Добавил:
Instagram.com Студент, филфак (изд. дело) Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МОРФОЛОГИЯ / Морфология 2 курс дневной - ответы (существ, местоим, ЧР).docx
Скачиваний:
56
Добавлен:
21.06.2019
Размер:
202.83 Кб
Скачать
  1. Род несклоняемых существительных

Еще меньше свойствами самого слова определяется род несклоняе- мых существительных. Если для лексического значения несклоняемого существительного релевантна сема пола, то (по общему правилу) слова, называющие мужчин, относятся к мужскому роду, слова, называющие женщин, — к женскому роду: мадам, леди, фрау, Кармен, Элен, рантье, идальго, конферансье, денди, кюре, атташе. (неточно). Если несклоняемое сущест- вительное является одушевленным (но не личным), то оно может упот- ребляться и в мужском, и в женском роде (кенгуру мой и кенгуру моя). Частотным и неспециализированным обычно считается мужской род, однако эта рекомендация не является правилом, например, слово шим- панзе чаще встречается в женском роде, очевидно, в связи со словом обезьяна. Род остальных неизменяемых слов, т. е. неодушевленных суще- ствительных, устанавливается на основе узуса, определяется по слова- рю. При этом можно отметить, что большинство неодушевленных не- склоняемых слов относится к среднему роду (алиби, депо, пюре. фойе, метро, пальто, буриме, конфетти, такси), некоторые слова употребля- ются в двух родах: кофе м. и ср., пенальти м. и ср., виски м. и ср., рагу ср. и м. р. Когда есть слово с родовым значением по отношению к нескло- няемому существительному, то род последнего чаще всего совпадает с родом первого: кольраби ж. р. (капуста), салями ж. р. (колбаса), цеце ж. р. (муха), авеню ж. р. (улица), хинди м. р. (язык), сирокко м. р. (ветер), названия городов, журналов обычно мужского рода, названия рек, га- зет, республик - женского рода.

В несклоняемых аббревиатурах род определяется по главному сло- ву сочетания, свернутого в аббревиатуру: МГУм. р. = Московский госу- дарственный университет, ООН ж. р. = Организация Объединенных На- ций, ЦДРИ м. р. = Центральный дом работников искусств. Но это пра- вило действует непоследовательно. Аббревиатуры РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроци- тов) и некоторые другие среднего рода.

П.1. Род одушевлённых существительных, называющих животных

Одушевлённые существительные относятся к мужскому роду (основной принцип – главенствующий в природе мужской пол). Большой шимпанзе, эму, пони, кенгуру, зебу, какаду, фламинго и др.

Примечание: При контекстном или ситуативном указании на самку данные слова сочетаются как существительные женского рода. Шимпанзе родила двух малышей. Шимпанзе Маша любит бананы.

Исключения. Общему правилу не подчиняются отдельные существительные (основной признак – родо-видовой: соотношение род – вид).

К существительным женского рода относятся: путассу (так как рыба), иваси (сельдь), цеце (муха), колибри (птичка).

П.2. Род неодушевлённых существительных, называющих предметы, явления.

Неодушевлённые существительные относятся к среднему роду (по принципу грамматического подобия): депо, какао, кафе, кашне, кино; такси, интервью, рагу и др.

Общему правилу не подчиняются отдельные существительные (основной признак – родо-видовой: соотношение род – вид).

Существительные мужского рода: сирокко, торнадо (ветер); сулугуни, бри (сыр); кофе (напиток); евро (денежный знак).

Существительные женского рода: кольраби, брокколи (капуста); салями (колбаса), авеню (улица) и др.

П.3. Род существительных, называющих лиц (людей).

Существительные личные относятся к мужскому или/и женскому роду в зависимости от реального пола (мужчина или женщина) обозначаемого лица.

Мужской род: мсье, денди, крупье, кюре, маэстро, портье, рефери.

Женский род: мадам, мисс, миссис, леди, пани, фрау, фрекен, фру.

Двуродовые: визави, протеже, инкогнито.

П.4. Род существительных, называющих географические объекты.

Существительные – географические наименования определяются по грамматическому роду нарицательного существительного, называющего родовое понятие (соотношение род – вид). Огромный Чикаго (город); густонаселённое Конго (государство); пересыхающая Конго (река).

Билет 16