Modus Imperativus. Повелительное наклонение
В латинском языке существует несколько способов изъявления воли. Одним из них служит повелительное наклонение латинского глагола. Выраженное таким способом волеизъявление имеет положительную (приказание) и отрицательную форму (запрещение). И приказание, и запрет могут быть обращены как к одному лицу (единственное число), так и к нескольким лицам (множественное лицо).
Положительная форма единственного числа повелительного наклонения у глаголов I, II, IV спряжений совпадает с основой инфекта, у глаголов Ш спряжения к ней присоединяется -е ,кроме глаголов dicere 3 - говорить Dic! facere 3 – делать Fас! ducere 3 -вести Due! ferre - нести Fer! и производных от них с помощью приставок.
Положительная форма множественного числа повелительного наклонения у глаголов всех спряжений образуется одинаково: к основе инфекта присоединяется -te (ср. в русском языке: Читайте!).
Для выражения отрицания употребляется аналитическая (сложная форма), состоящая из повелительного наклонения в единственном числе или множественном числе глагола nolo (не хочу, не желаю) и инфинитива настоящего времени смыслового глагола: Noli dicere! Не говори! (Не смей, не желай говорить!) Nolite dicere! Не говорите!
Схема образования императива.
Numerus |
Forma positiva |
Forma negativa |
Sg. |
У гл. I, II IV спр. = основе инфекта У гл. III спр.=основе инфекта + е |
Noli и Infinitivus praesentis activi |
PI. |
I, II, IV спр.=основе инфекта + te Ш спр. = основе инфекта + i + te |
Nolite и Infinitivus praesentis activi |
Таблица примеров
Forma |
Persona / Numerus
|
Conjugatio prima secunda tertia quarta |
Verbum esse |
|||
positiva |
2 Sg.
|
Nota! Замечай!
|
Move! Двигай!
|
Lege! Читай! Собирай!
|
Audi! Слушай!
|
Es! Будь! |
positiva |
2 PL
|
Notate! Замечай- те!
|
Movete! Двигай- те!
|
Legite! Читайте! Собирай- те!
|
Audite! Слушай
|
Este! Будьте! |
negativa |
2 Sg.
|
Noli notare! Не замечай! |
Noli movere! Не двигай! |
Noli legere! Не читай! |
Noli audire! Не слушай! |
Noli esse! Не будь! |
negativa |
2 PL
|
Nolite notare! Не замечайте! |
Nolite movere! Не двигайте! |
Nolite legere! Не читайте! |
Nolite audire! Не слушайте! |
Nolite esse! Не будьте! |
По смыслу положительная форма повелительного наклонения очень близка по смыслу к conjunctivus imperativus. Второе лицо переводится на русский язык сослагательным наклонением с соответствующей интонацией приказания, требования, просьбы или повелительным наклонением и, кроме того, аналитической формой повелительного наклонения в составе частицы пусть или да с формой 3-го л. наст.вр. или будущего.
Билет 16. Префиксальное словообразование в латинском языке и его роль в образовании экономических терминов.
