Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kray_ot_4_yanv_EKZAMYeN.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
01.08.2019
Размер:
609.79 Кб
Скачать
  1. Творчество в. Сырокомли.

Изложите краткие биографические данные В. Сырокомли. Выделите основные направления творчества Сырокомли . Дайте краткую характеристику содержания работы «Вандроўкі па маіх былых ваколіцах». Оцените его краеведческую деятельность.

Владислав Сырокомля (1823-1862), настоящая фамилия Кондратович Людвиг, белорусский и польский поэт-гуманист, писатель, публицист, этнограф, собиратель белорусского фольклора. Взял себе псевдоним от родового герба.

Путешествия поэта 19 в. по родной Беларуси начались еще с ранних лет: его отцу Александру Кондратовичу, безземельному шляхтичу, приходилось брать землю в аренду, приходилось в поисках ее часто переезжать с места на место. Родился в фольварке Смольгов, Бобруйского уезда Минской губернии (теперь Любанский район). Затем полеская деревня Яськовичи на реке Морач. Затем Кондратовичи перебрались на новую аренду – в деревню Кудиновичи (теперь она в Копыльском районе). Начальное образование получил дома. Их Кудинович маленького Людвига отправляют в 1833 году на учебу в Несвиж, в доминиканскую школу, которую через три года закрыли. Переводится в доминиканскую школу в Новогрудке, которую заканчивает в 1837 г. В этой школе учились известные поэты-филоматы А. Мицкевич и Ян Чечет. После окончания учебы, возвращается к родителям, на их очередную аренду - в деревню Мархочевщина под Столбцами и помогает им по хозяйству. Деятельно работает над своим образованием, изучает языки, переводит с французского, начинает писать стихи

Спустя некоторое время с 1840-1844 гг. работал в канцелярии управления радзивилловскими имениями, где получил возможность познакомиться с классической литературой, периодикой, архивами Радзивиллов, с местными эрудитами – выпускниками Виленского университета, пользоваться их книгосборами, посещать литературные вечера. Кроме этого, он заносил в дневники местные легенды, рассказы о прошлом Несвижа и его аристократических хозяев, которые «свои имена то золотом, то кровью записали в память народа».

Все это помогло Сырокомле сформировать свое мировосприятие и отношение к историческим событиям и настоящему. В одном из первых своих поэтических стихотворений он рисует картину тяжелого, горестного состояния крестьянина, подчеркивает его душевную красоту и доброту:

З палацау, пыхлівых адвечна,

Красуня, сыдзі у маю хатку,

Але прыхапі усе ж манатк,

бо у мяне напаткаеш галечу,

Святая усюды пустота,

Ды нават не думай аб хлебе,

Бо верны каханак мо лепей

Карміць цябе будзе пяшчотай.

В 1844 г. двадцатилетний Сырокомля женится с 16-летней Павлиной Митрошевской, после этого он уходит со службы и становится арендатором фольварка Залучье в Новогрудском уезде (Столбцовщина). Здесь полностью раскрывается его поэтический талант, здесь впервые он ощутил радость литературной славы. Его поэтическое стихотворение-разговор «Почтальон», напечатанное в Виленском журнале «Атенеум»(1844), и переведенное в сокращенном варианте Л.Трефелевым на русский язык, стало популярной русской народной песней «Когда я на почте служил ямщиком». В этом журнале печатались и другие произведения «Народные разговоры» поэта, где героем был белорусский крестьянин или шляхтиц. Поэт подчеркивал единство своего творчества с народом, его интересами и надеждами. «Не я пяю – писал он, - а люд божы…» В это время выходят в свет его разговоры «Хадыка», «Высокородный Ян Демборог».

Он занимался переводами с латыни, публицистикой, писал «Историю литературы в Польше». Сырокомля выступал за историческое просвещение нации, отмечал, что это играет огромную роль в воспитании подрастающего поколения. Среди его работ «Путешествия по моих бывших окраинах», «Краткое исследование языка и характера поэзии русинов Минской провинции», «Минск», «Неман от его истоков до устья», наброски о прошлом Несвижа для книги М. Болинского «Древняя Польша», множественные артикулы в периодической печати.

