Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
file_444369.rtf
Скачиваний:
28
Добавлен:
15.07.2019
Размер:
653.56 Кб
Скачать

Вывод по второй главе

Изучив материал второй главы можно сделать вывод, что мы решили две последние задачи курсовой работы: выделение тематической группы слов в каталогах спортивных магазинов и описание тематических групп слов заимствованной лексики.

Работая над главой, мы получили следующий результат в количестве десяти тематических групп (вязанная верхняя одежда; верхняя одежда; головные уборы; одежда для плавании;, спортивный инвентарь; спортивные аксессуары; спортивные аксессуары, предназначенные для безопасности спортсмена; обувь; спортивные снаряды; спортивная одежда).

Мы выделили десять групп заимствованной лексики. Они включают в себя в основном слова большая часть которых относится к английскому языку, древнерусскому языку, французскому языку и немецкому языку. Меньшую часть составляют слова арабского языка, персидского языка, голландского языка, испанского языка, латинского языка.

При распределении слов оказалось, что в форме мужского рода – 42, женского рода найдено 30, в форме среднего рода 5, в форме множественного числа - 25 существительных. К сожалению около 50% слов, нам не удалось найти ни в словаре иностранных слов, ни в этимологическом.

Заключение

Изучив материал, изложенный в первой главе можно сделать вывод, что происхождение лексики современного русского языка прошел длительный путь становления. Как мы выяснили в первой главе нашей курсовой работы, заимствованная лексика пополняла русский язык на протяжении многих столетий и веков. Именно во времени и месте заимствования помогает разобраться этимологический словарь. Гипотетичность толкований, а тем боле – их множественность, требуют от составителя словаря, во-первых, указания авторов толкований и, во-вторых, хотя бы краткого изложения авторского аргументации, особенно если составитель оказывает предпочтение одному из нескольких толкований или предлагает новое решение.

Изучив материал второй главы можно сделать вывод, что мы решили две последние задачи курсовой работы: выделение тематической группы слов в каталогах спортивных магазинов и описание тематических групп слов заимствованной лексики.

Мы выделили десять групп заимствованной лексики. Они включают в себя в основном слова большая часть которых относится к английскому языку, древнерусскому языку, французскому языку и немецкому языку. Меньшую часть составляют слова арабского языка, персидского языка, голландского языка, испанского языка, латинского языка.

Учитывая все вышеизложенное можно сделать вывод, что в словообразовательных словарях читатель получает информацию, о месте, времени и характере заимствования, объем которой, состав, глубина и форма подачи в большей степени определяются творческим лицом автора-составителя, чем в каком-либо ином языковом словаре.

Список литературы

  1. Андреева Г.М. Социальная психология М.«Наука», 2000 - 324 с.

  2. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке М. «Дело», 2005 - 258с.

  3. Баранов М. Т. Русский язык справочник для учащихся М. «Просвещение», 2005 – С.287.

  4. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М. «Наука», 2006 - 214 с.

  5. Богданов П.Д. Обособленные члены предложения в современном русском языке М. «Дело», 2005 -215с.

  6. Большой энциклопедический словарь «Языкознание». М. «Просвещение», 2005 - 214с.

  7. Валгина Н. С. Современный русский язык М. «Дело», 2000 - С.278.

  8. Гольман И.А., Добробабенко Д.С. Практика рекламы Новосибирск «Интербук», 2000 - 141с.

  9. Дебровой Е. И. Русский язык и культуру речи. «Слово», 2002 – 379 с.

  10. Дейян А. Реклама М. «Прогресс», 2001 г. – 152 с.

  11. Джугенхаймер Д.У., Уайт Г.И. Основы рекламного дела Самара, 2005 - 296с.

  12. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М. «Просвещение», 2005 - 234с.

  13. Лебедев А.Н., Боковиков А.К. Экспериментальная психология в российской рекламе. М. «Академия» 2000 - 144с.

  14. Лекант П. А. Современный русский литературный язык «Высшая школа», 2001 - С.231

  15. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка. М. «Дело», 2004 - 369с.

  16. Морозова Л.В. Современный русский язык. М. «Слово», 2005 - С.258.

  17. Пешковский А.М. История русского языкознания. М. «Просвещение», 2003 – 358 с.

  18. Розенталь Д.Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды М. «Дело», 2005 - 362с.

  19. Розенталь Д. Э. Современный русский язык. «Дрофа», 2005 - С.340.

  20. Розенталь Д.Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды М. «Дело», 2005 - 362с.

  21. Черняк В. Русский язык и культура речи. М. «Высшая школа», 2002 - С.127.

  22. Саркисян О.А., Груздева О.А. Конспект рекламиста. М. «ВЛАДОС», 2003 - 366с.

  23. Семенов Б.Д. Рекламный менеджмент. Минск, 2000 - 366с.

  24. Симчера В.М. Практикум по статистике. М. «Финстатинформ», 2005 - 355с.

  25. Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. М. «Дрофа», 2005 - 348с.

  26. Хромов Л.Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика. Петрозаводск «Фолиум», 2000 - 312с.

  27. Першев В.К. Этимологический словарь. «Слово», 2000.

  28. Гривнев А.Л. Словарь заимствованных слов. 2001.

  29. Лаверов П.А. Этимологический словарь «Дрофа», 2000.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]