Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
297168_6CEF9_efimkina_r_p_priemy_metakommunikac...doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
142.85 Кб
Скачать

Диссоциашш (безличные предложения)

Пример: «У,'ценя появились приступы какого-то страха».

Это использование клиентом в речи безличных предложе­ний, в которых нет и не может быть подлежащего (субъекта дей­ствия), а следовательно, ответственность как бы не принадлежит никому, в модели мира клиента появляется некая сила, влияю­щая на его жизнь. Подобная диссоциация от собственных чувств несет защитную функцию, поскольку позволяет не переживать травмирующие эмоции, а относиться к ним отстранение, как бы со стороны. Этот путь является социально одобряемым, в отли­чие от «Я-высказываний». Сравните две фразы: «У меня появи­лось желание» и «Я хочу» - вторая расценивается как проявле-

ние нескромности. Однако именно Я-высказывания позволяют человеку ощутить себя субъектом действия, а не объектом.

Во время терапевтической беседы роль терапевта в том, чтобы помочь клиенту осознать чувства и принять их как свои, пережить их. Это подразумевает переход клиента от диссоции­рованной позиции к позиции вовлеченности.

К: «Уменя появились приступы какого-то страха». Т: «Скажи об этом так, чтобы было подлежащее Я». К: «Я испытываю приступы какого-то страха».

Далее терапевт может работать с номинализацией «страх» - попросить клиента превратить это имя существительное в гла­гол «бояться»: «Я чего-то боюсь». Далее идет работа со сле­дующей граммати ческой структурой - неконкретным местоиме­нием «чего-то»: «Чего именно ты боишься?» И т. д.

Пример: Меня элит смех жены.

Позиция консультанта - исходить из тезиса, что клиент «сам сотворил собственное неблагополучие. Не по случайности, не из-за злой судьбы и не из-за генов пациент одинок и изолиро­ван, страдает бессонницей, с ним постоянно плохо обращаются. Терапевт должен выявить роль данного конкретного пациента в его собственной дилемме и найти способы донести это знание до пациента» (31. с. 260). Клиент строит речь таким образом, слов­но он является жертвой злого рока. Приведем пример диалога клиента и консультанта, из которого видно, что локус контроля клиента внешний, а не внутренний:

К: «Меня злит смех жены».

Т: «Кто является действующим лицом в этой фразе?» К: «Я».

Т: «Ошибаешься, действующим лицом является имя суще­ствительное, отвечающее на вопрос кто? или что? - то есть субъект, производящий действие. Тогда получается, что такой субъект - смех. Смех что делает? Злит. А тогда кем являешься в этой фразе ты сам?» К: «.Слово меня является дополнением».

Т: «Переделай фразу так, чтобы ты и жена были обозначе­ны подлежащими, то есть субъектами, производящими действие».

К: кЯ злюсь, когда жена смеется».

Т: «Есть ли разница между фразой «Меня злит смех жены» и «Я злюсь, когда жена смеется»?»

К: «Да. В первом случае я как бы являюсь жертвой, ничего не могу сделать против этого смеха. Во втором предложе­нии я и жена - полноправные люди, каждый волен делать то, что считает нужным».

Т: «Правильно ли я поняла из твоих слое, что ты считаешь для себя нужным злиться?» К: «Нет, но теперь это мой выбор, я могу его изменить».

Результатом этой работы по анализу членов предложения стало то, что клиент осознал разницу между субъектом и объек­том действия. Осознав эту разницу, люди, как правило, предпо­читают выбирать способ построения фразы, при котором подле­жащим является слово «Я».

Сослагательное наклонение и прошедшее время

Пример: «Я бы хотела сказать Марине, что я ей сочув­ствую».

Использование сослагательного наклонения и прошедшего времени - способ уйти от актуальных чувств здесь-и-сейчас, из реальной ситуации в гипотетическую. Это одна из разновидно­стей диссоциации (см. «Диссоциация»)- Терапевт предлагает обойтись без частицы «бы» и употреблять настоящее время, чтобы клиент вступи,'! в реальные отношения и испытал реаль­ные чувства:

К: «Я бы хотела сказать Марине, что я ей сочувствую». Т: «Скажи это ей».

К: «Все это время мне хотелось ее поддержать...». Т: «Поддержи сейчас. Скажи это ей напрямую».

К: «Я бы хотела поддержать тебя...». Т: «Скажи в настоящем времени». К: «Я поддерживаю тебя».

