Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник древнегреческого языка для духовных сем....doc
Скачиваний:
148
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Синтаксис

1. Предикативное причастие (см. урок 36) соединяется с некоторыми глаголами, например, с глаголом  «являться», «быть видным». При переводе на русский язык причастие часто переводится личной формой глагола, а управляющий глагол переводится наречием:    — «он явно этого не знает».

2. Предикативное причастие при глаголах, обозначающих чувства (verba affectuum), ставится в именительном падеже в качестве приложения к подлежащему управляющего глагола:      — «я рад слышать от тебя разумные речи».

Конец Персидских войн





Анекдот

