Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit_4_HOLIDAYS_MAR_2010_vosst.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
22.08.2019
Размер:
1.47 Mб
Скачать
  1. He doesn't go out much now, he is at work on his thesis now.

  2. He always has a lot of work in the garden.

  3. He does not have much time for newspaper reading on weekdays and he tries to catch up with it at weekends.

  4. Don't bother him with questions now. He is up to his eyes in work.

  5. I prefer to do my shopping on weekdays. There are too many people in the shops on Saturday.

  6. I'm afraid to cross the street at this crossroad. There is too much traffic here.

  7. Though she doesn't go out to work, she always has a lot of work about the house.

  8. The trains are always overcrowded during the rush-hours.

  9. I did not have a spare minute during my stay in Kiev.

  10. I can't sit idle. I hate doing nothing.

  1. Saturday morning is a very busy time for shopping, as this is the only day when people who are at work can shop for any length of time.

time, n 1) [u] a general word used to denote all the days of the past, present and future;

the passing of all the days, months and years, taken as a whole - время

Time will show who is right.

Время покажет, кто прав.

You will understand everything in time.

Ты все поймешь со временем.

Time flies/drags.

Время бежит/тянется.

2) [u] (also with indef. art. and adj.) period, interval - время

That doesn't leave much time for shopping.

У нас останется мало времени на покупки.

There's no time to lose.

Нельзя терять время.

Take your time!

Не торопись.

It takes time to get to know him.

Нужно время, чтобы узнать его получше.

Did you have a good time at the Smiths'?

Вы хорошо провели время у Смитов?

We waited for a long/short time.

Мы ждали долго/недолго.

My spectacles were there all the time.

Я искал очки, а они все время лежали на видном месте.

I'll stay here for the time being.

Я пока что останусь здесь.

Let me know in good time.

Дай мне знать заранее.

We set off in good time.

Мы отправились заранее, (заблаговременно).

He'll do it in no time at all.

Он сделает все в два счета.

Task 4. Draw a general conclusion from the following facts or specify the idea. Use the model to help you understand the task.

Model: Saturday evening is the favourite time for parties, dances, going to the pictures or the theatre, in fact... ... Saturday evening is the favourite time for going out.

  1. Students, young people working away from home like to spend their weekends in a hotel, or a boarding house in the country or at the sea, in fact__________.

  2. Saturday evening is the climax of the weekend since you don't have to worry about getting up early for work the next day, in fact__________.

  3. Saturday is a very busy time for married people, especially for women who go out to work, as they have to catch up with the weekly washing, ironing, shopping, gardening, in fact__________.

  4. The English often invite friends to Saturday tea or Sunday dinner, or they may ask relatives over for the weekend, in fact__________.

  5. Professional sport was for many years forbidden on Sundays, and although the restrictions have been relaxed in recent years, it is still difficult to find any large sporting event taking place on Sundays, in fact__________.

Task 5. Re-phrase the following sentences using the vocabulary you studied.

  1. Most people in Britain work from Monday to Friday.

  2. Single people don't usually stay at home at the weekend.

  3. Those who don't go away for the weekend try both to have a rest and do all the jobs about the house which they didn't manage to do during the week.

  4. On Saturday morning the shops are overcrowded.

  5. Married couples often ask people to come over for the weekend.

  6. Those who fail to spend the weekend away from home, go to the pictures or to the theatre or to see friends, trying to compensate for it.

  7. People who were too busy to do any housework during the week try to make up for it at the weekend.

  8. On Sunday many people stay in bed for at least another hour instead of getting up at 7.30 or 8 o'clock, as during the rest of the week.

Task 6. Answer the following questions using the vocabulary you’ve studied. Work in pairs.

  1. How long does your weekend last? You always look forward to it, don't you? Where do you and your family normally spend the weekends? Do you spend your weekends quietly at home or do you prefer to go away for the weekend?

  2. How often do you go out? Do you go out on weekdays as often as at the weekend? What is your idea of going out? Why do you prefer to go to parties (to the theatre, to the pictures, etc.)?

  3. Do you manage to relax at the weekend? Your weekends are very busy sometimes, aren't they? Do you try to help your family with the housework at the weekend? What odd jobs do you do about the house? Do you manage to catch up with all the jobs you were too busy to do during the week? Do you at least try?

