- •The United Nations
- •4. Translate into English:
- •Negotiations
- •6. Suggest the English for:
- •7. Translate into English:
- •8. Find Ukrainian phraseological equivalents for the following English set expressions:
- •9. Translate into English:
- •12. Study the use of italicized words indifferent phrases, suggest their Ukrainian equivalents: agreement
- •Commitment
- •13. Suggest the English for:
- •16. Translate into English:
- •20. Translate into English:
- •21. Choose the word which best completes each sentence:
- •3. Translate into English using appropriate pronouns:
- •4. Translate into English using appropriate forms of the verb:
- •5. Translate into English observing the rules of the sequence of tenses:
- •6. Translate into English observing the rules of the sequence of tenses:
- •8. Translate into English using appropriate forms of the verb:
- •9. Translate into English.
21. Choose the word which best completes each sentence:
1. The UN is …. of countries that agree to cooperate with one another.
A association B alliance C unification D integration
2. Peacekeepers travel in ….vehicles with automatic rifles.
A steel B protected C ironed D armoured
3. Modern terrorism differs from that of the past because its victims are frequently innocent civilians who are picked…….
A carefully B at random C on purpose D occasionally
4. If a country agrees to participate in the court’s proceedings, it must… by the court’s decisions.
A abide B listen C follow D devote
5. With the conflict between the two countries, the major powers can agree on how …. International security matters.
A to handle B to deal C to manage D to proliferate
6. The mission …. from the beginning.
A was missed B was damaged C was flawed D was risked
7. The new reform included requirements that journalists should be…..by national governments.
A certificated B licensed C diplomaed D allowed
8. The council is composed of ….. delegates from all members.
A continual B durable C stable D permanent
9. Many Western observers see NATO as an umbrella of security in Europe …..by the nationalist passions.
A pushed B buffeted C deranged D broken
10. These terms have provided the general …. for the activities of the Committee in promoting international cooperation.
A guidance B lines C directions D rules
Grammar clinic:
3. Translate into English using appropriate pronouns:
1. Вона не могла знайти нікого, хто зацікавився б цим. 2. Без жодного слова, що видало б її хвилювання, вона взяла її руку і стисла її. 3. Це був її єдиний друг, єдина людина, що її знала і любила. 4. Я люблю дітей. Немає жодного малюка, що був би мені байдужний. 5. Треба було приземлитися в якому-небудь місці, яке було б безпечним. 6. Він був єдиним, хто не звернув на це уваги. 7. Він не зміг знайти нікого, хто зрозумів би його. 8. Клод був єдиною людиною, з яким він спілкувався.
4. Translate into English using appropriate forms of the verb:
l. Йде дощ. Надягни плащ. 2. Дуже важливо, щоб його попередили вчасно. 3. Вже починає світати. 4. Всю ніч бушував вітер. 5. Можливо, що його призначать директором школи. 6. Уже 11 година. Якщо потяг прийде вчасно, через півгодини вона буде з нами. 7. Цілком природно, що вона розхвилювалася, довідавшись про це. 8. У його письмових роботах завжди багато помилок. 9. Яка б не була погода, чи буде йти дощ чи сніг, я прийду до вас. 10. Вогонь потріскує у каміні. У кімнаті тепло. 11. Краще б тобі самій розповісти йому про все. 12. Ми його бачили кілька днів тому. 13. Якщо буде така погода, прийдеться відкласти екскурсію. 14. Дивно, що він нічого не сказав нам про це. 15. Уже занадто пізно йти до них. 17. За одну годину було продано 800 екземплярів цього підручника. 18. Відбулася важлива подія. 19. Було оголошено, що через погану погоду похід не відбудеться. 20. Кожний день сюди приходить багато відвідувачів. Ми дуже зайняті. 21. Телеграма прийшла, коли нас не було вдома. 22. Піднімається сильний вітер. 23. Нам було запропоновано вжити необхідних заходів. 24. Було доведено, що в обвинувачуваного були спільники. 25. Налетів ураган, що зірвав дах з халупи, де жила ця родина. 26. Було запропоновано організувати вечір. 27. Настала ніч, і піднявся сильний вітер. 28. Запанувало мовчання. Мовчання глибоке і важке. 29. Молоді люди любили один одного. Їм було приємно зустрітися після довгої розлуки. 30. Як тут добре. У Парижі ще зима. То йде сніг, то дощ. О третій годині вже так темно, що доводиться запалювати лампи. 31. Пройшов сильний дощ, що промочив їх до кісток.