Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юлия Галанина - 1 Магия, драконы и хвосты (Закл...rtf
Скачиваний:
27
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
1.61 Mб
Скачать

Примечания

ТАБЛИЦА МЕР, СООТНОШЕНИЕ С МЕТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ

Мера длины:

Палец – 10 см

Локоть – 40 см (4 пальца)

Хвост – 90 см (два локтя и один палец)

Меры площади:

Ноготь – 1 кв. см

Ладонь – 0,002 кв. м

Шкура – 2 кв. м

Меры объема:

Кружка – 0,3 литра

Кувшин – 3 литра

Ведро – 10 литров

Меры веса:

Копыто – 0,33 кг

Булка – 1 кг

Тугой мешок – 50 кг

00.00 – час Архара

01.00 ‑час Щуки

02.00 – час Шакала

03.00 – час Чирка

04.00 – час Циветты

05.00 – час Филина

06.00 – час Удода

07.00 – час Тигра

08.00 – час Сапсана

09.00 – час Росомахи

10.00 – час Петуха

11.00 – час Орла

12.00 – час Носорога

13.00 – час Мангуста

14.00 – час Лисицы

15.00 – час Кабана

16.00 – час Ибиса

17.00 – час Зайца

18.00 – час Журавля

19.00 – час Ежа

20.00 – час Дракона

21.00 – час Горностая

22.00 – час Выдры

23.00 – час Барсука

Календарь в Чреве Мира употребляют лунный.

Широко применяются обозначения типа: первый день второй луны и т.п.

Из архива четвертой двери

Службы Образования и Воспитания

Торжественная песнь о сотворении людей сестрой‑хозяйкой в начале времен

На краю обрыва стояло Древо.

Подул дикий ветер с диких гор.

Упали с Древа две крупные шишки,

Обернулися богом и богиней.

Было это под Сосной могучей.

Взяла себе имя богиня – Сестра‑Хозяйка,

Ну а бог прозвался Медбратом.

Сплели они хвосты в фигуру «зю»

И пошли от породившей их Сосны.

Та фигура доныне священна.

Вышли боги в свой срок на равнину

На обширную, всем богатую равнину.

И зверей на ней много хвостатых,

И трав, и кореньев съедобных

Чревом Мира назвали боги то место.

Зажгла первый огонь Сестра‑Хозяйка,

Принес к огню первого барса Медбрат могучий.

Опоясался он шкурой барса,

Чтобы видели звери, чтоб знали:

Бог пришел – поклониться ему надо.

Возвели над тем огнем первожилище.

И укрыли огонь от глаз недостойных.

Занялась Хозяйка хозяйством,

А Медбрат занялся охотой.

Разделили они поле жизни.

И пришел, по траве ступая,

Пришел тот, кого вовсе не ждали.

Не один пришел,

Пришел стадом

Тот Бык коров своих пригнал к их жилищу.

Дало стадо коров все, что надо:

И телят, и навоз ароматный,

Молоко потекло рекою,

По земле потекло и по небу.

Млечный Путь ту назвали дорогу.

Выбрал в стаде Медбрат коровенку,

Ту корову, что было не жалко.

Зарубил он корову, как надо.

С еще теплой снял он Пеструю Шкуру.

На той Шкуре сидит Сестра‑Хозяйка.

Дни прошли – загрустила Хозяйка,

Занялася сельским хозяйством.

Посадила она дикую редьку

У реки, что текла меж холмами.

Посадила и стала ждать, что же выйдет.

Зеленела та редька на поле

А Медбрат, любопытством движимый,

Тайны трав всех постиг и кореньев,

Самогонный аппарат без подсказки построил

И нагнал он слезы Медбрата.

Наваривши, сказал он супруге:

Горе нам – все одним нам не выпить.

Подскажи же жена, что нам делать?

Что нам делать с тобой, одиноким?

Так сказал он мудрейшей супруге.

Обвела вокруг взглядом супруга –

Ничего кругом нет, кроме редьки.

И сказала: вот то, что нам надо.

И закуска она, и другое,

Сотворю я народ хоть из редьки.

Стали дергать они корнеплоды

На солому укладывать редьку

Ту тугую, хвостатую редьку,

На закуску пока лишь похожу,

Но зато с перспективою вскоре.

И сказала слово Хозяйка,

Непечатное слово Хозяйка,

Подняла свой народ Сестра‑Хозяйка,

Наделила его хвостом в честь супруга,

Хвостом барса, коим был он опоясан.

Побрели люди по Чреву Мира

Расселилися от края и до края.

Стало тесно Сестре‑Хозяйке,

Стало больно видеть пьяным Медбрата.

Увела она его молочной дорогой на небо,

Забрала с собою Пеструю Шкуру.

И на небе Медбрат веселился:

Уходил он частенько налево,

Приживал с другими народы.

Но снабдить он не мог хвостами,

А просить о том стыдился Хозяйку.

Что поведали предки нам предков,

То и мы говорим вам, потомки:

Почитайте Сестру‑Хозяйку,

Не забудьте также Медбрата,

Это то, что мы вам завещаем.

Конец

1[1] Пых – так охотники называют заячий хвостик.

2[2] Слеза Медбрата – спирт.

3[3] Восемь часов вечера.

4[4] См. таблицу мер Чрева Мира в конце.

5[5] Мангоннель – разновидность колесной баллисты.

6[6] Там, где диалог с драконом ведется один на один, в целях удобства автор кавычки не ставит, прибегая к форме обычного разговора.

7[7] Онагр (дикий осел) – название метательного орудия катапультного типа.

8[8] Легион Обрубленный Хвост поет боевую песню Забабы. (Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. Перевод Вяч. Вс. Иванова. – М.: Художественная литература, 1977. – С. 92)

9[9] Раньше в Чреве Мира денежной единицей была меховая шкурка. Самыми дешевыми были мышиные шкурки, кошачьи шли подороже, а наиболее дорогим среди ходовых денежных эквивалентов была шкура собаки