Глагольные префиксы
Префиксы-предлоги
№ п/п |
Латинский префикс и его морфологические варианты |
Значение префикса и соответствующие русский приставки |
Латинский пример |
Перевод |
Русский пример |
1. |
a-, ab-, abs-, перед t,c |
Удаление; от- |
Abstrahere 3 |
Отвлекать |
Абстрагировать |
2. |
Ad- (acc-, af-, al-) |
Присоединение, приближение; при- |
Administro 1 |
Управлять, помогать, исполнять |
Администрация |
3. |
Ante- |
Расположение перед; анте- |
Antecedere 3 |
Идти впереди |
Антецедент(предшествующее обстоятельство) |
4. |
Con-, co-, c-, col-, com-, cor- |
Собирательное значение; с-, со- |
Componere 3 |
Складывать слагать |
Компонент, композиция |
5. |
De- |
Устранение, удаление, отдаление, движение сверху вниз, отрицание, ухудшение; от- |
Deponere 3 |
Откладывать |
Депонент, депозит |
6. |
e-, ex- |
Изъятие, исключение; из-, вы- |
Exponere 3 |
Излагать, выкладывать |
Экспонат, экспонировать |
7. |
In- |
Движение внутрь или на предмет; на-, в- |
Importo 1 |
Ввозить |
Импорт |
8. |
Inter- |
Нахождение между, среди, внутри; меж-, между- |
Intervenire 4 |
Находиться в середине, вмешиваться |
интервенция |
9. |
o-, ob-, oc-, or-, op- (перед c, f, p) |
Противодействие; против- |
Opponere 3 |
противопоставлять |
оппозиция |
10. |
Per- |
Доведение действия до конца; усиливает значение слова; про-, пере- |
Perficere 3 |
Заканчивать, завершать |
перфект |
11. |
Prae- |
Нахождение одного предмета впереди другого; предшествующее действие; перед- |
Praeponere 3 |
Ставить впереди |
Предлог, препоны |
12. |
Pro- |
Движение вперед; про- |
Procedure 3 |
Идти вперед |
Процесс, процедура |
13. |
Sub- |
Положение под чем-либо; указывает на меньшую степень; под- |
Subjicere 3 |
Бросать, подкладывать, класть |
Субъект. Субсидия, субвенция |
14. |
Super-, supra- |
Положение одного предмета выше другого; указывает на усиление действия или качества; над-, сверх- |
Supervenio 4 Superascandere 3 |
Появляться, переходить, переступать границу |
Супермен, суперобложка |
15. |
Trans-, tra- |
Перемещение; пере- |
Transponere 3 |
Перекладывать, перемещать |
Транспортировать, транзит, трансферт |
Префиксы-частицы
(с помощью таких префиксов образуются чаще имена, а не глаголы)
№ п/п |
Латинский префикс и его морфологические варианты |
Значение префикса и соответствующие русский приставки |
Латинский пример |
Перевод |
Русский пример |
1. |
Dis-, di-, dif- |
Отделение, разделение; распространение; рас-, раз- |
Disponere 3 |
Располагать, размещать |
Диспозиция |
2. |
In-, im- |
Отрицание, отсутствие качества; не- |
Inficere 3 |
Не завершать, воздействовать |
Инфект |
3. |
Re-, red- |
Возобновление, повторное действие, движение назад, ответное действие; от- |
Reducere 3 |
Отводить назад |
Редукция, репатриация |
Билет 17. Обзор инфинитивов латинского языка. Функции инфинитива в предложении.
Неопределенная форма. Infinitivus.
Русский термин |
Латинский термин |
Спряжение |
Конечный элемент |
Прмеры |
Перевод |
Неопределенная форма наст.вр. дейст.залога |
Infinitivus praesentis activi |
1
2 3 4
|
-re
-re -e-re -re |
Voca-re
Vide-re Vinc-e-re Audi-re |
Звать, вызывать, называть Смотреть Побеждать Слушать, слышать |
Неопределенная форма наст.вр. страдат.залога |
Infinitivus praesentis passivi |
1
2
3
4 |
-ri
-ri
-ri
-ri |
Voca-ri
Vide-ri
Vinc-i
Audi-ri |
Зваться, вызываться
Смотреться, казаться Побеждаться, быть побежденным слышаться |
Infinitivus perfecti activi.
Образуется прибавление к основе перфекта суффикса –isse. Например: ornav-isse украсить (в прошлом), mis-isse, fu-isse.
Infinitivus perfecti passivi. (инфинитив прошедшего времени страдат.залога)
Образуется из participium perfecti passive и инфинитива esse. Например:
Sg. Ornatus, a, um (-um, -am, um) esse
Pl. ornate, ae, a (-os, -as, -a) esse быть украшенным (в прошлом)
Infinitivus futuri activi. (инфинитив будущего времени действ.залога)
Образуется с помощью participium futuri activi и esse. Входящее в состав infinitivus fut.act. активное причастие будущего времени, согласуясь с логическим подлежащим оборота в падеже, числе и роде, может иметь здесь форму имен. или винит.падежа любого рода и числа.
