- •Unit IV: the diplomatic corps
- •Read the following extract and discuss the questions given bellow: the vienna congress
- •Read and translate the text paying special attention to lexical units in bold the diplomatic corps
- •Vocabulary practice
- •Working in pairs match the words and phrases in column a with those in b
- •Match the people from ex.3 to the definitions given below:
- •Find the words or phrases in the text which in context mean the same as the following:
- •Fill in the blanks using the following words. Translate the sentences into Russian language:
- •With a partner ask and answer these questions:
- •Complete the sentences with the correct form of the word in capitals. Give Russian equivalents for the sentences.
- •Discuss the meanings of the following idioms connected with time. Decide which idioms could replace the words or phrases in bold in the sentences below:
- •Read the text and decide if the following statements are true or false:
- •Find in the text equivalents for the following words and phrases:
- •Answer the questions:
- •Make up a brief summary (about 150 words) of the text and tell it to your partner or to the group.
- •A pole play. Look at the following diplomatic ranks listed in order of precedence. Discuss which post would you like to take and why?
- •Translate the following excerpts into English language:
- •Prepare group presentations on the following topics:
- •Unit IV: the diplomatic corps
- •Read the following extract and discuss the questions given bellow: the vienna congress
- •The diplomatic corps
- •Vocabulary practice
- •Working in pairs match the words and phrases in column a with those in b
- •Match the people from ex.3 to the definitions given below:
- •Find the words or phrases in the text which in context mean the same as the following:
- •Fill in the blanks using the following words. Translate the sentences into Russian language:
- •With a partner ask and answer these questions:
- •Complete the sentences with the correct form of the word in capitals. Give Russian equivalents for the sentences.
- •Discuss the meanings of the following idioms connected with time. Decide which idioms could replace the words or phrases in bold in the sentences below:
- •Read the text and decide if the following statements are true or false:
- •Find in the text equivalents for the following words and phrases:
- •Answer the questions:
- •Make up a brief summary (about 150 words) of the text and tell it to your partner or to the group.
- •A pole play. Look at the following diplomatic ranks listed in order of precedence. Discuss which post would you like to take and why?
- •Translate the following excerpts into English language:
- •Prepare group presentations on the following topics:
Prepare group presentations on the following topics:
Russian diplomatic corps
The US diplomatic service
The Vienna Convention 0f 1961
Diplomatic ranks in Great Britain
Diplomatic corps of China
TEST 4
A.Choose the most appropriate word or phrase from those given bellow:
If the head of the mission is unable to perform his functions a _______________shall act provisionally as head of the mission.
attaché
minister counselor
ambassador at large
charges d’affaires
__________ the doyen holds unofficial consultative meetings with heads of diplomatic missions.
time and time again
from time to time
for the time being
all in good time
A diplomatic agent who has been appointed to office, but hasn’t taken his oath of office is _____________
minister counselor
resident representative
vice-consul
ambassador designate
Foreign ministries are led _______ by the foreign minister.
through
across
for
by
The head of mission’s residence and the chancellery are __________________.
extraordinary
extraterritorial
extraterrestrial
extrajudicial
One of the functions of consuls is aiding _____________ of the sending state when they encounter some difficulties.
nationalities
nations
nationalists
nationals
The collection of contributions to the charity fund is ______________ to the secretary.
distrusted
intrusted
mistrusted
entrusted
Foreign ministries are _____________ by civil servants based in the capital and foreign service officers on periodic home assignment.
stuffed
stiffed
staffed
stived
In the host countries diplomats enjoy the freedom to __________________ their government’s policies.
pronounce
articulate
sound
speak
A permanent representative has the ______________ of ambassador accredited to an international body.
rang
ring
rank
runk
B. Fill in the gaps using the given words and phrases. Translate the extract into Russian language:
Jurisdiction, premises, in respect of, recalling, ensured, relieved from representation, personal privileges, procedure, distinguishes,
Vienna Convention of 1961 regulates the A _____________ for establishing diplomatic relations and diplomatic missions, defines their functions, such as B _____________of the mission’s state in the country to which it is accredited. The Convention establishes the procedure for appointing and C ______________the head of a diplomatic mission and its personnel.
The Convention D ______________ between the privileges and immunities of the diplomatic mission as a whole, and the
E _____________ and immunities of the diplomatic and technical personnel of the mission.
One of the most important privileges of diplomatic mission is inviolability of its F ____________. The mission’s premises must be protected from any violation or damages. The premises enjoy immunity from search, requisition, arrest and other similar actions. The freedom of the diplomatic mission’s contact with its state and the inviolability of the diplomatic mail are also G _____________.
The personnel of a diplomatic mission and the members of their families enjoy the right of inviolability of their person and home and immunity from the H ____________of the state they are accredited to. Members of the service staff of the mission enjoy immunity
J _______________ acts committed in the course of their duties and are relieved from income taxes.
C.Translate the following text into English language (written):
Особое место в дипломатическом протоколе издавна занимала проблема определения старшинства среди глав дипломатических представительств и дипломатов, что служило причиной возникновения дипломатических конфликтов, порой осложнявших отношения между государствами.
Тенденция к определению старшинства проявилась еще в начале XIX века. На Венском конгрессе 19 марта 1815 года представители европейских государств приняли регламент, дополненный 21 ноября 1818 Аахенским протоколом. Согласно этому регламенту были установлены дипломатические классы, которые соответствовали дипломатическим рангам: класс послов (к ним приравнивались представители ватиканской церкви – легаты и нунции), посланников, полномочных министров (интернунции Ватикана), мнистров – резидентов, поверенных в делах. Эта регламентация отражала неравенство государств, их деление на большие и малые. Послы представляли монахов, вели переговоры от их имени. Венский регламент, таким образом, отражал господство абсолютизма.
Прошло более полстолетия, прежде чем удалось сделать следующий шаг в классификации дипломатов. Это произошло 18 апреля 1961 года также в Вене, где представители большинства государств мира – членов ООН была согласована Венская конвенция о дипломатических сношениях. С учетом произошедших в мире изменений конвенция зафиксировала три класса глав дипломатических представительств: класс послов и нунциев, класс посланников и интернунциев (аккредитуются при главах государств), а также класс поверенных в делах (аккредитуются при министрах иностранных дел).
(А.Ф. Борунков. Дипломатический протокол в России)