
- •Редакционный совет:
- •Часть I.
- •6 В.В.Сдобнмов, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности
- •8 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •10 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 11
- •12 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 13
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 15
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 17
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 19
- •20 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 21
- •22 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 23
- •24 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 25
- •26 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •28 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория еревода
- •30 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 31
- •32 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 33
- •34 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •36 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •38 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •40 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 41
- •42 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 43
- •44 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •46 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 47
- •48 В.В.Сдобнмов, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 49
- •50 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 51
- •52 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 53
- •54 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк тории переводческой деятельности 55
- •56 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 57
- •58 В.В.Сцобнтов, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 59
- •60 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •62 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк торт переводческой деятельности 63
- •64 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 65
- •Часть II.
- •68 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьii. Теория перевода как научная дисциплина 69
- •Часть II. Теория перевода как научная дисциплина 71
- •72 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •74 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •76 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть II. Теория перевода как научная дисциплина 77
- •78 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть II.Теория перевода как научная дисциплина 79
- •80 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •82 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьii. Теория перевода как научная дисциплина 83
- •84 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III.
- •86 В.В.Сдо6нтов, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •88 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 89
- •90 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I II. Проблемы общей теории перевода 91
- •92 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III Проблемы общей теории перевода 93
- •94 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III Проблемы общей теории перевода 95
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода 97
- •98 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 99
- •100 В.В.Сдобнков, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 101
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 101
- •102 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 103
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 105
- •106 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 107
- •108 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 109
- •110 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 113
- •114 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •116 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 117
- •118 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 121
- •122 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •124 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 127
- •128 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 129
- •130 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 131
- •132 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 133
- •134 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 135
- •136 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •138 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть Ill, Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •142 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •144 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 145
- •146 В.В.Сдобников, о.В.Летрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 147
- •148 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 149
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода
- •154 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 155
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 159
- •160 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •164 В.В.Сдобнков, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 165
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 167
- •168 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III". Проблемы общей теории перевода 171
- •172 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •174 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •176 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 177
- •180 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьiii. Проблемы общей теории перевода
- •182 В.В.Сцобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •186 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 189
- •190 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 191
- •192 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 193
- •194 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •196 В.В.Сдобников, оа.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •198 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •200 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •202 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова * теория перевода
- •4AGb III. Проблемы общей теории перевода 203
- •204 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •206 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 207
- •208 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •210 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •214 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •216 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 217
- •218 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 219
- •220 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода
- •222 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 223
- •224 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть III. Проблемы общей теории перевода 225
- •226 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV.
- •228 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 229
- •230 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 231
- •232 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 233
- •234 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 235
- •236 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 237
- •238 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 239
- •240 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 241
- •242 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •244 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 245
- •246 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 247
- •248 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 249
- •250 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •252 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 253
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 255
- •256 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 257
- •258 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 259
- •260 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 261
- •262 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 263
- •264 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 265
- •266 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 267
- •268 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода
- •270 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 271
- •272 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 273
- •274 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 275
- •276 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 277
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 279
- •280 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 281
- •282 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 283
- •284 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода
- •286 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теорий перевода
- •Часть IV. Проблемы описания процесса перевода 287
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 289
- •290 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 291
- •292 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 293
- •294 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 295
- •296 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 297
- •298 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 299
- •300 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 301
- •302 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 303
- •304 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 305
- •306 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 307
- •308 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 309
- •310 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 311
- •312 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 313
- •314 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 315
- •316 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •V. Основы специальных теорий перевода 317
- •318 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 319
- •320 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 321
- •322 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 323
- •324 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 325
- •326 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 327
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 329
- •330 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 331
- •332 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 333
- •334 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 335
- •336 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 337
- •338 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 339
- •340 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 341
- •342 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 343
- •344 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 345
- •346 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 349
- •350 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 351
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 353
- •354 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 355
- •356 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 357
- •358 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 359
- •360 В.В.Сдобников, о.В. Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •362 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 363
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 365
- •366 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 367
- •368 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 369
- •370 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 371
- •372 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 373
- •374 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 375
- •376 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 377
- •378 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 379
- •380 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •382 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 383
- •384 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 385
- •386 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 387
- •388 В.В.Сдобников, о.В.Петрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 389
- •390 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 391
- •392 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 393
- •394 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 395
- •396 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 397
- •398 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 399
- •400 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 401
- •402 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 403
- •404 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Частьv. Основы специальных теорий перевода 405
- •406 В.В.Сдобников, о.В.Пегрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теории перевода 407
- •408 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •I: часть V. Основы специальных теорий перевода 409
- •410 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 411
- •412 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •414 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 415
- •416 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теорий перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •418 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •420 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода
- •422 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 423
- •424 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 425
- •426 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 427
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 429
- •430 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 431
- •432 В.В.Сдобников, о.ВЛетрова * теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 433
- •434 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 435
- •436 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть V. Основы специальных теорий перевода 437
- •438 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •Часть I. Очерк истории
- •442 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
- •444 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
64 В.В.Сдобников, о.В.Петрова ♦ теория перевода
к овым. Дж.Кэтфорд считает, что центральной проблемой теории перевода является проблема эквивалентности, то есть раскрытие степени смысловой близости между соотнесенными высказываниями в оригинале и в переводе. Эта задача должна решаться путем сопоставления реально выполненных переводов с их оригиналами. Автор утверждает, что при переводе не происходит переноса или воспроизведения значений единиц оригинала, а лишь замена значений в одном языке значениями в другом языке. Используя компонентный анализ, Дж.Кэтфорд показывает, что в основе такой замены лежит частичное совпадение семного состава соотнесенных высказываний в оригинале и переводе. Высказанные Дж.Кэтфордом положения легли в основу семантической модели (или теории) перевода.