Sg. Ornarurus, a, um (-um, -am, -um) esse
Pl. ornaruri, ae, a (-os, -as, -a) esse украсить (в будущем)
Infinitivus futuri passivi (инфинитив будущего времени страдат.залога)
Состоит из двух глагольных форм: супина на –um и формы iri, являющейся по происхождению страдат. инфинитивом наст.времени от глагола ire идти.
Например: ornatum iri быть украшенным (в будущем), missum iri, captum iri.
Инфинитив в предложении может выступать как в качестве прямого дополнения при переходных глаголах, так и в значении главных членов предложения: подлежащего и сказуемого. Grammatica docet recte scribere –грамматика учит правильно писать (инфинитив-дополнение). Vivere est cogitare- жить –значит мыслить (инфинитив подлежащее и именная часть сказуемого). Если при инфинитиве-подлежащем имеется составное именное сказуемое, то именная часть выражается прилагательным в среднем роде: Errare humanum est, stultum est in errore perseverare –ошибаться свойственно человеку, глупо- упорствовать в ошибке.
Особым случаем употребления инфинитива в качестве сказуемого является так называемый infinitivus historicus, способствующий в рассказе о прошлом усилению эмоциональности повествования. На русский язык переводиться прошедшим временем. Catilina in prima acie versari, laborantibus succurrere, omnia providere, multum ipse pugnare, saepe hostem ferire. Катилина находился в первом ряду, приходил на помощь теснимым, все предвидел, много сам сражался, часто поражал неприятеля. В русском языке инфинитив в такой роли чаще всего встречается в языке басен и сказок: «Увидевши слона, ну на него метаться, и лаять, и визжать, и рваться» (Крылов).
Билет 18. Герундий. Его определение. Форма, функции в предложении, способы перевода на русский язык.
Gerundium (герундий) –отглагольное существительное, обозначающее процесс действия. Образуется при помощи суффиксов –nd- для глаголов I и II спряжений, суффикса –end- для глаголов III и IV спряжений, имея форму косвенных падежей единственного числа II склонения. Например: gen. orna-nd-i украшения, dat.-abl. orna-nd-o, acc. (ad) orna-nd-um.
Герундий обладает именными и глагольными свойствами. Как существительное, герундий изменяется по падежам и в зависимости от падежной формы выполняет в предложении именную функцию:
Gen. 1) несогл.опред.
2) косвенное дополнение
Dat. Употребляется очень редко.
Acc. только с предлогом ad
косвенное дополнение, выраж.цель
отглагольное существительное с предлогом «для»; неопределенная форма глагола
Abl. 1)косвенное дополнение с предлогами ex, de, in
2)в значении abl.instrumenti
3)обстоятельства образа действия
Как глагольная форма, герундий:
определяется наречием
сохраняет глагольное управление, т.е. дополнение при нем ставится в том же падеже, что и при глаголе
Билет 19. Функции конъюнктива в независимом предложении. Способы его перевода на русский язык.
В отличие от индикатива, конъюктив в независимом предложении не просто говорит о действии, а сообщает о субъективном отношении к этому действию. В зависимости от характера этого отношения – желание, возможность его совершения, повеления, сомнения, побуждения к действию и др. – выделяют несколько функций конъюктива в независимом предложении. Они зависят от формы глагола (время, лицо, чисто) и контекста.
