
- •Редакционный совет:
- •Часть I.
- •6 В.В.Сдобнмов, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности
- •8 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •10 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 11
- •12 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 13
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 15
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 17
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 19
- •20 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 21
- •22 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 23
- •24 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 25
- •26 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •28 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория еревода
- •30 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 31
- •32 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 33
- •34 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •36 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •38 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •40 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 41
- •42 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 43
- •44 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •46 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 47
- •48 В.В.Сдобнмов, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 49
- •50 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 51
- •52 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 53
- •54 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 55
- •56 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 57
- •58 В.В.Сцобнтов, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 59
- •60 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •62 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк торт переводческой деятельности 63
- •64 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 65
- •Часть II.
- •68 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьii. Теория перевода как научная дисциплина 69
- •Часть II. Теория перевода как научная дисциплина 71
- •72 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •74 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •76 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть II. Теория перевода как научная дисциплина 77
- •78 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть II.Теория перевода как научная дисциплина 79
- •80 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •82 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьii. Теория перевода как научная дисциплина 83
- •84 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III.
- •86 В.В.Сдо6нтов, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •88 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 89
- •90 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I II. Проблемы общей теории перевода 91
- •92 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III Проблемы общей теории перевода 93
- •94 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III Проблемы общей теории перевода 95
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода 97
- •98 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 99
- •100 В.В.Сдобнков, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 101
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 101
- •102 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 103
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 105
- •106 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 107
- •108 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 109
- •110 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 113
- •114 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •116 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 117
- •118 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 121
- •122 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •124 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 127
- •128 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 129
- •130 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 131
- •132 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 133
- •134 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 135
- •136 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •138 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть Ill, Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •142 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •144 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 145
- •146 В.В.Сдобников, о.В.Летрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 147
- •148 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 149
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода
- •154 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 155
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 159
- •160 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •164 В.В.Сдобнков, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 165
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 167
- •168 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III". Проблемы общей теории перевода 171
- •172 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •174 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •176 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 177
- •180 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода
- •182 В.В.Сцобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •186 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 189
- •190 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 191
- •192 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 193
- •194 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •196 В.В.Сдобников, оа.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •198 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •200 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •202 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова * теория перевода
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 203
- •204 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •206 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 207
- •208 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •210 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •214 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •216 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 217
- •218 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 219
- •220 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •222 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 223
- •224 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 225
- •226 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV.
- •228 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 229
- •230 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 231
- •232 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 233
- •234 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 235
- •236 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 237
- •238 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 239
- •240 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 241
- •242 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •244 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 245
- •246 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 247
- •248 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 249
- •250 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •252 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 253
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 255
- •256 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 257
- •258 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 259
- •260 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 261
- •262 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 263
- •264 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 265
- •266 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 267
- •268 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода
- •270 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 271
- •272 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 273
- •274 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 275
- •276 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 277
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 279
- •280 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 281
- •282 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 283
- •284 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода
- •286 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теорий перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 287
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 289
- •290 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 291
- •292 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 293
- •294 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 295
- •296 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 297
- •298 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 299
- •300 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 301
- •302 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 303
- •304 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 305
- •306 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 307
- •308 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 309
- •310 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 311
- •312 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 313
- •314 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 315
- •316 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •V. Основы специальных теорий перевода 317
- •318 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 319
- •320 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 321
- •322 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 323
- •324 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 325
- •326 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 327
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 329
- •330 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 331
- •332 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 333
- •334 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 335
- •336 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 337
- •338 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 339
- •340 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 341
- •342 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 343
- •344 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 345
- •346 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 349
- •350 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 351
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 353
- •354 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 355
- •356 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 357
- •358 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 359
- •360 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •362 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 363
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 365
- •366 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 367
- •368 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 369
- •370 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 371
- •372 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 373
- •374 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 375
- •376 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 377
- •378 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 379
- •380 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •382 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 383
- •384 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 385
- •386 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 387
- •388 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 389
- •390 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 391
- •392 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 393
- •394 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 395
- •396 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 397
- •398 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 399
- •400 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 401
- •402 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 403
- •404 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 405
- •406 В.В.Сдобников, о.В.Пегрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теории перевода 407
- •408 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •I: часть V. Основы специальных теорий перевода 409
- •410 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 411
- •412 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •414 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 415
- •416 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •418 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •420 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •422 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 423
- •424 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 425
- •426 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 427
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 429
- •430 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 431
- •432 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 433
- •434 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 435
- •436 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 437
- •438 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории
- •442 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •444 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
218 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
всегда устанавливаются между исходным текстом и текстом перевода, только на разных уровнях. Неэквивалентными могут быть лишь отдельные сегменты текстов.
