Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shostak_Reporter.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
955.9 Кб
Скачать

Критерии качества

 

Своеобразный талант репортера – «чутье на новость» проявляется и в точности отбора материала, и в ощущении возможностей, открывающихся при создании литературной версии факта.

 

В луче прожектора

 

Профессиональная задача заключается не только в том, чтобы вовремя откликнуться, выделить из общего потока жизни факты, содержащие новость, но и в особом умении изложить их так, чтобы подчеркнуть и выделить наиболее выгодные стороны, подмеченные благодаря критериям «классических элементов новости».

Если журналисту кажется, что каких-то элементов недостает, они слабо проявлены в самом событии, он часто привносит их в литературную версию факта – в журналистскую новость.

Так, привлекая внимание читателя, репортер может:

  •          усилить конфликтность событий (умелой композицией);

  •          подчеркнуть его своевременность (ссылкой на авторитет);

  •          усилить «человеческий интерес» (например, наглядно развернув цифру: «Каждые полчаса кто-то гибнет...»);

  •          ввести известное имя (например, организуя цитату – отклик).

Видя свою задачу в том, чтобы выгодно подать событие, содержащее новость, «выхватить его светом прожектора», репортер делает это увлеченно (подчас чересчур) и не всегда этически корректно.

 

Из потенциальной новости формируется материал, который укрупняет и «подсвечивает» факт

 

Напомним, что составляющие любой информации, ее главные моменты таковы: сообщение (отображение) и воздействие (которое может быть очень разным, по крайней мере, со знаком «плюс», или со знаком «минус»).

Журналист, собирающий и пишущий новости, как бы отчитывается о том, что произошло в действительности. Но в отличие от служебных отчетов – это «авторские отчеты» или отчеты «с правом собственности».

Итак, творческая обработка фрагментарных знаний о реальном событии (что на профессиональном языке называется «материалом»), дает уже иной «факт» – произведение, названное «новостью».

В нем репортер представляет событие:

  •          как самоочевидное;

  •          как выбранное для рассмотрения, локальное;

  •          как чем-то примечательное, отличное от других;

  •          как чем-то нужное читателю (знакомство с ним должно вызвать реакцию «согласия» с автором, уверенность, что стоило об этом написать, а газету купить и прочитать).

Репортеру важно для себя решить: как именно факты освещать, чтобы из «самоочевидного» были сделаны очевидные выводы. Прежде всего он старается идти навстречу пожеланиям аудитории.

Читатель хочет иметь представление обо всем важном и интересном, что происходит в мире, и требует от репортеров «всего лишь» краткости, четкости, ясности при объективности и достоверности.

Эти требования непомерно высоки, учитывая ограниченные возможности оперативных сообщений журналистики новостей.

Требования к журналистским новостям – информационному товару стали осознаваться, начиная с середины XIX века, с появлением информационных агентств, готовивших журналистские новости на продажу газетам и журналам. И поначалу выглядели так:

  •          оперативность

  •          краткость

  •          компактность

Позднее, в связи с поднявшейся волной недовольства прессой в 20-х годах XX века («Они, эти газетчики, гнут свою линию, им доверять нельзя...»), для восстановления доверия к печатному слову потребовались дополнительные качества работы репортеров:

  •          точность (предполагалось, что репортерское сообщение о реальных событиях – это как бы фотографирование действительности, ее моментальные снимки);

  •          объективность (предполагалось, что поскольку в репортерских сообщениях нет открытого авторского суждения, то они, в сумме, могут составлять объективную панораму действительности).

Лозунгом обновленной массовой журналистики стал знаменитый в 30-е годы рекламный слоган: «News not Views» («Новости, а не мнения»!) с подтекстом, что новости, дескать, объективнее мнений...

Однако, это утверждение вовсе не было само собой разумеющимся, хотя и выгодно отличало якобы беспристрастные «чистые факты» от тенденциозных суждений политизированной прессы (особенно, в периоды войн и социальных потрясений).

