Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры по билетам.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
65.04 Кб
Скачать

Вопрос 2.

Содержание и анализ романа Джерома Дэвида Сэлинджера «Над пропастью во ржи».(«НПВР»)

Джером Д.Сэлинджер (1919-2010гг)— один из самых популярных и, пожалуй, самый таинственный персонаж новейшей литературной истории США. В атмосфере рекламы, гласности, публичности, что сопутсвует славе в Америке, Селинджер ибзрал положение «писателя-невидимки». Он стойко сопротивлялся настойчивым попыткам представителей СМИ добывать и выставлять на всеобщее обозрение факты его личной жизни. В 50-е — начале 60-х гг его не просто читали — сложился своебразный культ Сэлинджера. Но кумир читателей-любителей и читателей-профессионалов Сэлинджер практически никогда не давал интервью, не высказывался по проблемам литературного мастерства и не читал курсов по теории прозы.

Роман «Над пропастью во ржи», вышедший в 1951г, стал настольной книгой не одного поколения американцев. И не только американцев: по числу переводов на другие языки роман занимает одно из первых мест в послевоенной лит-ре США. Пародоксально, но успех романа помог автору совершить побег от... успеха. Сэлинджер покупает в Коннектикуте дом, который буквально становится его крепостью и увидеться с Сэлинджером становится все сложнее, пока доступ не оказывается и вовсе закрытым. Холден Колфилд мечтал о том, чтобы с писателем «можно было поговорить по телефону когда захочешь», но единственная форма общения, предоставленная Сэлинджером читателям, - через книги. Повесть «НПВР» могла нравиться или не нравиться, но равнодушным, кажется, не оставила никого. Даже литературные критики, утратив профессиональное хладнокровие, сердились или защищали Холдена, словно он был реальным и хорошо знакомым лицом. На фоне «умеренности и аккуратности» американской литературы эпохи «холодной войны» («молчаливые пятидесятые») повесть Сэлинджера читалась как осуждение социальной апатии и бездумного конформизма. Общественная ситуация, в которой живое слово, самостоятельное суждение или поступок казались актом отваги или просто безумием, приучила читателей чутко реагировать на все, что не совпадало с официальной линией. Поэтому повесть Сэлинджера американцы восприняли как протест, а в неудачнике Холдене в те годы видели бунтаря, героя в полном смысле слова. Но герои, как известно, - деятели. Холден Колфилд на поступок трагически не способен. Даже на самый пустяковый. Не случайно в начале повести Сэлинджер заставляет героя слепить снежок: Холден долго выбирает цель, но так и не сможет выбрать, а в конце-концов по требованию кондуктора Холден вынужден просто выбросить снежок на землю. По этой модели постороены и дальнейшие действия Холдена. Ему не сидится на месте, то и дело хочется что-нибудь предпринять, но всякий раз его активность заканчивается ничем — комическая или печальная невозможность совершить поступок. Примеры: Едет капитаном школьной фехтовальной команды — забывает снаряжение в метро, подводит товарищей. Гордо прощается с бывшими соучениками - «Спокойной ночи, кретины», - но тут же подскальзывается на ореховой скорлупе и едва ли не сворачивает себе шею. По просьбе балвана Стрэдлейтера пишет сочинение — но не на ту тему, а потом обидевшись на непонятливость заказчика рвет его к чертям. Покупает сестренке Фиби ее любимую пластинку — случайно разбивает, вручает одни осколки. Заказывает проститутку в номер, отказывается от её услуг, да еще и по морде получает от лифтера. И так всегда и во всем. Только в мечте Холден хозяин положения, а в реальности все идет кувырком. Таким образом, бунтарь больше походит на жертву. «Все напоказ. Все притворство. Или подлость.» - так оценивает Холден свою бывшую школу и социальный круг, в котором обитают его соученики, родственники и он сам. Образ жизни окружающих, их идеалы и цели - «сполшная липа» в глазах Холдена. Он не знает как жить и во что верить. Понятно лишь одно: жить как все он не хочет и не может.«Нормальное», деловое общество, поглощенное сиюминутными интересами, соображениями выгоды, престижа, материального успеха получает от «бездельника» Холдена нелепые вопросы, как например куда деваются утки в Центральном парке, когда зимой замерзает пруд. Окружающие не желают знать про этих уток, ясно давая понять Холдену, что есть в жизни заботы и поважнее. Отчасти они правы. Однако для автора — это знак агрессивного неприятия «организованным обществом» всего того, что не отвечает соображением целисообразности. (!общество потребителей!)Сэлинджеру симпатичен Холден, хотя его похождения описаны с изрядной долей иронии: «бунтует с комфортом», катается на такси, ходит в театр, сидит в барах, признается читателям, что он «ужасный мот», да и «добунтовывает» Холден на рождественские сбережения младшей сестры. Движение повести — медленное освобождение от поверхностного отношения к жизни. Мечта Холдена — оберегать детей от пропасти — сомнительное благодеяние. «Пропасть» была расшифрована критиками как «пропасть повзросления». И это прочувствовал и сам Холден. На последних страницах повести, когда детишки рискуют упасть с карусели, он осознает недопустимость вмешательства в их игру: «Упадут, так упадут». Ценно то, что на эту истину герой набрел собственным умом. Холден понятия не имеет как он будет жить дальше, ему пока нечего ответить настырному психоаналитику, желающему знать будет ли он стараться в новой школе или нет. Важно: на смену раздражению по любому поводу приходит спокойствие, герой признается и в том, что ему не хватает тех, кто его раздражал. Начав с тотального осуждения, он учится понимать.

Билет12