Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник древнегреческого языка для духовных сем....doc
Скачиваний:
151
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Одиссей

                                                   

                                                                              —         —                    

                         

Сентенция

    

Лексика

 мудрый

  собрание, рынок, площадь

  гражданин

 деревянный

  конь

ou|to~, au{th, tou`to этот, эта, это

 убивать

 жечь

 выжигать

a[llo~, h, a[llo другой

 у меня все хорошо, плохо

 + gen. от

 хитрый, коварный

  глаз

  нимфа; невеста

 оставаться, пребывать, ждать

 (с причастием) хотя

 оказывать гостеприимство, угощать

  житель

oJ aujtov~, hJ aujthv, to; aujtov тот (та, то) же самый (ая, ое)

   ухо

 быстро, скоро

Из Нового Завета

ÇHn de; kai; ejpigrafh; ejpÆ Aujtw`/: oJ basileu;" tw`n jIoudaivwn ou|to". (Лк. 23, 38)

Kai; aujtoi; laoi; Aujtou` e[sontai, kai; aujto;" oJ Qeo;" metÆ aujtw`n e[stai. (Откр. 21, 3)

To; aujto; fronei`n ejn ajllhvloi" kata; Cristo;n jIhsou`n. (Рим. 15, 5)

 надпись

 народ

 царь

 мыслить

 этот

 друг друга (у)

Из богослужения

…         …(Стихира воскресная на «Господи, воззвах…», глас 7.)

   Церковь

 ,  богатство

Упражнения

I. Просклоняйте:  –  –    –    –    –   .

II. Переведите, обращая внимание на значение наречий:   –   –  –   –    –   –   –   –    –  .

III. Переведите:                                                                               .