Когда-то печать была, практически, единственным источником информации, формировавшим общественное мнение. Сегодня есть множество альтернатив; у читателей есть возможность сравнивать разные точки зрения на события, разные версии, оценивать их как «лучшие» или «худшие», проверять точность и надежность газетных сообщений, сопоставляя их с новостями радио или телевидения, решать, кому верить больше. Читатели не склонны слепо доверять всему, что написано. Они часто сомневаются в честности журналистов (предполагая продажность и пр.), в их правоте (добросовестности, точности, полноте представленных сведений). И сегодня требования к качеству репортерского материала выдвигают ряд обязательных моментов:

  •          Ясность – Краткость – Яркость

  •          Точность – Достоверность – Ответственность

Первая триада формулирует требования к качеству изложения, доступности восприятия. Вторая – относится и к восприятию, и к этико-правовой стороне дела. Во многих профессиональных рекомендациях в поддержку этих требований выдвигаются дополнительные пожелания:

  •          Беспристрастность

  •          Сбалансированность

  •          Прямая порядочность в изложении фактов

Посмотрим, насколько выполнимы эти пожелания, что стоит за ними, с какими сложностями приходится сталкиваться репортеру.

 

«Творческая пауза» и «приемлемая правдивость»

 

Весьма сложно и несколько самонадеянно для журналистики новостей обещать сразу и сейчас «всю правду и одну лишь правду» о событиях, отражаемых оперативно. Еще К. Маркс писал, что «только в движении печати раскрывается вся правда в целом», благодаря повторяемости тем, возвращению к событиям на новом уровне, с приобретением знания о дополнительных фактах, с прояснением их подоплеки и т.п.

Репортерская новость очень связана со временем, с сиюминутностью происшествий; чем ближе она по времени к событию, тем лучше. С изобретением новых технических средств передачи информации у потребителя (читателя, слушателя, зрителя) все возрастает ожидание непременно «горячих» новостей, мгновенного отклика журналистов, переданного по каналам СМИ.

Однако, чем оперативнее журналистское сообщение, тем естественнее для него «неправдивость», вовсе не обязательно проистекающая из злонамеренности автора, но чаще связанная с тем, что правду просто не успели разглядеть. Иногда журналисту не хватает времени для перепроверки документа, контрольного телефонного звонка и т.п. Оперативность и правдивость плохо уживаются.

 

Стараясь опередить соперников, дать новость прежде всех, журналист второпях совершает много ошибок

 

«Зеркальность» отображения, точная копия, безусловно правдивая, могла бы (гипотетически) состояться в ту самую долю секунды, когда происходит событие, «является факт». Но это невероятно, такого отклика просто не бывает. Журналист всегда пишет или сообщает «потом», некоторое время спустя. Утренние газеты сосредотачиваются на событиях предыдущего дня. Еженедельники перемежают панорамные обзоры событий прошедшей недели со свежими новостями, близкими ко дню выхода номера. Есть особо «горячие» колонки, в которые новости подаются прямо перед печатью. Есть, наконец, самые быстрые новости – радио и ТВ. Но и они от событий отстают.

 

При любой степени оперативности происходит определенное искажение картины события из-за отставания, запаздывания, несовпадения во времени

 

Неизбежно существует промежуток между фактом свершившимся и фактом отображенным. Теоретики давно обратили внимание на этот пробел, на «ничейную землю», разделяющую событие, содержащее новость, и процесс сообщения о нем. Нужно какое-то время для представления читателю события (мгновенно не получается), даже при самых быстрых способах передачи новостей неизбежно возникает «творческая пауза». (Понятно, что тут – не одинаковая временная протяженность в разных СМИ).

Плохо уживается правдивость и с требованием краткости, с фрагментарностью изображения события в новостной журналистике, отсутствием в ней сопоставлений, комментариев, рассуждений, проясняющего фона. Выясняя всю правду о событии, лучше уж опираться на «мнения» (аналитическую журналистику), а не на «голые факты» репортерства.

 

Чем обстоятельнее повествование о происшедшем, тем больше шансов рассказать о нем правдиво

 

Поэтому уже упоминавшийся лозунг 20-х годов «новости, а не мнения» (дескать, новости объективнее мнений), был скорректирован позднее как требование «приемлемой правдивости» в освещении событий. И это вовсе не означало призыва к лживости, искажению истинного положения вещей.

Основные пути достижения «приемлемой правдивости»:

  •          наивозможная точность в изображении момента (именно момента свершения события, не более того);

  •          самодостаточность набора деталей (для законченного впечатления о сути происшествия);

  •          подчеркнутая достоверность события, о котором идет речь.

Есть ощутимая достоверность, «не – случайность» остановленного внимания. Есть и приемы, с помощью которых усиливается достоверность факта. О них – речь впереди. Пока же повторим: профессиональная работа репортера связана с рядом обстоятельств, мешающих правдивости, точности отображения фактов.

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]