Вероятно в красивом принеманском месте он бы и остался навсегда, если бы не смерть двоих детей. В 1852 г. умирают в течение недели три его дочери и поэт не может жить больше там, где когда-то жизнь протекала счастливо. Он переезжает в фольварок Борейковщина, на границе Вильно и Ошмян, где написаны его лучшие произведения. Но жизнь здесь не принесла ему радости. Поэт много путешествовал по Беларуси, Польше и Литве. Одна из первых мелких пьес Кондратовича, «Почтарь» («Pocztilion»), появилась в печати (1844) в «Атенее» Иосифа Крашевского, с которым Кондратович был связан теснейшей дружбой. По приезду на новое место, садится за стол и пишет большое сочинение о дорогих сердцу местах - «Вандроўкі па маіх былых ваколіцах». При описании жизни белорусских местечек и деревень вставляет лирические отступления, собственные воспоминания и широкий экскурс в прошлое края. Смело высказывает мнение о фактах современности и истории, собственное мнение о разных слоях населения. Не ограничивается хронологическим описанием событий, а стремится дойти до первопричин. В этом ему помогла работа в архиве радзивилловского замка. Помимо художественной ценности, произведение Вл. Сырокомли имеет познавательную ценность. По - существу через хронику городов и местечек Несвижа, Столбцов, Койдонова, Мира и других автор раскрывает перед читателем всю историю Беларуси с древнейших времен до его времени, причем объективную. Интересны страницы, посвященные культурной жизни края, его памятникам. Поэт детально описывает знаменитые архитектурные памятники – замки, дворцы, дома, костелы, церкви, административные и хозяйственные строения, корчмы, многие из которых строились в его время и от которых теперь остались мизерные остатки. Не забывает поэт и известных людей своего края- просветителя С. Будного, философа С. Маймана, художника Ю.Геского, поэта А. Плуга, драматурга Ф. Урсулу Радзивилл и других. Особенное внимание уделил традиционной культуре, обрядам, устной поэзии.

Первое собрание поэтических произведений Кондратовича (""Gawed"") появилось в 1853 г.; затем стихотворные сборники его выходили один за другим и выдержали еще при жизни поэта несколько изданий. Свои стихотворения Кондратович подписывал псевдонимом Владислав Сырокомля; только одни ""Dzieje Literatury"" изданы под его собственным именем. Кондратович в своих произведениях чутко откликался и на явления текущей жизни, и на историческое прошлое; в прекрасных образах, яркими красками выразил он весь свой духовный, нравственный мир, все что составляло его внутреннее достояние - и мертвую, и живую природу, и народный быт, и народные характеры, и самобытный быт, и народные характеры, и самобытные типы, и старинные предания. Он - истинный народный поэт, «народный гусляр перехожий», как сам он называл себя, живший с народом одной жизнью. Народ всегда был для него живым, неиссякаемым источником вдохновения, наравне с любовью к родине - Литве. Кондратович отлично живописует скудную природу родимой стороны, с ее вековыми лесами - но природа для него только фон, на котором он воспроизводит с огромным мастерством явления действительности, симпатичные фигуры литовцев, забитых, страдающих и полных безропотного терпения холопов. Сетуя о всякой общественной неправде и неправоте, о взаимной отчужденности сословий, рисуя иногда потрясающие картины крепостничества, отношений богатого к бедному, Кондратович, однако, является изумительно объективным, спокойным. При изображении самой тяжелой действительности у него не вырывается ни единого слова обвинения, протеста; у него и жертвы людской неправды не вопиют. И тем не менее безропотность героев-мучеников Кондратовича производит иногда потрясающее впечатление. В значительной степени Кондратович достигает этого не столько идеями, которыми насквозь проникнуты его лучшие произведения, сколько глубиной, искренностью сердечного чувства, трогательной простотой, даже наивной набожностью, которыми согреты его стихотворения и мелкие рассказы. Его задушевность, добродушная ирония, прямота производят обаятельное впечатление на читателей не на одной только родине Кондратовича, где его носили на руках и осыпали похвалами, но и всюду, куда проникали его произведения, в том числе и в России, где почти все самые выдающиеся его стихотворения переводились по несколько раз. Поэмы Кондратовича, из которых кроме выше упомянутых наиболее выдаются «Ходыка», «Ночлег гетмана», «Янко Кладбищенский», «Исповедь Казимира Корсака», «Три литвинки», «Староста Капоницкий» пользуются большой известностью, но далеко не так популярны, как его мелкие рассказы, в которых сильнее чувствуется поэтический размах, да и краски несравненно ярче. Таковы, например, «Филипп из Коноплей», «Неученый», «Воскресенье», «Иллюминация», «Три зятя», «Капрал Терефера и капитан Шерпетына», «Документы», «В старой школе», «Пилигрим», «Горсть пшена», «Пан Марек в аду», «Дрозд», «Почтарь», «Мелодии из дома сумасшедших». Сюжеты для поэм и рассказов Кондратович брал помимо повседневной жизни из литовской старины, которую он превосходно изучил и глубоко понимал, из преданий и народных песен, из быта захудалой, убогой шляхты и простонародья, загнанных, обездоленных, но сохранивших чистоту души и незамысловатую веру предков. Стих Кондратовича чрезвычайно звучен; в этом отношении Сырокомля, после Мицкевича, не имеет соперников в польской литературе. Он писал также статьи по разным польским изданиям; состоял сотрудником «Виленского Вестника». Из драматических произведений его особенный успех имел «Каспар Карлинский», обошедший все польские сцены; остальные далеко не имели такого успеха. Его «История польской литературы» (русский перевод О. Кузьминского, Санкт-Петербург, 1860 - 1862), изобилующая прекрасными стихотворными переводами отрывков из латинских поэтов, осталась неоконченной, также как и несколько поэтических произведений, очень широко задуманных. Каждому произведению Кондратович отдавал часть самого себя и после процесса творчества был нервно возбужден, страдал невыносимо. Он жил как истинный поэт беспечно, не заботясь о завтрашнем дне; много зарабатывая, вечно нуждался. В последние годы он мучился и душевно, и телесно, отчасти вследствие невоздержанной жизни.