В значительной степени способствовали становлению лингвистической теории перевода и работы болгарского исследователя А.Людсканова. По мнению исследователя, человеческое общение (в том числе и языковое) носит знаковый характер, а перевод в языковой сфере рассматривается как определенный класс семиотических преобразований. Во всех случаях цель перевода — передать инвариантную информацию84. А.Людсканов создает единую лингвистическую теорию перевода, которая включает несколько разновидностей: универсальная теория перевода — часть общей семиотики; всеобщая теория перевода, основанная на лингвистике, которая рассматривается как семиотика естественных языков; специальные теории перевода, описывающие преобразования между субкодами естественных языков, между естественными и искусственными языками и между искусственными языками и языками машинного программирования. Особое место в работах А.Людсканова занимают проблемы машинного перевода.
8 4 Т о п е р П. М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. М.: «Наследие», 2000. С.143.
Часть I. Очерк истории переводческой деятельности 65
А.Людсканов также доказывает, что споры между сторонниками лингвистического и литературоведческого подхода к переводу безосновательны. Он отмечает те черты, которые характерны для разных видов перевода и которые объединяют эти виды в единую деятельность со своими собственными закономерностями. В частности, он утверждает, что в любом случае перевода необходим экстралингвистический анализ. В художественной литературе — это анализ воспроизведенной в книге действительности, в научной литературе, например, химического или зоологического характера — знания в химии и зоологии. А.Людсканов утверждает, что «необходимость учитывать действительность, то есть экстралингвистический анализ, который обусловлен спецификой естественного языка, представляет собой всеобщую закономерность во всех жанрах перевода с одного естественного языка на другой»85. Общность разных видов перевода, а следовательно, и необходимость комплексного использования литературоведческих и лингвистических методов А.Людсканов усматривает и в том, что всем видам перевода присущ творческий характер. Творческий, т.е. незапрограммирован-ный заранее, характер перевода заключается в том, что для понимания исходного текста и перекодирования текста необходим выбор определенных эквивалентов.
Во второй половине 60-х годов лингвистическая теория перевода обогатилась работами представителей Лейпцигской школы перевода, которые активно занимались изучением вопросов, связанных с коммуникативными функциями перевода (О.Ка-де, А.Нойберт), прагматическими аспектами перевода (А.Нойберт). Авторы этих работ рассматривали перевод как преимущественно лингвистический процесс, обеспечивающий межъязыковую комму-
8 5 Г о п е р П. М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. М: «Наследие», 2000. С.144.
3-4274
66
В.В.Сдобников, О.В.Петрова ♦ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
никацию. На ход и результат этого процесса влияют прежде всего лингвистические факторы.
В заключение можно констатировать, что к концу 60-х годов практически сложилась новая научная дисциплина — лингвистическая теория перевода. Дальнейшее ее развитие шло по пути обогащения новыми концепциями, идеями, теориями, которые, хотя и не складывались в единую, «универсальную» теорию перевода, все же по-своему, но всегда с лингвистических позиций, описывали закономерности и возможности перевода. Дальнейшему становлению и развитию теории перевода в нашей стране способствовали работы В.Н.Комиссарова, Я.И.Рецкера, Л.С.Бархударова, А.Д.Швейцера,' Ю.В.Ванникова, Л.А.Черняховской, Г.В.Чернова, А.Ф.Ширяева, Л.К.Латышева и многих других известных переводоведов, в сферу внимания которых вошли не только общетеоретические проблемы, но и проблемы, связанные с осуществлением разных видов перевода (научно-технического, устного, общественно-политического и т.п.).