Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник древнегреческого языка для духовных сем....doc
Скачиваний:
167
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Синтаксис

1. Дательный падеж, выражающий обстоятельства, сопровождающие действие, способ или образ действия, называется dativus modi (ср. ablativus modi в латинском языке).На русский язык дательный образа действия переводится творительным падежом, выражением с предлогом, деепричастием, наречием:

 в молчании, молча;

   таким образом;

 бегом.

2. Предлог  перед (в пространственном и временном значениях) управляет родительным падежом:

  перед Милетом,

   перед битвой.

3. Предлог  из-за, ради, для тоже употребляется с родительным падежом, но обычно ставится после слова, к которому относится:

  ради денег.

Рабовладельческое хозяйство

                                

                                                

                                          

                               

Сентенции

            По мнению Фукидида, таково было достоинство его труда)

Лексика

 недавно

 рассказывать, разъяснять

 gravmma  буква

 o[noma  имя

, ,  полезный

 pra'gma  дело, вещь

 novmisma  монета

 ,  законодательство

 ,  Геродот

 ,  нужда, потребность

 + gen. перед

 ,  виновник

, ,  являющийся причиной, виновный

 ,  образ, способ

 ,  счастье, благополучие

 JEllav~,  Греция

 crh'ma,  вещь, дело

 crhvmata,  деньги, имущество

 собирать

 больше

 после gen. ради, из-за

 ,  рудник

 kth'ma,  приобретать

ejlpiv~,  надежда

 ,  мастерская

 a[galma,  статуя

 ,  панцирь

ajspiv~,  щит

patriv~,  отечество

, ,  свободный

cavri~,  благоде­яние, благодать

e[ri~,  ссора, спор

 mavqhma,  наука, знание

 pavqhma,  страдание

Из Нового Завета

oujk e[stin profhvth" a[timo" eij mh; ejn th`/ patrivdi kai; ejn th`/ oijkiva/ aujtou`. (Мф. 13, 57)

Kai; jIhsou`" proevkopten ejn th`/ sofiva/ kai; hJlikiva/ kai; cavriti para; qew`/ kai; ajnqrwvpoi". (Лк. 2, 52)

paravgei ga;r to; sch`ma tou` kovsmou touvtou (1 Кор. 7, 31)

(spoudavzete) …threi`n th;n eJnovthta tou` pneuvmato" ejn tw`/ sundevsmw/ th`" eijrhvnh": 4 {En sw`ma kai; e}n pneu`ma… (Еф. 4, 3-4)

to; gravmma ajpokteivnei, to; de; pneu`ma zw/opoiei`. (2 Кор. 3, 6)

 ,  пророк

 беречь

,  неуважаемый

,  единство

 преуспевать

 ,  союз

   возраст

 тело

 проходить

 дух

 вид, внешность

 губить, убивать

 оживлять