В целом теория Г.Тури представляет одно из направлений текстоцентрического подхода к переводу, которое «стремится охарактеризовать текст перевода как особый тип текста на ПЯ»300.
Несмотря на то, что дескриптивная теория перевода Г.Тури представляет несомненный интерес, мы не намерены отказываться от нашего представления об основных типах соотношения текстов оригинала и перевода и настаиваем на том, что предложенные нами критерии оценки качества перевода — при соответствующей их трактовке — вполне могут использоваться на практике.
Вместе с тем из практики переводческой деятельности нам известно, что эти критерии не являются единственными. Оценивая качество перевода, и сами переводчики, и редакторы, и критики перевода, и преподаватели перевода обращают внимание и на другие аспекты, не связанные с вопросом соотношения оригинала и перевода. В частности, большое значение придается тому, как написан текст перевода, нет ли в нем нарушений норм и узуса ПЯ, соответствует ли он требованиям культуры речи на переводящем языке. Следовательно, необходимо дополнить список критериев, по которым реально оценивается качество перевода. Об этом речь пойдет в следующей лекции.
НОРМАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА
Общая теория перевода включает как дескриптивные, так и нормативные (прескриптивные) разделы. В то время как дескриптивные разделы изу-
3 00 К о м и с с а р о в В. Н. Новые тенденции в переводоведении// Информационно-коммуникативные аспекты перевода: Сб. науч. трудов. Часть I. Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 1997.
Часть III. Проблемы общей теории перевода 219
чают перевод как средство межъязыковой коммуникации, реально наблюдаемое явление, в норма- тивных разделах лингвистики перевода на основе теоретического изучения перевода формулируют-. ся практические рекомендации, направленные на оптимизацию переводческого процесса, облегчение и повышение качества труда переводчика, разработку методов оценки переводов и методики обучения будущих переводчиков. Как пишет В.Н.Комиссаров, практические рекомендации переводчику и оценка перевода взаимосвязаны. Если переводчик должен выполнять какие-то требования, то оценка результатов его работы определяется тем, насколько успешно он выполнил эти требования. Все, кто оценивает перевод, исходят из того, что правильный перевод должен отвечать определенным требованиям. Совокупность требований, предъявляемых к качеству перевода, называется нормой перевола 301
В нормативных разделах лингвистики перевода качество перевода определяется степенью его соответствия переводческой норме и характером отклонений от этой нормы.
Результаты процесса перевода обусловливаются степенью смысловой близости перевода оригиналу, жанрово-стилистической принадлежностью текстов оригинала и перевода, прагматическими факторами, влияющими на выбор варианта перевода, требованием нормативного использования переводчиком языка перевода, необходимостью учитывать общепринятые взгляды на цели и задачи переводческой деятельности, разделяемые обществом в определенный исторический период. Исходя из этого, В.Н.Комиссаров302 предлагает различать пять видов нормативных требований, или норм перевода:
3 01 Комиссаров В. Н. Теория перевода (Лингвистические аспекты). М: Высш. шк., 1990. С.227-228.
302 Там же. С. 229.