Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit_4_HOLIDAYS_MAR_2010_vosst.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
22.08.2019
Размер:
1.47 Mб
Скачать

1.1.1 Grammar and vocabulary practice

VOCABULARY PRACTICE

Study carefully these comments on the vocabulary of the text, the examples and their Russian equivalents. Then do the exercises using this information.

  1. Everyone looks forward to the weekend.

weekend, n, [c] - a period of rest from Friday evening till Monday morning - выходные дни

Where are you going for the weekend?

Куда вы собираетесь на выходные дни?

Can you stay over the weekend?

Можете остаться до понедельника?

How did you spend/pass the weekend?

Как вы провели выходные дни?

  1. On weekdays shops close between 5.30 and 6.00 and are closed all day on Sunday.

weekday, n, [c] 1. a day of the week, including Friday, not at the weekend - день недели 2. any day except Sunday - будний день

There is one train timetable for weekdays, another for Saturdays, and another for Sundays.

Расписание движения поездов в будние дни отличается от расписания на субботу и воскресенье.

  1. Saturday evening is the favourite time for parties, dances, going to the pictures or the theatre, in fact for «going out» generally.

go out, vi - is often used with reference to those forms of recreation which take place outside home (except sport) - пойти куда-либо (чтобы развлечься, отдохнуть). In the following sentences the speaker implies either some form of entertainment, for example, a play, a concert, or going to a restaurant, a party or to see some friends.

She goes out a lot.

Она часто куда-нибудь ходит.

I'm going out every night this week.

У меня на этой неделе все вечера заняты.

out, adv.- is used in various phrases to indicate absence from home

She hardly ever has an evening out.

Она редко куда-либо ходит по вечерам.

We are dining out this evening.

Мы сегодня ужинаем не дома.

Let's have a night out (e.g. at a cinema or discotheque or at a restaurant).

Пойдем сегодня вечером куда-нибудь.

take smb. out - to go somewhere with a person, to accompany, e.g. to take the children out for a walk/one's wife out for dinner (i.e. at a restaurant) - пойти к-л., пригласить к-л. куда-либо

My husband is taking me out to the theatre tonight.

Сегодня я иду с мужем в театр.

Dad took David out of town at weekends as that was the only time he had.

Отец брал Давида с собой по выходным, т.к. в другое время он был занят.

  1. For women who go out to work these include housework, sewing; washing; for men - repairs and other odd jobs.

work, n - [u] a general word that can be used of activities which require bodily or mental effort with the purpose of doing or making smth.- труд, дело, работа

It takes a lot of work to build a house.

Построить дом - это большой труд.

Let's get/set to work.

Давайте возьмемся за дело.

He is at work on his second novel.

Он работает над своим вторым романом.

I always find plenty of work that needs doing in the garden.

У меня всегда много работы в саду.

I must do some housework.

Мне нужно сделать кое-что по дому.

Syn. job, n, [с] - piece of work - дело, работа

I've got a job for you - to peel the potatoes.

У меня есть для тебя работа - почистить картошку.

He does odd jobs around the house.

Он помогает по дому.

I've got lots of jobs that need doing.

У меня масса всяких дел.

  1. On Saturdays the shops in the suburbs and small towns stay open till 5.30 or 6.00 p.m. as on weekdays (though they have an «early closing day» in the week to make up for it).

make up for smth - vi - compensate for, outweigh, repay for - восполнять, возмещать, наверстывать.

make up for lost time - hurry, work hard, etc. after losing time, starting late, etc. - Наверстывать упущенное время.

Hard work can often make up for a lack of talent.

Упорный труд может подчас восполнить отсутствие таланта.

  1. Some have breakfast in bed, although this depends on your having someone willing to get it and bring it up. Some get breakfast themselves and take it back to bed. While having breakfast people start reading the Sunday papers, which they fetch from the local paper shop.

fetch, vt - go and get and bring smb./smth. back - пойти и принести.

Please fetch the scissors from my bedroom.

Пожалуйста, принеси ножницы из спальни.

I’ll fetch the children from school.

Я заберу детей из школы.

bring, vt - (with) come towards the speaker carrying smth. or accompanying smb.— принести ч-либо, привести кого-либо.

I've brought you an article to read.

Я принес тебе статью, почитай.

May I bring my friend to the party (with me)?

Можно мне прийти на вечеринку с другом? (Можно мне привести на вечеринку друга?)

take, vt - (away) - carry smth, accompany smb. away from a place — отнести ч-либо, отвести к-либо.

Take the letters to the post.

Отнеси письма на почту.

Не took his friend home in his саr.

Oн отвез друга домой на машине.