Как видим, в конце диалога клиент произносит фразу, ко­торая по структуре соответствует исходной конструкции: субъ­ект- нр е д икат-объект.

Вопросительные предложения

Пример: «Когда ты говоришь с людьми, ты никогда не задумываешься, каково им эта слышать?»

Зачастую клиенты используют вопросы для того, чтобы:

а) уйти от актуального разговора о чувствах в интеллекту­альную сферу. Например, вопрос: «Что вы понимаете под поддержкой?» - может служить приглашением к научной дискуссии;

б) сообщить о своем чувстве в завуалированной форме. На­пример, в вопросительном предложении: «Когда ты гово­ришь с людьми, ты никогда не задумываешься, каково им это слышать?)) - содержится замаскированное под вопрос обвинение. Часто к подобного рода вопросам добавляют фразу «просто интересно», чтобы уж наверняка замаски­ровать табуированное агрессивное чувство под невинное любопытство. Чтобы восстановить прямое послание, которое содержит

сообщение о чувствах клиента, терапевт предлагает превратить

вопрос в утверждение.

К: «Что вы понимаете под поддержкой?»

Т: «Превратите вопрос в утверждение».

К: «Я бы хотел узнать, что вы понимаете

кой».

Т: «И это еще не вопрос».

К: «Вы не поддерживаете меня!» (18, с. 99)

К: «Чем чувство отличается от эмоции?» Т: «Это актуально сейчас? Как это продвинет нас в реше­нии вашей проблемы?»

К: «Есть у меня хоть какие-то сдвиги?» Т: «Преврати свой вопрос в утверждение». К: «Хочу, чтобы Вы отметили мои сдвиги в сторону улуч­шения».

Т: «Правильно ли я тебя понимаю, что ты предлагаешь мне похвалить тебя?» К: «Да!»

К: «Сколько у Вас еще клиентов, кроме меня?»

Т: «Преврати свой вопрос в утверждение».

К: «Хочу быть единственной Вашей клиенткой».

К: «Когда ты говоришь с людьми, ты никогда не задумы­ваешься, каково им это слышать?» Т: «Преврати свой вопрос в утверждение». К: «Когда ты говоришь с людьми, ты не думаешь, что им, может быть, неприятно это слышать!» Т: «Какого конкретно человека ты имеешь в виду? Кому сейчас неприятно это слышать?» К: «Мне!»

Т: «Сделай прямое послание».

К: «Когда ты говоришь такие слова, мне неприятно это слышать».

Т: «Преврати вторую часть предложения в «я-высказывание».

К: «Когда ты говоришь такие слова, я испытываю непри­ятные чувства». Т: «Какие именно?» К: «Когда ты говоришь такие слова, я возмущаюсь!»

Отрицания

Пример: «Уменя нет никаких чувств».

При использовании клиентом в предложениях отрица­тельных приставок и частиц НЕ и НИ смысл изменяется на противоположный. При этом клиент сообщает не о том опыте, который у него есть, а о том, которого нет либо который он не принимает. Например, когда клиент заявляет: «У меня нет ни­каких чувств», - это означает не то, что чувств действительно нет, а то, что клиент избегает их. Терапевт предлагает заменить отрицательные предложения позитивной синонимичной конст­рукцией.

К: «У меня нет никаких чувств».

Т: «Скажите это же самое, но в позитиве».

К: «Я чувствую безразличие».

К: «Я не чувствую гнева». Т: «А что чувствуете?»

К: «Она никогда меня не любила».

Т: «А как она к вам относилась?»

К: «Я не нуждаюсь в сочувствии». Т: «А в чем вы нуждаетесь?»

Как правило, употребляя отрицательные предложения, клиент все же сообщает о своих чувствах, но дополнительно да­ет понять, что они для него неприемлемы по той или иной при­чине. Так, слыша от клиента фразу: «Я не чувствую гнева», кон­сультант получает сообщение о том, что клиент испытывает гнев, но бессознательно запрещает себе это делать. Поэтому, слыша отрицательное предложение^ просто мысленно отбросьте НЕ.

Предписывающие замечания

Пример: «Успокойся!»

Парадоксально, но одно из самых частотных слов, упот­ребляемых людьми для улаживания конфликта, является как раз самым конфликтным. Это слово «успокойся». Дело не в значе­нии слова, а в грамматической форме - в повелительном накло­нении, которое обесценивает значение тем, что вносит дополни­тельное значение указания. А на указания люди реагируют протестом.