  4. Do you read newspapers every day? How many papers does your family subscribe to? What news do these newspapers specialize in? Do you prefer to read articles on political, cultural or social news? Do you follow sports news in newspapers?

  5. Who does the shopping in your family? How often do you go shopping? Do you prefer to go shopping on weekdays or at the weekend? Which do you think is the most convenient time for shopping?

Task 7. Translate the following into English using the studied vocabulary.

  1. Очень интересно описать обычный день в той или иной стране. Все люди, конечно, ночью спят, утром и днем на работе или чем-то заняты, к вечеру возвращаются с работы, и некоторые из них позволяют себе расслабиться. Тем не менее, у каждой страны существуют свои традиции.

  2. Обычный день англичанина очень похож на расписание движения ж/д поездов. График составляется заранее на недели, иногда месяцы, и поезда всегда приходят точно по расписанию.

  3. День в Англии начинается на Флит-стрит, и начинается в предыдущую ночь (накануне). Завтрашние газеты выходят в 10 ч. вечера. Они будут продаваться с раннего утра.

  4. Но те, кому газеты доставляют на дом, получают их только после 7: разносят газеты мальчишки перед занятиями в школе за небольшую дополнительную плату, а детям в Англии запрещено начинать работу до 7 утра.

  5. В домах теперь уже проснулись, и хозяйки очень заняты: они готовят завтрак мужьям и детям. Завтрак будет почти везде одинаковым: тарелка овсяной каши — столь же знаменитой, сколь и безвкусной, яйцо с кусочком бекона и чашка кофе.

  6. После завтрака мужья отправляются на работу. Рабочие должны быть на работе к 8, служащие, секретарши, продавцы магазинов — к 9 или 10, в зависимости от учреждения. Начинаются часы «пик».

  7. Добираться до места работы придется, как правило, долго, час-полтора. Большинство семей предпочитает жить в своем доме, подальше от центра города.

  8. А дома хозяйки наводят порядок и отправляются по магазинам. В будние дни магазины открыты с 9 утра до 5.30 вечера, но в 4 кончаются занятия в школе, и хозяйки стараются успеть домой к тому времени, когда дети вернутся из школы.

  9. Между тем наступает время обеда. Одни приносят из дома сэндвичи, другие идут в ближайшие кафе или ресторанчики. Но у всех обед будет в час дня.

  10. В 4 часа кончают работу предприятия, в 5 — учреждения и банки. Снова железнодорожные линии перегружены. В 7-8 часов вечера англичане ужинают. После ужина остается еще несколько свободных часов. Одни любят поработать в саду, другие предпочитают посидеть у телевизора.

  11. Любители потолковать отправляются на вечер в паб —«public house», где можно выпить пива, поиграть в «дартс». Вы можете оставаться там до 11, но ровно в 11 бармен произнесет традиционное «Время, джентльмены, прошу Вас». (Time, gentlemen, please). Это означает, что вам пора уходить.

  12. Странички из дневника.

13 января, вторник. Наконец-то я нашла себе место секретаря-машинистки в небольшой конторе. Теперь мне не придется жить на одном хлебе с сыром, а родителям – беспокоиться о моем будущем.

Мои коллеги показались мне очень милыми людьми, хотя, разумеется, нужно время, чтобы узнать их получше. Одно плохо — чтобы приступить к работе в 9.15, мне приходится вставать в 7.45, а это очень рано для такой лентяйки, как я. Хотя я добираюсь до работы всего за полчаса, я не успеваю позавтракать.

11 апреля, пятница. Вчера у меня был очень напряженный (хлопотный) день. Мне даже некогда было пообедать. Я пригласила на ужин друзей, и поэтому мне пришлось во время обеденного перерыва сбегать за покупками. Вечер удался, но я не ложилась спать до часа ночи: мне надо было перемыть всю посуду и убраться в комнате.

18 мая, четверг. У меня сейчас сплошные неприятности. На прошлой неделе я проспала два раза, и мне пришлось задержаться после работы, чтобы наверстать упущенное. А сегодня я допустила серьезную ошибку в письме. Начальник (boss) очень на меня сердит. И я теперь беспокоюсь, я ведь могу потерять работу.

Сегодня не буду засиживаться допоздна, лягу спать пораньше и приду завтра на работу к 9. Это очень удивит моего начальника!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]