Название |
Hortativus |
Imperativus |
Prohibitivus |
Optativus |
Concessivus |
Dubitativus |
Potentials |
|
Значение |
Побуждение, призыв к действию с участием самого говорящего |
Приказ, пожелания |
Запрещение |
Желание |
Допущение, уступка |
Размышление, недоумение |
Возможность |
|
Лицо |
1 pluralis |
2 , 3 singularis pluralis |
2 singularis; |
Любое |
Любое |
1 sg., pl |
Любое |
|
Время |
Praesens |
Praesens |
Praesens (perfectum) |
Praesens (исполнение) Imperfectum (неисполнение) Plusquamper— fectum |
Praesens Perfectum |
Praesens Imperfectum |
Praesens (perfectum) Imperfectum |
|
Пример |
Laboremus! |
Taceas! Cedant! |
Ne venias! |
Utimam sciat! Utinam sciret! |
Sit hoc iter difficile... |
Quid agam (agerem?) |
Нос nоn dicam. Quis putaret? |
|
Способ перевода |
Со словами: «давайте же», «будем»
|
1.Повелительным наклонением 2.Со словами: «пусть», «да» |
Повелительным наклонением с отрицанием |
Co словами: «О, если бы...» |
Co словом "допустим" |
Инфинитивом с дательным падежом лица |
Co словами «Мог бы, пожалуй» |
|
Перевод |
Давайте же работать |
Молчи! Пусть уступят! |
Не приходи! |
О, если бы он знал! |
Пусть этот путь труден, но… |
Что мне делать? |
Я бы этого, пожалуй, не сказал. Кто бы мог подумать? |
Билет 20. Словообразовательная роль существительных I склонения (на примере экономических терминов).
Суффиксы
существительных первого склонения
Конечный
элемент
Грамматическая
категория основы
Сообщаемое
суффиксом значение
Латинский
пример
Перевод
Русский пример
1.
—t— ига
—s—
ига
Основа
супина глагола (—t,
—, —s—)
Действие
или его результат
creatura,
ае
f
mensura, ае
f
создание,
творение 1
измерение
.
ч
^
креатура,
Н
культура цензура
2.-а
Основа
инфекта глагола
Предприятие
или действующее лицо
fabrica,
ае
f
agricola, ае
f
кузница
земледелец
фабрика
3.
— ia
Прилагательное
Качество,
состояние
justitia,
ае
f
справедливость,
правосудие
юстиция
4.
— entia — antia
Причастие настоящего времени
Качество
potentia,
ae f tolerantia, ae f
сила,
политическая власть, влияние терпение,
терпеливость
потенция
станция
5.
— ina
Существительное
Искусство,
занятие, место занятия
officina,
ae f
мастерская
медицина
6.
— ista
Существительное
Действующее
лицо
Citharista,
ae m
кифарист
капитаяист
Суффиксы
существительных второго склонения
№ п/п
Конечный
элемент
Грамматическая
категория основы
Сообщаемое
суффиксом значение
Латинский
пример
Перевод
Русский
пример
1.
—ium,
ii n
Глагол,
основа инфекта (усеченная)
Действие
commercium,
ii n
торговля
коммерция
2.
-mentum,i
n
Глагол,
основа инфекта
Результат
действия
instrumentuxn,
i n
орудие,
инструмент
инструмент
3.
—arium,
ii n
Существительное
Хранилище
granarium,
ii n
амбар
аквариум
4.
—anus,
и m
Существительное
Профессионально
действующее лицо
argentarius,
ii m
меняла,
банкир
библиотекарь
5.
—orium,
ii n
Глагол
Место
действия
laboratorium,
ii n
лаборатория
аудитория,
лаборатория
Билет 23. Словообразовательная роль латинских прилагательных I - II групп (на
примере экономических терминов).
№ п/п |
Конечный элемент |
Грамматическая категория основы |
Сообщаемое суффиксом значение |
Латинский пример |
Перевод |
Русский пример |
1. |
—idus(a,um) |
Глагол, основа инфекта (усеченная) |
Свойство |
liquidus, a, um |
жидкий, текучий |
ликвидный; инвалид |
2. |
—osus(a, um) |
Существительное |
Обилие свойств |
pretiosus, a, um |
дорогой, ценный |
прециозный, авитаминоз, туберкулез |
3. |
—tus (a, um) |
Существительное |
Обладание признаком |
palliatus, a, um |
одетый в плащ |
паллиатив |
4. |
-arius(a,um) |
Существительное |
Принадлежность или свойство |
necessarius, a, um |
необходимый |
пролетарий |
5. |
—ius (a, um) |
Существительное |
Принадлежность |
regius, a, um |
царский |
-- |
6. |
—icus (a, um) |
Существительное |
Свойство или принадлежность |
juridicus, a, um |
судебный |
юридический |
7. |
—anus(a, um) |
Существительное |
Свойство или принадлежность |
Romanus, a, um |
римский |
роман |
8. |
—inus(a, um) |
Существительное |
Свойство или принадлежность |
Latinus, a, um |
латинский |
латынь |
9. |
-tivus(a,um) -sivus(a,um) |
Глагол, основа супина ( —t—, —s—) |
Свойство |
activus, a, um passivus, a, um |
действенный, действительный восприимчивый, страдательный |
актив пассив |
Билет 24. Страдательная конструкция латинского предложения.
