Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по теории языка.docx
Скачиваний:
48
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
49.65 Кб
Скачать

Эпоха Возрождения

Стал работать в области языкознания Данте – «De vulgari eloquencia” (О народном красноречии), 1305. Выступает в защиту народного языка и приводит точные наблюдения над итальянским языком. Заметим, что основной свой труд (Божественную комедию) Данте Алигьери пишет по-итальянски. Новый этап филологической мысли. Большое влияние – экстралингвистические факторы: Великие географические открытия, колониальный захват, пропаганда христианства среди других народов, изобретение книгопечатания.

В 16-17 веках появляются первые грамматики редких языков. В 16 веке выходят грамматики и словари мексиканского и ацтекского, составленные католическими миссионерами. В это же время появляются грамматики турецкого, армянского, первые сведения о корейском и японском, а также о священном языке браминов – санскрите. 17 век открыл для языкознания языки североамериканских индейцев, дравидские языки индии, индонезийские, маньчжурские, негритянские центральной Африки.

Голландский лингвист Скалигер в книге «Рассуждения о языках европейцев» сделал первую попытку группировки европейских языков. Выделил 4 ветви: латинскую (романскую), греческую (германскую) и славянскую. Говорил о единстве корней слов этих языков.

В эпоху Возрождения возникла филология как наука. Этому способствовали внешние причины. Прежде всего, замена церковной идеологии языческой культурой античного мира, эти произведения стали доступны только благодаря огромной филологической работе с текстами. Большое значение в издании и комментировании литературных памятников имели труды Скалигера и Роберта Стефануса (конец 15 – 16 век).

В 1453 году турки захватили Константинополь, поэтому многие греки убежали в Италию, что повысило интерес к греческому языку в Европе. Начинают развиваться отдельные отрасли филологии. Семитская филология (изучение языков ветхого завета): древнееврейский, арамейский, эфиопский итд. Иоганн Рейхлин – самый крупный лингвист.

Идея систематизации языкового материала в виде сравнительных словарей и каталогов языков. Собирались в эпоху Возрождения и Новое время, печататься стали позднее, в конце 18 – начале 19 веков. В них давалась сжатая характеристика лексики известных языков. Первый такой труд издан в Петербурге в 1786-87гг. «Сравнительные словари всех языков и наречий» Петр Симон Паллас. Перевод русских слов на 200 диалектов Азии и Европы. В 1791 году вышло второе издание этого словаря в 4 томах, в котором содержались материалы 272 языков, включая языки Африки и Америки. Второй такой словарь принадлежит испанскому монаху Лоренцо Гервасу, издан в Мадриде 1804 году под названием «Каталог языков известных народов, их исчисление, разделение и классификация по различиям их наречий и диалектов. 307 языков, среди них редкие языки американских индейцев и малайско-полинезийские. Самым известным каталогом было издание немецких ученых Аделумбг и Фатер «Общее Языкознание», 1806-1817 годах, 500 языков, перевод молитвы «Отче Наш» на все эти языки. Иногда недостоверные, ошибочные сведения. Эти каталоги подготовили почву для сравнительно-исторического изучения языков, т. е. для следующего этапа – сравнительно-исторического языкознания.