Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник древнегреческого языка для духовных сем....doc
Скачиваний:
167
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Употребление оптатива для выражения пожелания

Основное значение оптатива — это обозначение предполагаемого, вероятного действия. В независимом предложении оптатив очень часто обозначает пожелание:  будьте здоровы. При этом могут быть использованы частицы ,   о если бы:

  о если бы ты слушался!

Синтаксис

1. Косвенная речь в зависимости от глаголов с общим значением говорить может передаваться придаточным предложением с союзами  или  что. В таком придаточном предложении сохраняется наклонение прямой речи.

2. Как уже указывалось в уроке 13, инфинитив будущего времени употребляется в зависимости от глаголов со значениями надеяться, клясться, обещать, намереваться. Таков, например, глагол  собираться, намереваться:

  я собираюсь победить.

Чудесное спасение певца Ариона

                                  «                                             »

                         «                      »   «»,  «          »      «»  «               »              

                                            

Сентенция

      

Лексика

   Периандр, коринфский тиран

ei[qe, eij gavr о если бы!

,  никогда

   печальный

   Муза

  безопасный (не подвергающий опасности)

 радоваться

 здравствуй!

 коринфский

 таким образом

   помощник

   одежда

 украшать, приводить в порядок

   голос

   вода

   дельфин

   спина, хребет

 впрыгивать

   пеший, пехотинец

 пешком

 наказывать

+inf. полагать

 являть

Из Нового Завета

JO de; qeo;" th`" ejlpivdo" plhrwvsai uJma`" pavsh" cara`" kai; eijrhvnh" ejn tw`/ pisteuvein, eij" to; perisseuvein uJma`" ejn th`/ ejlpivdi ejn dunavmei pneuvmato" aJgivou. (Рим. 15, 13)

JUma`" de; oJ kuvrio" pleonavsai kai; perisseuvsai th`/ ajgavph/ eij" ajllhvlou" … kaqavper kai; hJmei`" eij" uJma`", eij" to; sthrivxai uJmw`n ta;" kardiva" ajmevmptou" ejn aJgiwsuvnh/ e[mprosqen tou` qeou` kai; patro;" hJmw`n ejn th`/ parousiva/ tou` kurivou hJmw`n jIhsou` meta; pavntwn tw`n aJgivwn aujtou`, ajmhvn. (1 Фес. 3, 12-13)

Ei|" ejx aujtw`n ojnovmati {Agabo" ejshvmanen dia; tou` pneuvmato" limo;n megavlhn mevllein e[sesqai ejfÆ o{lhn th;n oijkoumevnhn… (Деян. 11,28)

 наполнять

 преуспевать

  силой

 преисполнять

 точно так же как

 укреплять

,  безупречный

 ,  святость

 перед

,  зд. пришествие

 зд. дал знамение

 ,  голод

 ,  земля, мир