Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
297168_6CEF9_efimkina_r_p_priemy_metakommunikac...doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
142.85 Кб
Скачать

Новосибирский государственный университет

Учебно-научный центр психологии

Я видел миллионы людей, слышал миллио­ны различных вопросов, но даже до того, как я слышу их вопросы, я знаю ответ. Их вопрос не имеет значения. Имеет значение ляшь одно: как справиться с тем, чтобы подвести их вопрос к мо­ему ответу.

Ошо(15,с. 426)

Ефимкина Римма Павловна

Приемы метакоммуникации. Учебно-методическое пособие по курсу «Психологическое консультиро­вание». - Новосибирск: УНЦП МГУ, 2004. - 34 с.

Учебно-методическое пособие содержит описание приемов метакоммуникации, относящихся к техникам ак­тивного слушания в психологическом консультировании и психотерапии. Адресовано в первую очередь слушателям факультетов психологии и психологам, занимающимся практикой психологического консультирования, а также представителям помогающих профессий.

Почему люди говорят

«Почему люди вообще говорят? Что побуждает в человеке жажду коммуницировать? Процесс общения стартует, когда один человек начинает говорить что-то другому из-за того, что у него есть потребность, которая, если можно так выразиться, на­ходится внутри его. Физиологические и психологические по­требности человека как бы стучатся внутри каждого из нас, тре­буя выхода во внешний мир и своего удовлетворения. Говорение в этом смысле есть попытка взаимодействия того, что внутри человека, с внешним миром» (13, с. 245).

Однако напрямую сообщить о том, что происходит внут­ри, невозможно. «Слова есть лишь неадекватные ярлыки для опыта» (25, с. 17). Мы пользуемся «кодами», выработанными обществом. Все вербальные сообщения - коды, которые будто бы эквивалентны нашим чувствам и потребностям, но отнюдь не сами чувства и потребности. Поэтому при раскодировании со­общений можно ошибаться.

Пример:

Ученик на уроке хочет пить. Самое простое - так и сказать учителю: «Яхочу пить». Такие коды сообщений кристально яс­ны и принадлежат независимым спонтанным людям, включен­ным в настоящее. К сожалению, таких.ясных и понятных сооб­щений люди делают и получают немного. Большинство из них закодировано так, что раскодировать их могут только сами гово­рящие, да и то не всегда. Ученик, боясь, что учитель не разре­ши'! ему удовдегворить потребность, может закодировать сооб­щение в виде вопроса, отдаленно имеющего отношение к его

!•

потребности: «Мария Ивановна, как вы думаете, воду в школе не выключили?» Либо закодировать еще в большей степени: «Л сколько осталось до конца урока?»

Выраженные таким способом, сообщения могут быть не поняты получателем либо неправильно интерпретированы им. Учитель может принять за чистую монету вопрос (каков отрезок времени до перемены), а может добавить в ответ свою интерпре­тацию, окончательно запутав контакт: «Сколько бы там ни оста­лось до звонка, тебя-то я спросить успею» (= «ученик не знает урока») (13, с. 245).

Правильно раскодировать вербальное сообщение - одно из условий профессиональной работы психоконсультанта. Если реагировать только на содержание сообщения, игнорируя про­цесс, мы не поймем проблему клиента и нарушим взаимодейст­вие. Ниже остановимся на определении процесса подробнее.

Содержание и процесс

Термин процесс в интеракциональной психотерапии имеет специфическое значение: им обозначается природа отношений между взаимодействующими индивидуумами. И. Ялом считает, что «процесс-ориентированные терапевты интересуются в пер­вую очередь не вербальным содержанием высказывания пациен­та, а «как» я «почему» этого высказывания, особенно в той мере, в какой «как» и «почему» проливают свет на те или иные аспек­ты отношений пациента с другими людьми. Таким образом, те­рапевт фокусируется на .«гтякоммуникационных1 аспектах по­слания и задается вопросом: почему, с точки зрения отношений, пациент делает то или иное высказывание в определенный мо­мент, в определенной манере и обращаясь к определенному че­ловеку» (30, с. 159).

1 Мета - первая часть сложных слов (метаязык, метатеории), она используется в современной логической терминологии для обозначе­ния таких систем, которые служат д;1Я исследования и описания других систем (Словарт. иностранных слов. - М, 1986. С. 305).

Поясним, что Ялом подразумевает под метакоммуникаци-ей: «Под метакоммуникацией понимается коммуникация о ком­муникации. Сравните, например, высказывания: «Закрой окно!» и «Ты не хотел бы закрыть окно? Ты, наверное, замерз»: «Мне холодно, не будешь ли ты так любезен закрыть окно?» и «Поче­му это окно открыто?» В каждом из приведенных высказываний содержится значительно больше, нежели простая просьба или приказ. Каждое есть метакоммуникация, то есть в каждом со­держится послание о природе отношений взаимодействующих индивидуумов» (30, с. 159).

Пример:

Во время лекции студентка поднимает руку и спрашивает: «Когда умер Фрейд?» Лектор отвечает: «В 1938 году» только для того, чтобы услышать: «Но. сэр, разве это было не в 1939?» Студентка задала вопрос, ответ на который ей был уже известен. Очевидно, ею двигало не желание получить информацию. (Во­прос не является вопросом, если вы знаете на него ответ.) Каков же процесс этой трансакции? Скорее всего, студентка желала блеснуть познаниями или унизить лектора и показать свое пре­восходство над ним (30, с. 159).

Психоконсультант фокусируется на метакоммуникацион-ных аспектах послания и задается вопросом: почему, с точки зрения отношений, клиент делает то или иное высказывание:

- в определенный момент,

- в определенной манере,

- обращаясь к определенному человеку.

Сила терапии в том, что в ней поощряется исследование процесса, а не содержания, исследование отношений между людьми, а не прямого значения сказанных слов. «Спрашивая о процессе, мы, по сути, хотим знать: что эти слова, стиль поведе­ния сторон и характер дискуссии говорят нам о межличност­ных отношениях участников разговора?» (30, с. ! 59),

Фокусирование на процессе - единственная уникальная черта терапии: это единственное место, где другому человеку

^,-г.^т^

(терапевту) разрешено делать комментарии по поводу поведения клиента здесъ-и-теперь, за исключением отношений «родитель-маленький ребенок». Родителю позволяется в ходе социализа­ции ребенка комментировать процесс, делая высказывания вро­де: «Не смотри в сторону, когда я с тобой разговариваю», «Когда другие говорят, молчи и слушай», «Прекрати без конца повто­рять «я не знаю»». Однако среди взрослых комментирование процесса представляет собой табуированное социальное поведе­ние, оно считается проявлением грубости или наглости. «Пози­тивные комментарии по поводу поведения другого человека не­посредственно в данный момент чаще всего служат признаком флирта или желания соблазнить. Если же комментарии по пово­ду манер, жестов, речи или внешнего вида другого человека но­сят негативный характер, можно смело утверждать, что битва разыгралась нешуточная и шансы на примирение весьма зыбки» (30, с, 165).