Если сказуемое в предложении выражено глаголом в действительном залоге, то все предложение называется действительной конструкцией. Обе конструкции можно трансформировать одну в другую. Например: Люди используют металлы (действ. констр.). Металлы используются людьми (страд. констр.). Или наоборот: дома украшаются цветами (страд. констр.). Цветы украшают дома (действ.констр.).
Правила преобразования действительной конструкции в страдательную в латинском языке.
Прямое дополнение действительной конструкции делается подлежащим в страдательной конструкции и ставится в номинативе, сохраняя число.
Подлежащее действительной конструкции преобразуется в косвенное дополнение страдательной конструкции и ставится в аблятиве, сохраняя число. При этом, если оно не выражает деятеля (неодушевленное существительное), то употребляется ablativus instrumenti без предлога. Если же косвенное дополнение выражает действующее лицо (одушевленное существительное), то берется ablativus auctoris с предлогом a или ab, если слово начинается с гласной или «h».
Глагол сказуемого ставится в страдательном залоге, сохраняя только время и наклонение. Лицо и число меняется в зависимости от подлежащего, с которым оно согласуется.
sg. pl.
Примеры: Materia formas mutat. Viri patriam defendunt.
pl. sg.
Formae materia mutantur. Patria a viris defenditur.
abl. instr. abl. auct.
Билет 25. Modus conjunctivus латинского глагола. Временные формы конъюнктива
Modus conjunctivus. Сослагательное наклонение
Латинский конъюнктив передает значения русских сослагательного и условного наклонений и обозначает действия предполагаемые, возможные или невозможные, желательные или не желательные, ожидаемые, передающие приказание или запрет, т.е. характеризует отношение к называемому действию. Конъюнктив имеет только четыре временных формы (нет будущих временных форм): praesens, imperfectum, perfectum, plusquamperfectum
Время |
Основа |
Суффиксы |
activi |
Окончания passivi |
|
Praesens |
инфекта |
II, III, IV спр. -at |
Sg- |
PI. |
Sg. PI. |
|
|
замена -а-основы |
1. -m |
-mus |
1. -r -mur |
|
|
на суффикс -е-в |
2.-s |
-tis |
2. -ris -mmi |
|
|
I спр. |
З.-t |
-nt |
3. -tur -ntur |
Imperfectum |
инфекта |
— re — |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formo, formavi, formatum, formare 1 - образовывать, формировать
Praesens conjunctivi activi.
Sg. Pl.
1. forme -m forme -mus
2. forme –s forme -tis
3. forme-t forme -nt Пусть они образуют! Образовали бы
Praesens coniunctivi passivi
Sg. Pl.
forme —r forme -mur
forme –ris forme -mini
3. forme-tur forme -ntur Пусть их образуют! Образовали бы их
mitto. misi, missum, mittere 3 - посылать, сообщать
Praesens coniunctivi activi
Sg. PL
1.mitt -a- m mitt -a- mus
mitt -a- s mitt -a- tis
mitt-a-t mitt-a-nt Пусть они пошлют! ' .
Praesens coniunctivi passivi
Sg. Pl.
1.mitt -a- r mitt -a- mur
2.mitt -a- ris mitt -a- mini
3.mitt -a- tur mitt -a- ntur Пусть их посылают!
Прошедшее время несовершенного вида образуется путем прибавления к основе инфекта суффикса -re- для глаголов всех спряжений (у глаголов III спряжения перед суффиксом будет соединительная гласная -е- и -se (у глагола esse) и личных окончаний актива и пассива. Практически эту форму можно образовывать, присоединяя к infinitivus praesentis activi личные окончания.