Поэмы его и мелкие произведения переведены на русских язык Л.А. Меем , Д.Д. Минаевым , Л.Н. Трефолевым , М.П. Петровским, И.В. Омулевским-Федоровым, А.Н. Плещеевым , П.В. Быковым , П.А. Козловым и др. Лучшие переводы принадлежат Мею, с которым по таланту и характеру у Кондратовича было много общего, а также Петровскому и Трефолеву. «Избранные сочинения В. Сырокомли в переводе русских поэтов» (Санкт-Петербург, 1879) изданы В. Лавровым . Ср. «В. Сырокомля, литературный портрет», В. Спасовича («Сочинения», т. I); Н.П. Аксаков «Людвиг Кондратович» (опыт характеристики, «Русская Мысль», 1880, 1); С. Шашков «В. Сырокомля» («Дело», 1883, 3); Н. Гербель «Поэзия славян» (стр. 522). На польском языке лучшая биография Кондратовича написана Викентием Коротынским..

В виленский период встречает актрису Е.Маевскую, жену А.Киркора, влюбляется в нее. Это чувство принесло ему и радость и крупные неприятности, недоразумения знакомых и друзей. Маевская оставила своего мужа и уехала за границу. В Познани Сырокомля встречается с ней, актриса, чтобы побыть больше с любимым, нарочно ранит себя кинжалом. Весть о «греховной любви» вызвала ханжеское неудовольствие широкой общественности. Чтобы оправдаться, поэт пишет поэму «Стелла Фарнорина», где рассказывает о любви Рафаэля к дочери лекаря Стелле, что привело к написанию художником «Сикстинской мадонны». Но общественность враждебно относится к поэме.

В Познани поэт налаживал связи с патриотическими силами Пруссии и Австрии. В 1861 г. с этой же целью он приезжает в Варшаву, под чужим паспортом, где его арестовывают, но из-за вмешательства друзей, отпускают.

Поэт болен туберкулезом, он умирает на 40-м году жизни,3 сентября 1862 г.

В Барейковщине создан музей-библиотека В. Сырокомли

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]