связующих обстоятельств, факторов и др. Согласно § 145 Свода 1971 г. при применении обозначенных в § 6 Свода принципов выбора применимого права обстоятельства, принимаемые во внимание, включают:

- место, где был причинен вред;

- место совершения действия, причинившего вред;

- домицилий, место жительства, гражданство, место инкорпорации;

- основное место деятельности сторон;

- место, где сосредоточены отношения между сторонами.

Закон Великобритании 1995 г. "О международном частном праве (различные положения)", установив общее правило выбора права при правонарушениях или (для целей права Шотландии) деликтах, обращается в последующем к определению значимости факторов, которые, будучи принятыми во внимание, могут послужить основанием для "вытеснения общего правила". Как предусмотрено в ст. 12 Закона, если выясняется при всех обстоятельствах из сравнения: а) значимости факторов, связывающих правонарушение или деликт с местностью, чье право являлось бы применимым по общему правилу, и б) значимости других факторов, связывающих правонарушение или деликт с другой местностью, - и эти факторы являются сущностно более подходящими для выбора применимого права, то общее правило вытесняется и применимым для решения соответствующего вопроса (в зависимости от случая) становится право этой другой местности.

Факторы, которые могут быть приняты в расчет как связывающие правонарушение или деликт с какой-либо местностью, включают, в частности, относящиеся к сторонам, к любому из событий, составляющих рассматриваемые правонарушение или деликт, или к любому из обстоятельств или последствий этих событий <*>.

--------------------------------

<*> См.: Международное частное право: Иностранное законодательство. С. 207 - 208.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]