Предписывающие замечания сообщают человеку о .том, какие его действия желательны для говорящего, но не для само­го человека. Он сам принимает решение о том, что другой чело­век должен сделать. Сюда относятся приказы, команды («Не­медленно сядь.'»); предостережения, угрозы («Если ты не закончишь сейчас же, я уйду!»)', нотации, проповеди («Лучше бы ты помыла посуду за собой!»; поучения («Книги, как из­вестно, предназначены для чтения, а не для рисования»); со­веты, предписания («Я бы на твоем месте никогда себя так не повела!»). Большинству людей кажется, что предписывающие замечания - самый простой и действенный способ воздействия на поведение человека. Она действительно могут вызывать сиюминутный эффект, но воспринимаются болезненно. Но са­мое главное - подобные высказывания не дают информации о состоянии говорящего и поэтому не сообщают о том, как пове­дение партнера повлияло на это состояние.

Для коррекции клиента обучают разнице между Ты-высказываниями и Я-высказываниями. Я-высказывание как раз сообщает о состоянии говорящего, а не предписывает, что де­лать партнеру по коммуникации. Это так называемые трехчаст-ные высказывания. Как видно из'названия, они состоят из трех частей: 1) поведение - 2) эффект - 3) чувства:

«Когда вы оставляете дверь кабинета открытой (безоце­ночное описание поведения партнера), возникает сквозняк и на меня сильно дует (значимый эффект для говорящего), и я боюсь (чувство говорящего), что могу простудиться».

Такая последовательность изложения (поведение - эффект - чувства) сообщает слушателю, что чувства возникают не по отношению к нему и к его поведению, а к значимому эффекту, вызванному его поведением. Подобные трехчастные высказыва­ния относятся к наиболее действенным инструментам среди других техник коммуникации, поэтому стоит применять их в особо ответственных случаях (13, с. 349).

Оговорки

Пример: «Моя мать меня за это удобряла, то есть я хочу сказать: одобряла».

Для психоконсультанта оговорки клиента обладают важ­ной информацией: согласно Фрейду, таким образом через «цен­зуру» сознания прорываются бессознательные импульсы. Ана­лизируя оговорки, можно выйти на вытесненные чувства к тому или иному человеку, как правило, неприязненные. В приведен­ном примере вытеснено осуждение по отношению к матери, ко­торое «прорвалось» в слове «удобряла». Удобряют почву, как правило, экскрементами, что в контексте человеческих отноше­ний приобретает негативный смысл.

Пример:

Разговор мальчиков-подростков с девочками на пляже: «Давайте возьмем напрокат авухепальный надувной матрас... ой, то есть двухместный».

В данной оговорке через «цензуру» сознания «прорвалась» табуированная сексуальная тема, актуальная для пубертатного возраста.

В приведенных примерах задачей консультанта является помощь в осознавании клиентом вытесненных импульсов. Это достигается с помощью констатации консультантом оговорки и акцентирования внимания на этом клиента. Далее •- использова­ние традиционных уточняющих вопросов типа: «Чем для тебя различаются эти два слова: двуспальный и двуместный?» и т. д.

Использование в речи метафор

Примеры: «Он выбивает почву у меня из-под ног»; «Сон меня буквально вышиб»: «Он прямо подрубает меня на кор­ню»; «Я попадаю в рамки»; «Дятел в голове стучит: «Надо!»: «Прямо как будто хребет переломился»; «Мечусь между сыном и мужем»; «Душа как закрытая коробочка. Хочу знать, что внутри»; «Я как загнанная лошадь»; «У меня комок в горле».

В приведенных высказываниях содержатся иносказания или сравнения, благодаря которым все выражение становится эмоционально заряженным. С помощью метафор человеку уда­ется выразить и передать свое эмоциональное состояние в рам­ках взаимодействия с другими людьми социально приемлемым, безопасным способом, однако не всегда удается его осознать. Чтобы помочь клиенту осознать это состояние, терапевт может обратиться к первоначальному, буквальному смыслу метафори­ческих выражений.

Например:

К: «У меня комок в горле».

Т: «О чем мог бы сказать этот комок?

К: «Я как загнанная лошадь». Т: «.Кто и чем тебя загналЪ)

К: «У меня поднялось давление». Т: аКто (что) давит на вас?»