Task 1. Fill in the gaps using the right word (“fetch”-“bring”-“take”).

  1. You don't seem to be well. Let me go and ... a doctor.

  2. The postman usually... the morning papers at 7 o'clock.

  3. .... my shawl, please. It's chilly here.

  4. James came to see us the other day. He ... his sister with him.

  5. Wait a minute. I'll... my car here and ... you home.

  6. What lovely flowers! Who has ... them?

  7. "Hullo. Is that you, Sally? Chris here. Can I speak to David? — Yes, just a moment, Chris. He's upstairs. I'll... him."

  8. Mr Smith ... his wife out at weekends, as that was the only time he had.

  9. David got the breakfast tray ready, and Sally... Mother's presents from her room where she had hidden them.

Task 2. Fill in the gaps using the right word (“fetch”-“take”). Explain why Mr. Smallwood wanted David to learn to drive.

The Smallwoods had a car. Mr. Smallwood often... his daughter from the club, he ... his son David too, from the station, or dances, or from the cinema if the weather was bad and ... them out in the car at the weekend if the weather was good. Sometimes he said his car was nothing but a free taxi.

"David, you'd better start your driving lessons this autumn. Then you can ... Sally to all these parties and things in the car, and I wouldn't have to turn up. I'm getting too old for that kind of thing."

  1. They may go home, go to stay with relatives or friends in different parts of the country or stay in a hotel or boarding house in the country or at the sea.

stay, vi - be, remain in a place or condition - оставаться г-либо, пребывать г-л, находиться г-л.

I'm too busy to stay/I can't stay.

Мне пора уходить.

stay in - not to go outdoors - не выходить, оставаться дома.

The doctor advised me to stay in for another day.

Доктор сказал, что я еще день должен сидеть дома.

stay out - remain outdoors - отсутствовать, не возвращаться, быть вне дома и т.п.

Tell the children they mustn't stay out later than usual.

Скажи детям, чтобы они не оставались на улице до поздна.

stay up - not to go to bed - не ложиться спать

I stayed up reading until midnight.

Я зачитался и не спал до полуночи.

I'll be late home, don't stay up for me.

Не жди меня, ложись, я приду поздно.

stay away/off - to miss smth. - отсутствовать, отлучаться, не приходить.

He often stays away from school/rehearsals/work.

Oн часто пропускает школу (репетиции), не является на работу.

He stayed off work last week.

Он не выходил на работу на прошлой неделе.

stay, n, [c] - period of staying - пребывание, визит.

I had a short stay there.

Мое пребывание там длилось недолго.

I had a busy stay in Paris.

У меня было много всяких дел в Париже.

He enjoyed his stay with his uncle.

Ему нравилось гостить у дяди.

During my stay in London I saw many places of interest.

Во время моего пребывания в Лондоне я посмотрел многие достопримечательности.

  1. Those who stay at home at the weekend try both to relax and catch up with all the jobs they are too busy to do during the week.

busy, adj. 1) (of people) occupied, having too much to do (only attr.) - занятой, деятельный, трудолюбивый, (as predic.) занятый.

He is a busy man.

Он занятой человек.

The doctor is busy now and cannot see you.

Доктор сейчас занят и не может принять вас.

He was busy getting ready for his journey.

Он готовился к поездке.

He is busy with some important work.

Он сейчас выполняет очень важную работу.

I'm busy with the children for the moment.

Сейчас я занимаюсь с детьми.

He is busy with/at/over his thesis.

Он занят работой над диссертацией.

The director is busy at a meeting.

У директора сейчас совещание. (Директор занят на совещании).

She is busy about the house.

Она хлопочет по дому.

I found him busy packing his things.

Я застал его за укладкой чемоданов.

The baby keeps me busy.

Ребенок не дает мне покоя.

The garden keeps me busy.

Я много занимаюсь садом.

I like to keep myself busy.

Я не люблю сидеть без дела (сложа руки).

2) (of friends, of time, of places, etc.) - full of activity, filled with people, traffic, etc.- оживленный, шумный и т.п.

the busy hour

a busy street

час пик

оживленная улица

a busy town/market-place/

шумный город/рынок

a busy railway/line

перегруженная ж/д линия

The busiest time of year for the gardener is the spring.

Для садовника самое горячее время — весна.

It's a busy day for me.

Сегодня у меня было много дел (хлопот).

The hospital is very busy just now.

Больница сейчас переполнена.

In summer Cambridge is very busy.

Летом на улицах Кембриджа толпы туристов.

The shops are very busy before New Year.

В магазинах идет бойкая предновогодняя торговля, (большой наплыв покупателей)

Task 3. Re-phrase the following sentences using the word "busy".

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]